Translation of "Mangelnde sprachkenntnisse" in English
Mit
Babel24
gehören
mangelnde
Sprachkenntnisse
oder
teure
Übersetzungskosten
der
Vergangenheit
an.
Babel24
makes
insufficient
language
knowledge
and
expensive
translations
costs
a
thing
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Herr
Retureau
weist
darauf
hin,
dass
mangelnde
Sprachkenntnisse
ein
wesentlicher
Hinderungsgrund
für
Mobilität
seien.
Mr
Retureau
underlined
that
limited
language
skills
represented
a
major
obstacle
to
mobility.
TildeMODEL v2018
Fiscalis
2007
sieht
ebenfalls
Sprachkurse
vor,
da
mangelnde
Sprachkenntnisse
eine
erfolgreiche
Verwaltungszusammenarbeit
behindern
können.
Fiscalis
2007
would
also
include
provision
for
language
training,
given
that
an
insufficient
level
of
linguistic
competence
reduces
the
chances
of
successful
co-operation
between
administrations.
TildeMODEL v2018
Mangelnde
Sprachkenntnisse
und
die
Segregation
von
Migranten
in
benachteiligten
Stadtvierteln
werden
als
Hauptintegrationshindernisse
gesehen.
The
lack
of
language
skills
and
the
segregation
of
migrants
in
disadvantaged
neighbourhoods
are
perceived
as
the
main
barriers
to
integration.
TildeMODEL v2018
Durch
mangelnde
Sprachkenntnisse
und
Bildung
wird
diesen
Menschen
der
Weg
in
den
Arbeitsmarkt
oft
besonders
erschwert.
For
linguistic
and
educational
reasons
it
is
often
particularly
difficult
for
these
people
to
enter
the
job
market.
EUbookshop v2
Die
häufigsten
praktischen
Probleme,
die
wahrgenommen
oder
tatsächlich
erlebt
wurden,
sind
mangelnde
Sprachkenntnisse
für
die
Aufnahme
einer
Beschäftigung
und
Schwierigkeiten
bei
der
Arbeitssuche.
The
most
common
practical
difficulties
expected
or
encountered
are
the
lack
of
relevant
language
skills
to
take
up
employment
and
the
difficulties
in
finding
a
job.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Punkte:
Die
größten
Hindernisse,
die
der
Freiwilligentätigkeit
junger
Menschen
entgegenstehen,
sind
nach
wie
vor
rechtlicher,
administrativer,
steuertechnischer
und
sozialer
Art
(z.B.
Ausschluss
bestimmter
Gruppen
junger
Menschen,
mangelnde
Sprachkenntnisse
und
fehlende
Ausbildung).
Key
points:
The
main
obstacles
to
the
voluntary
activities
of
young
people
are
still
of
legal,
administrative,
fiscal
and
social
nature
(exclusion
of
certain
groups
of
young
people,
lack
of
language
skills,
and
lack
of
training,
e.g.).
TildeMODEL v2018
Fiscalis
2003-2007
sieht
ebenfalls
Sprachkurse
vor,
da
mangelnde
Sprachkenntnisse
eine
erfolgreiche
Verwaltungszusammenarbeit
behindern
können.
Fiscalis
2003-2007
also
adds
a
further
impetus
to
language
training
at
Community
level,
given
that
an
insufficient
level
of
linguistic
competence
reduces
the
chances
of
successful
co-operation
between
administrations.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Langzeitarbeitslosen,
die
zumeist
ein
ganzes
Bündel
von
nachteiligen
Faktoren
wie
funktionellen
Analphabetismus,
veraltete
Qualifikationen,
mangelnde
Sprachkenntnisse,
Behinderungen
bzw.
einen
schlechten
Gesundheitszustand,
Suchtverhalten
oder
zu
lange
Nichtteilnahme
am
Erwerbsleben
mit
sich
herumtragen.
This
is
especially
the
case
for
the
long-term
unemployed,
who
tend
to
suffer
from
a
cumulative
series
of
disadvantages
which
may
include
functional
illiteracy,
outdated
competencies,
lack
of
linguistic
competencies,
disability
or
poor
health,
addiction,
too
long
absence
from
the
world
of
work
and
other
factors.
TildeMODEL v2018
Sprachkompetenzen
des
Zolls:
Einige
Befragte
wiesen
darauf
hin,
dass
mangelnde
Sprachkenntnisse
nationaler
Zollbeamter
ein
potenzielles
Hemmnis
für
die
erfolgreiche
Umsetzung
des
Programms
seien.
Language
capacities
of
customs:
A
few
interviewees
pointed
to
the
language
capacity
of
national
customs
officials
as
a
potential
barrier
to
the
successful
implementation
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Umfragen9
zeigen,
dass
die
häufigsten
Probleme,
die
Befragte
erwarten
oder
tatsächlich
erlebt
haben,
mangelnde
Sprachkenntnisse
und
Schwierigkeiten
bei
der
Arbeitssuche
sind.
Surveys9
show
that
the
most
common
practical
difficulties
expected
or
encountered
are
the
lack
of
relevant
language
knowledge
and
the
difficulties
in
finding
a
job.
