Translation of "Manuelle nachbearbeitung" in English

Einsatzgesteuert mit zwei HW-Wendemessern, manuelle Nachbearbeitung entfällt.
Application-controlled with two reversible blades, manual post-processing not required.
ParaCrawl v7.1

Seine hohe Reinigungswirkung reduziert die nachträgliche manuelle Nachbearbeitung auf ein Minimum.
Its high cleaning action reduces the subsequent manual reworking to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Auch manuelle Zuordnung oder Nachbearbeitung in kritischen Fällen ist denkbar.
A manual association or postprocessing is also conceivable in critical cases.
EuroPat v2

Kaufmann: »Mein Ziel sind möglichst viele Kreditkartenbelege ohne manuelle Nachbearbeitung.
Kaufmann: "My goal is as many credit card invoices as possible without manual post-processing.
ParaCrawl v7.1

Das alles funktioniert vollautomatisch ohne jegliche Programmierung, komplizierte Abbildungstabellen oder manuelle Nachbearbeitung.
This all works fully automatically without any programming, complicated tables of manual editing.
ParaCrawl v7.1

Eine manuelle Nachbearbeitung des analytischen Modells ist jedoch jederzeit möglich.
However, manual adjustments of the analytical model are always possible.
ParaCrawl v7.1

Bei 20 Prozent besteht noch Bedarf für die manuelle Erfassung oder Nachbearbeitung.
20 per cent require manual processing or finishing.
ParaCrawl v7.1

Hier sind die konventionellen Fertigungsverfahren gefragt, insbesondere die manuelle Nachbearbeitung spielt eine große Rolle.
Here, conventional production methods come into play, in particular manual post-processing.
ParaCrawl v7.1

Dieses Fertigungsverfahren liefert fertige Teile, die ohne manuelle Nachbearbeitung ihrem Verwendungszweck zugeführt werden können.
This manufacturing process produces finished parts that can be used as intended without manual finishing work.
EuroPat v2

Derartige Stanzteile können auf Stanzautomaten vollautomatisch in großen Stückzahlen, ohne daß eine manuelle Nachbearbeitung notwendig wäre, gefertigt werden.
Such stamped metal parts can be manufactured in large numbers on fully automated stamping equipment without the requirement for manual finishing procedures.
EuroPat v2

Die Erfindung besteht aus einem Terminal, das in der Art der heute gebräuchlichen Faxgeräte Image-Informationen einliest, die Umwandlung in Codes über eine OCR-Einheit vornimmt, das Ergebnis dieser Umwandlung dem Benutzer des Terminals sofort anzeigt und es ihm damit ermöglicht, bei Feststellung einer unrichtigen Umwandlung seiner Schriftinformationen in Codes entweder den Eingabevorgang zu wiederholen oder aber auch einen nicht richtigen Input an die Zieladresse derart zu übersenden, daß er den Empfänger über die Fehlerhaftigkeit der Umwandlung informiert, um eine manuelle Nachbearbeitung zu ermöglichen.
The invention comprises a terminal which in the manner of the fax apparatuses which are conventional nowadays, reads in items of image information, effects conversion into codes by way of an OCR-unit, displays the result of that conversion immediately to the user of the terminal and thereby permits him upon detecting incorrect conversion of his items of text information into codes either to repeat the input operation or however also to send an input which is not correct to the target address in such a way that he informs the receiver about the defectiveness of the conversion in order to permit manual post-processing.
EuroPat v2

Die Weiterverarbeitung fehlerhafter und vom Anwender nicht korrigierter Eingaben erfolgt dann analog der heutigen durch manuelle Eingabe bzw. Nachbearbeitung, diese jedoch hier gestützt durch die vom System schon geleistete Vorarbeit: dem menschlichen Bearbeiter liegt die überwiegend wohl richtige Übersetzung bereits vor, der Fehler wird durch Vergleich mit dem Original rasch entdeckt und korrigiert werden können.
Further processing of erroneous or defective inputs which are not corrected by the user is then implemented in a similar manner to presentday processing by virtue of manual input or subsequent procedures, but here this is supported by the preliminary work which has already been done by the system: the human dealing with the processing operation already has available the translation which in fact is predominantly correct, and it will be possible to quickly discover and correct the error by comparison with the original.
EuroPat v2

Wie erwähnt wird angestrebt, den gesamten Ausbringvorgang automatisch ablaufen zu lassen, es kann jedoch eine manuelle Nachbearbeitung möglich sein, nämlich dann, wenn im Zuge des automatischen Ablaufs der Eiskern nicht oder nur teilweise aus dem Behälter herausgedrückt wurde.
As mentioned before, it is sought to allow the entire discharge procedure to occur automatically, yet a manual secondary processing may be possible, i.e. if, in the course of the automatic procedure, the frozen core has not been pressed out of the container or has been pressed out only in part.
EuroPat v2

