Translation of "Manuelle nachbearbeitung" in English
Einsatzgesteuert
mit
zwei
HW-Wendemessern,
manuelle
Nachbearbeitung
entfällt.
Application-controlled
with
two
reversible
blades,
manual
post-processing
not
required.
ParaCrawl v7.1
Seine
hohe
Reinigungswirkung
reduziert
die
nachträgliche
manuelle
Nachbearbeitung
auf
ein
Minimum.
Its
high
cleaning
action
reduces
the
subsequent
manual
reworking
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Auch
manuelle
Zuordnung
oder
Nachbearbeitung
in
kritischen
Fällen
ist
denkbar.
A
manual
association
or
postprocessing
is
also
conceivable
in
critical
cases.
EuroPat v2
Kaufmann:
»Mein
Ziel
sind
möglichst
viele
Kreditkartenbelege
ohne
manuelle
Nachbearbeitung.
Kaufmann:
"My
goal
is
as
many
credit
card
invoices
as
possible
without
manual
post-processing.
ParaCrawl v7.1
Das
alles
funktioniert
vollautomatisch
ohne
jegliche
Programmierung,
komplizierte
Abbildungstabellen
oder
manuelle
Nachbearbeitung.
This
all
works
fully
automatically
without
any
programming,
complicated
tables
of
manual
editing.
ParaCrawl v7.1
Eine
manuelle
Nachbearbeitung
des
analytischen
Modells
ist
jedoch
jederzeit
möglich.
However,
manual
adjustments
of
the
analytical
model
are
always
possible.
ParaCrawl v7.1
Bei
20
Prozent
besteht
noch
Bedarf
für
die
manuelle
Erfassung
oder
Nachbearbeitung.
20
per
cent
require
manual
processing
or
finishing.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
die
konventionellen
Fertigungsverfahren
gefragt,
insbesondere
die
manuelle
Nachbearbeitung
spielt
eine
große
Rolle.
Here,
conventional
production
methods
come
into
play,
in
particular
manual
post-processing.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Fertigungsverfahren
liefert
fertige
Teile,
die
ohne
manuelle
Nachbearbeitung
ihrem
Verwendungszweck
zugeführt
werden
können.
This
manufacturing
process
produces
finished
parts
that
can
be
used
as
intended
without
manual
finishing
work.
EuroPat v2
Derartige
Stanzteile
können
auf
Stanzautomaten
vollautomatisch
in
großen
Stückzahlen,
ohne
daß
eine
manuelle
Nachbearbeitung
notwendig
wäre,
gefertigt
werden.
Such
stamped
metal
parts
can
be
manufactured
in
large
numbers
on
fully
automated
stamping
equipment
without
the
requirement
for
manual
finishing
procedures.
EuroPat v2
Die
Erfindung
besteht
aus
einem
Terminal,
das
in
der
Art
der
heute
gebräuchlichen
Faxgeräte
Image-Informationen
einliest,
die
Umwandlung
in
Codes
über
eine
OCR-Einheit
vornimmt,
das
Ergebnis
dieser
Umwandlung
dem
Benutzer
des
Terminals
sofort
anzeigt
und
es
ihm
damit
ermöglicht,
bei
Feststellung
einer
unrichtigen
Umwandlung
seiner
Schriftinformationen
in
Codes
entweder
den
Eingabevorgang
zu
wiederholen
oder
aber
auch
einen
nicht
richtigen
Input
an
die
Zieladresse
derart
zu
übersenden,
daß
er
den
Empfänger
über
die
Fehlerhaftigkeit
der
Umwandlung
informiert,
um
eine
manuelle
Nachbearbeitung
zu
ermöglichen.
The
invention
comprises
a
terminal
which
in
the
manner
of
the
fax
apparatuses
which
are
conventional
nowadays,
reads
in
items
of
image
information,
effects
conversion
into
codes
by
way
of
an
OCR-unit,
displays
the
result
of
that
conversion
immediately
to
the
user
of
the
terminal
and
thereby
permits
him
upon
detecting
incorrect
conversion
of
his
items
of
text
information
into
codes
either
to
repeat
the
input
operation
or
however
also
to
send
an
input
which
is
not
correct
to
the
target
address
in
such
a
way
that
he
informs
the
receiver
about
the
defectiveness
of
the
conversion
in
order
to
permit
manual
post-processing.
