Translation of "Manifestiert sich" in English

Heute, mitten in der schweren Krise manifestiert sich die Solidarität.
Today, solidarity is manifesting itself in the depth of the crisis.
Europarl v8

Arachnoiditis manifestiert sich hauptsächlich durch Übelkeit, Erbrechen, Kopfschmerzen und Fieber.
Arachnoiditis is a syndrome manifested primarily by nausea, vomiting, headache and fever.
EMEA v3

Eine Überdosierung von INOmax manifestiert sich durch erhöhte Methämoglobin- und NO2-Werte.
Overdose with INOmax will be manifest by elevations in methaemoglobin and NO2.
EMEA v3

Eine Neomycin-Allergie manifestiert sich in der Regel als Kontaktdermatitis.
Neomycin allergy generally manifests as a contact dermatitis.
EMEA v3

Eine Sufentanil-Überdosierung manifestiert sich in einer Verstärkung seiner pharmakologischen Wirkungen.
Sufentanil overdose is manifested by an exaggeration of its pharmacological effects.
ELRC_2682 v1

Dies manifestiert sich als Leukopenie, Thrombozytopenie und Anämie.
Gemcitabine can suppress bone marrow function as manifested by leucopaenia, thrombocytopaenia and anaemia.
ELRC_2682 v1

Wenn solche Inhibitoren auftreten, manifestiert sich der Zustand als unzureichende klinische Antwort.
If such inhibitors occur, the condition will manifest itself as an inadequate clinical response.
ELRC_2682 v1

Wenn solche Inhibitoren auftreten, manifestiert sich der Zustand als unzureichendes klinisches Ansprechen.
If such inhibitors occur, the condition will manifest itself as an insufficient clinical response.
ELRC_2682 v1

Ihre größte Macht manifestiert sich in der Schaffung von Zombies.
He was the finest military mind on the continent of Klatch.
Wikipedia v1.0

Geschriebene Sprache manifestiert sich in Texten.
A written language is the representation of a language by means of a writing system.
Wikipedia v1.0

Diese Lähmung manifestiert sich meist im Jugendalter, mitunter auch im Kindesalter.
Patients need to have another form of periodic paralysis to have the Andersen-Tawil.
Wikipedia v1.0

Dieser Vorgang manifestiert sich als Abschwächung der Farbintensität.
The competitive blocking ELISA is designed to detect specific AHSV antibodies in sera from animals of any equine species, i.e. horses, donkeys, zebra and their crosses, preventing the problem of specificity experienced occasionally using the indirect ELISAs.
DGT v2019

Am häufigsten manifestiert sich dieses Problem wie folgt:
Some of the most common manifestations of this problem are:
TildeMODEL v2018

Dies manifestiert sich bei den Diskussionen im Umweltausschuß der WTO.
The point has been underlined by debates in the WTO's environment committee.
TildeMODEL v2018

Die Freiheit der Zustimmung manifestiert sich in allen Verfahrensphasen.
Freedom of consent is expressed at all stages of its implementation.
TildeMODEL v2018

Wenn du Glück hast, wird das Mutanten-Gen aktiviert und manifestiert sich spektakulär.
If you're lucky, the mutant genes will activate and manifest in a spectacular fashion.
OpenSubtitles v2018

Der Geburtsort der sozialistischen Revolution manifestiert sich in kollektiven Formationen der Nordkoreaner.
The birthplace of the socialist revolution manifests itself in collective formations of the North Koreans.
OpenSubtitles v2018