Translation of "Manifestiert sich" in English
Heute,
mitten
in
der
schweren
Krise
manifestiert
sich
die
Solidarität.
Today,
solidarity
is
manifesting
itself
in
the
depth
of
the
crisis.
Europarl v8
Arachnoiditis
manifestiert
sich
hauptsächlich
durch
Übelkeit,
Erbrechen,
Kopfschmerzen
und
Fieber.
Arachnoiditis
is
a
syndrome
manifested
primarily
by
nausea,
vomiting,
headache
and
fever.
EMEA v3
Eine
Überdosierung
von
INOmax
manifestiert
sich
durch
erhöhte
Methämoglobin-
und
NO2-Werte.
Overdose
with
INOmax
will
be
manifest
by
elevations
in
methaemoglobin
and
NO2.
EMEA v3
Eine
Neomycin-Allergie
manifestiert
sich
in
der
Regel
als
Kontaktdermatitis.
Neomycin
allergy
generally
manifests
as
a
contact
dermatitis.
EMEA v3
Eine
Sufentanil-Überdosierung
manifestiert
sich
in
einer
Verstärkung
seiner
pharmakologischen
Wirkungen.
Sufentanil
overdose
is
manifested
by
an
exaggeration
of
its
pharmacological
effects.
ELRC_2682 v1
Dies
manifestiert
sich
als
Leukopenie,
Thrombozytopenie
und
Anämie.
Gemcitabine
can
suppress
bone
marrow
function
as
manifested
by
leucopaenia,
thrombocytopaenia
and
anaemia.
ELRC_2682 v1
Wenn
solche
Inhibitoren
auftreten,
manifestiert
sich
der
Zustand
als
unzureichende
klinische
Antwort.
If
such
inhibitors
occur,
the
condition
will
manifest
itself
as
an
inadequate
clinical
response.
ELRC_2682 v1
Wenn
solche
Inhibitoren
auftreten,
manifestiert
sich
der
Zustand
als
unzureichendes
klinisches
Ansprechen.
If
such
inhibitors
occur,
the
condition
will
manifest
itself
as
an
insufficient
clinical
response.
ELRC_2682 v1
Ihre
größte
Macht
manifestiert
sich
in
der
Schaffung
von
Zombies.
He
was
the
finest
military
mind
on
the
continent
of
Klatch.
Wikipedia v1.0
Geschriebene
Sprache
manifestiert
sich
in
Texten.
A
written
language
is
the
representation
of
a
language
by
means
of
a
writing
system.
Wikipedia v1.0
Diese
Lähmung
manifestiert
sich
meist
im
Jugendalter,
mitunter
auch
im
Kindesalter.
Patients
need
to
have
another
form
of
periodic
paralysis
to
have
the
Andersen-Tawil.
Wikipedia v1.0
Dieser
Vorgang
manifestiert
sich
als
Abschwächung
der
Farbintensität.
The
competitive
blocking
ELISA
is
designed
to
detect
specific
AHSV
antibodies
in
sera
from
animals
of
any
equine
species,
i.e.
horses,
donkeys,
zebra
and
their
crosses,
preventing
the
problem
of
specificity
experienced
occasionally
using
the
indirect
ELISAs.
DGT v2019
Am
häufigsten
manifestiert
sich
dieses
Problem
wie
folgt:
Some
of
the
most
common
manifestations
of
this
problem
are:
TildeMODEL v2018
Dies
manifestiert
sich
bei
den
Diskussionen
im
Umweltausschuß
der
WTO.
The
point
has
been
underlined
by
debates
in
the
WTO's
environment
committee.
TildeMODEL v2018
Die
Freiheit
der
Zustimmung
manifestiert
sich
in
allen
Verfahrensphasen.
Freedom
of
consent
is
expressed
at
all
stages
of
its
implementation.
TildeMODEL v2018
Wenn
du
Glück
hast,
wird
das
Mutanten-Gen
aktiviert
und
manifestiert
sich
spektakulär.
If
you're
lucky,
the
mutant
genes
will
activate
and
manifest
in
a
spectacular
fashion.
OpenSubtitles v2018
Der
Geburtsort
der
sozialistischen
Revolution
manifestiert
sich
in
kollektiven
Formationen
der
Nordkoreaner.
The
birthplace
of
the
socialist
revolution
manifests
itself
in
collective
formations
of
the
North
Koreans.
OpenSubtitles v2018