EuroPat v2
Die
Weiterverarbeitung
fehlerhafter
und
vom
Anwender
nicht
korrigierter
Eingaben
erfolgt
dann
analog
der
heutigen
durch
manuelle
Eingabe
bzw.
Nachbearbeitung,
diese
jedoch
hier
gestützt
durch
die
vom
System
schon
geleistete
Vorarbeit:
dem
menschlichen
Bearbeiter
liegt
die
überwiegend
wohl
richtige
Übersetzung
bereits
vor,
der
Fehler
wird
durch
Vergleich
mit
dem
Original
rasch
entdeckt
und
korrigiert
werden
können.
Further
processing
of
erroneous
or
defective
inputs
which
are
not
corrected
by
the
user
is
then
implemented
in
a
similar
manner
to
presentday
processing
by
virtue
of
manual
input
or
subsequent
procedures,
but
here
this
is
supported
by
the
preliminary
work
which
has
already
been
done
by
the
system:
the
human
dealing
with
the
processing
operation
already
has
available
the
translation
which
in
fact
is
predominantly
correct,
and
it
will
be
possible
to
quickly
discover
and
correct
the
error
by
comparison
with
the
original.
EuroPat v2
Wie
erwähnt
wird
angestrebt,
den
gesamten
Ausbringvorgang
automatisch
ablaufen
zu
lassen,
es
kann
jedoch
eine
manuelle
Nachbearbeitung
möglich
sein,
nämlich
dann,
wenn
im
Zuge
des
automatischen
Ablaufs
der
Eiskern
nicht
oder
nur
teilweise
aus
dem
Behälter
herausgedrückt
wurde.
As
mentioned
before,
it
is
sought
to
allow
the
entire
discharge
procedure
to
occur
automatically,
yet
a
manual
secondary
processing
may
be
possible,
i.e.
if,
in
the
course
of
the
automatic
procedure,
the
frozen
core
has
not
been
pressed
out
of
the
container
or
has
been
pressed
out
only
in
part.
EuroPat v2
Die
hohe
Präzision
moderner
HSC-Anlagen
könnte
auch
den
Verzicht
auf
manuelle
Nachbearbeitung
insbesondere
beim
Fräsen
von
Freiformflächen
erreichen.
The
high
precision
of
HSC
installations
can
also
eliminate
the
need
for
manual
finishing,
in
particular
when
free-form
surfaces
are
milled.
EuroPat v2
Eine
manuelle
Nachbearbeitung
der
"*.acc"-Datei
mittels
separater
Hilfsmittel
(Tabellenkalkulation)
entfällt
bei
Nutzung
von
MHEX®
ACC
vollständig.
A
manual
rework
of
the
"*.acc"
File
by
means
of
separate
aids
(spread-sheet
analysis)
is
void
in
use
of
MHEX®
ACC
completely.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Erstellung
eine
spezielle
Konkordanzdatei
benutzt,
die
Registereinträge
und
Suchbegriffe
kombiniert,
war
die
nötige
manuelle
Nachbearbeitung
nur
noch
minimal.
As
the
creation
uses
a
special
list
file
combining
both
index
entries
and
search
entries,
the
manual
post-editing
necessary
could
be
reduced
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
eines
Kamerasystems
12
werden
die
nicht
vereinzelten
Pakete
erfasst,
mittels
einer
von
dem
Kamerasystem
gesteuerten
Abtrenneinrichtung
13
von
den
vereinzelten
Paketen
getrennt
und
einer
zweiten
Vereinzelungsstufe
14
zugeführt,
in
der
eine
manuelle
Nachbearbeitung
oder
Nachvereinzelung
erfolgt.