Die hohe Präzision moderner HSC-Anlagen könnte auch den Verzicht auf manuelle Nachbearbeitung insbesondere beim Fräsen von Freiformflächen erreichen.
The high precision of HSC installations can also eliminate the need for manual finishing, in particular when free-form surfaces are milled.
EuroPat v2

Eine manuelle Nachbearbeitung der "*.acc"-Datei mittels separater Hilfsmittel (Tabellenkalkulation) entfällt bei Nutzung von MHEX® ACC vollständig.
A manual rework of the "*.acc" File by means of separate aids (spread-sheet analysis) is void in use of MHEX® ACC completely.
ParaCrawl v7.1

Da die Erstellung eine spezielle Konkordanzdatei benutzt, die Registereinträge und Suchbegriffe kombiniert, war die nötige manuelle Nachbearbeitung nur noch minimal.
As the creation uses a special list file combining both index entries and search entries, the manual post-editing necessary could be reduced to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe eines Kamerasystems 12 werden die nicht vereinzelten Pakete erfasst, mittels einer von dem Kamerasystem gesteuerten Abtrenneinrichtung 13 von den vereinzelten Paketen getrennt und einer zweiten Vereinzelungsstufe 14 zugeführt, in der eine manuelle Nachbearbeitung oder Nachvereinzelung erfolgt.
The non-singulated parcels are detected with the aid of a camera system 12 and separated from the singulated parcels by means of a separating apparatus 13 controlled by the camera system and delivered to a second singulation stage 14, in which manual re-processing or post-singulating is performed.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, dass bei der Herstellung der Stützelemente auftretende Fertigungsungenauigkeiten keine manuelle Nachbearbeitung bei der Montage erfordern.
The consequence of this is that manufacturing tolerances that arise during production of the support elements require no subsequent manual machining during assembly.
EuroPat v2

Mittels des Stellgliedes ist die Position der Schneiderichtung mittels der Steuerungseinrichtung einstellbar ausgebildet, so dass das Lösen der roten Gewebestrukturen vollständig automatisch und im Idealfall ohne eine manuelle Nachbearbeitung erfolgt.
By means of the actuator, the position of the cutting device is configured adjustably by means of the control device, so that the red tissue structures are removed fully automatically and ideally without manual reworking.
EuroPat v2

Ein Abbruch der Wertdokumententnahme zu diesem Zeitpunkt ist aber nachteilig, da dann eine zeitaufwändige manuelle Erfassung und Nachbearbeitung des teilweise entleerten Behälter erforderlich ist.
But an abortion of the value document removal at this time is disadvantageous, because then a time-consuming manual capture and post-processing of the partially emptied container is necessary. SUMMARY
EuroPat v2

Da so eine nur teilweise Entleerung der Behälter vermieden wird, wird der manuelle Aufwand zur Nachbearbeitung des "fehlerhaften" Behälters reduziert.
Since in this way an only partial emptying of the container is avoided, the manual effort for the post-processing of the “faulty” container is reduced.
EuroPat v2

In nur einem Arbeitsschritt entstehen je nach Größe und Geometrie in 60 bis 120 Sekunden ein oder mehrere einsatzfertige Bauteile mit einer sehr hohen Oberflächenqualität, deren manuelle Nachbearbeitung entfällt.
Depending on size and geometry, in a single work step one or more ready-to-use parts with a very high surface quality are produced within 60 to 120 seconds, with no manual post-processing required.
ParaCrawl v7.1

Die on-demand Versionen der Live-Spiele werden automatischauf dem Portal publiziert, ohne dass eine manuelle Nachbearbeitung stattfindet.
The on-demand versions of the live games are automatically published on the portal without any manual post-processing.
ParaCrawl v7.1

Dadurch fällt nahezu keine manuelle Nachbearbeitung nach dem Bearbeitungsvorgang an, auch bei der Backe und bei sehr gekühltem Material.
That means that virtually no manual post-processing is required after the processing workflow, even for cheek and very cold material.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich, diese Formeln direkt an der Quelle zu implementieren um manuelle Nachbearbeitung zu reduzieren.
It is recommended that you implement these formulas directly at the source to reduce manual postprocessing.
ParaCrawl v7.1

Der manuelle Nachbereitungsaufwand der Nachbearbeitung der automatischen Umwandlung in Lautschrift nimmt so mit jedem Projekt ab, ist initial aber durchaus ein Faktor, der beachtet werden muss.
The manual follow-up effort of an automated transformation from text to phonetic spelling is thus reduced with every project, even though initially poses a factor which requires attention.
ParaCrawl v7.1