The
non-singulated
parcels
are
detected
with
the
aid
of
a
camera
system
12
and
separated
from
the
singulated
parcels
by
means
of
a
separating
apparatus
13
controlled
by
the
camera
system
and
delivered
to
a
second
singulation
stage
14,
in
which
manual
re-processing
or
post-singulating
is
performed.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
dass
bei
der
Herstellung
der
Stützelemente
auftretende
Fertigungsungenauigkeiten
keine
manuelle
Nachbearbeitung
bei
der
Montage
erfordern.
The
consequence
of
this
is
that
manufacturing
tolerances
that
arise
during
production
of
the
support
elements
require
no
subsequent
manual
machining
during
assembly.
EuroPat v2
Mittels
des
Stellgliedes
ist
die
Position
der
Schneiderichtung
mittels
der
Steuerungseinrichtung
einstellbar
ausgebildet,
so
dass
das
Lösen
der
roten
Gewebestrukturen
vollständig
automatisch
und
im
Idealfall
ohne
eine
manuelle
Nachbearbeitung
erfolgt.
By
means
of
the
actuator,
the
position
of
the
cutting
device
is
configured
adjustably
by
means
of
the
control
device,
so
that
the
red
tissue
structures
are
removed
fully
automatically
and
ideally
without
manual
reworking.
EuroPat v2
Ein
Abbruch
der
Wertdokumententnahme
zu
diesem
Zeitpunkt
ist
aber
nachteilig,
da
dann
eine
zeitaufwändige
manuelle
Erfassung
und
Nachbearbeitung
des
teilweise
entleerten
Behälter
erforderlich
ist.
But
an
abortion
of
the
value
document
removal
at
this
time
is
disadvantageous,
because
then
a
time-consuming
manual
capture
and
post-processing
of
the
partially
emptied
container
is
necessary.
SUMMARY
EuroPat v2
Da
so
eine
nur
teilweise
Entleerung
der
Behälter
vermieden
wird,
wird
der
manuelle
Aufwand
zur
Nachbearbeitung
des
"fehlerhaften"
Behälters
reduziert.
Since
in
this
way
an
only
partial
emptying
of
the
container
is
avoided,
the
manual
effort
for
the
post-processing
of
the
“faulty”
container
is
reduced.
EuroPat v2
In
nur
einem
Arbeitsschritt
entstehen
je
nach
Größe
und
Geometrie
in
60
bis
120
Sekunden
ein
oder
mehrere
einsatzfertige
Bauteile
mit
einer
sehr
hohen
Oberflächenqualität,
deren
manuelle
Nachbearbeitung
entfällt.
Depending
on
size
and
geometry,
in
a
single
work
step
one
or
more
ready-to-use
parts
with
a
very
high
surface
quality
are
produced
within
60
to
120
seconds,
with
no
manual
post-processing
required.
ParaCrawl v7.1
Die
on-demand
Versionen
der
Live-Spiele
werden
automatischauf
dem
Portal
publiziert,
ohne
dass
eine
manuelle
Nachbearbeitung
stattfindet.
The
on-demand
versions
of
the
live
games
are
automatically
published
on
the
portal
without
any
manual
post-processing.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
fällt
nahezu
keine
manuelle
Nachbearbeitung
nach
dem
Bearbeitungsvorgang
an,
auch
bei
der
Backe
und
bei
sehr
gekühltem
Material.
That
means
that
virtually
no
manual
post-processing
is
required
after
the
processing
workflow,
even
for
cheek
and
very
cold
material.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich,
diese
Formeln
direkt
an
der
Quelle
zu
implementieren
um
manuelle
Nachbearbeitung
zu
reduzieren.
It
is
recommended
that
you
implement
these
formulas
directly
at
the
source
to
reduce
manual
postprocessing.
ParaCrawl v7.1
Der
manuelle
Nachbereitungsaufwand
der
Nachbearbeitung
der
automatischen
Umwandlung
in
Lautschrift
nimmt
so
mit
jedem
Projekt
ab,
ist
initial
aber
durchaus
ein
Faktor,
der
beachtet
werden
muss.
The
manual
follow-up
effort
of
an
automated
transformation
from
text
to
phonetic
spelling
is
thus
reduced
with
every
project,
even
though
initially
poses
a
factor
which
requires
attention.
ParaCrawl v7.1