TildeMODEL v2018
Trotz
des
an
den
Schulen
in
den
letzten
Jahrzehnten
verbesserten
Fremdsprachenangebots
stellen
mangelnde
Sprachkenntnisse
selbst
bei
Berufstätigen
mit
Hochschulausbildung
ein
häufig
unüberwindbares
Hindernis
dar,
wenn
es
darum
geht,
in
benachbarten
EG-Üindern
eine
Arbeit
aufzunehmen.
Despite
the
upsurge
in
foreign-language
teaching
in
schools
in
recent
decades,
when
it
comes
to
working
in
neighbouring
Member
States
many
people
—
including
universityeducated
people
—
find
the
language
an
impossible
barrier.
EUbookshop v2
Das
soll
nicht
heißen,
daß
kein
Sprachunterricht
mehr
erteilt
werden
sollte,
sondern
lediglich,
daß
offensichtlich
mangelnde
Sprachkenntnisse
kein
ernstzunehmendes
Hindernis
für
junge
Menschen
ethnischer
Minderheiten
im
Alter
von
16
Jahren
und
darüber
darstellen.
This
is
not
to
deny
that
there
is
reason
to
continue
making
language
training
available,
but
it
is
to
assert
that
as
far
as
young
people
are
concerned
there
is
no
evidence
to
suggest
that
language
deficiencies
represent
a
significant
barrier
for
minority
youngsters
at
16+.
EUbookshop v2
Immigrantinnen
haben
besondere
Schwierigkeiten
bei
der
Eingliederung
in
den
Arbeitsmarkt,
bedingt
durch
Faktoren
wie
mangelnde
Sprachkenntnisse
und
andere
formale
Qualifikationen,
Mangel
an
erschwinglicher
Kinderbetreuung,
in
vielen
Fällen
starke
kulturelle
Verhaltensmuster,
die
dem
Mann
die
Rolle
des
Brotverdieners
zuteilen,
und
ein
generellniedriges
Niveau
der
Eingliederung
in
die
Gesellschaft
des
Gastlandes.
Immigrant
women
encounter
particular
difficulties
in
integrating
into
the
labour
market,due
to
factors
such
as
a
lack
of
language
skills
and
other
formal
qualifications,
a
lack
ofaffordable
childcare,
strong
cultural
patterns
of
a
male
bread-winner
model
in
many
casesand
a
generally
low
level
of
integration
into
the
host
country’s
society.
EUbookshop v2
Mangelnde
Sprachkenntnisse
an
sich
sind
somit
kein
unüberwindliches
Hindernis
für
die
Geltendmachung
von
Ansprüchen
auf
Leistungen
der
sozialen
Sicherheit
für
Personen,
die
sich
innerhalb
der
Euro
päischen
Union
oder
des
Europäischen
Wirtschaftsraumes
bewegen.
Since
the
Community
provisions
on
social
security
were
adopted,
the
European
Court
of
Justice
has
de
livered
more
than
300
judgments
on
their
interpretation,
most
of
them
in
favour
of
migrant
workers
and
the
members
of
their
families.
EUbookshop v2
Junge
Leute,
die
bisher
beruflich
noch
keine
Auslandserfahrung
haben,
nennen
dafür
drei
Gründe:
zu
wenig
Geld,
mangelnde
Sprachkenntnisse
und
fehlende
Ansprechpartner.
Young
people
who
have
so
far
not
been
on
a
work
placement
abroad
indicate
three
main
arguments
against
transnational
mobility:
a
lack
of
the
necessary
financial
resources,
inadequate
language
skills
or
no
appropriate
contact.
EUbookshop v2
Haupthinderungsgrund,
sich
auf
der
Suche
nach
neuen
Ufern
in
ein
anderes
Land
zu
begeben,
sind
mangelnde
eigene
Sprachkenntnisse
oder
mangelnde
Sprachkenntnisse
der
Familienangehörigen.
The
barrier
most
cited
as
holding
others
back
from
seeking
fresh
opportunities
is
that
they
or
their
families
lack
language
skills.
EUbookshop v2
Von
der
Situation
in
Chile
ausgehend,
kommen
Phänomene
zur
Sprache,
die
sich
in
der
ganzen
Welt
beobachten
lassen,
wie
beispielsweise
Wohnungsnot,
mangelnde
Integration
und
Sprachkenntnisse
oder
Arbeits-
und
Perspektivlosigkeit.
Starting
with
the
situation
in
Chile,
phenomena
that
can
be
observed
around
the
world
are
articulated—such
as
housing
shortages;
a
lack
of
integration,
language
skills,
and
perspective;
or
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Sprachkenntnisse
erschweren
oftmals,
dass
Imame
eine
"Brückenbauerfunktion"
in
der
deutschen
Gesellschaft
wahrnehmen,
die
viele
von
ihnen
auch
selbst
als
ihre
Aufgabe
betrachten.
Lack
of
language
skills
often
makes
it
difficult
that
imams
have
a
"bridge
builder
function"
in
the
German
society,
which
many
of
them
also
themselves
see
as
their
task.
ParaCrawl v7.1
Nie
zuvor
gab
es
so
viele
Möglichkeiten,
in
einem
anderen
europäischen
Land
zu
arbeiten
oder
zu
studieren,
aber
mangelnde
Sprachkenntnisse
halten
viele
davon
ab,
diese
Chance
zu
nutzen.
There
have
never
been
more
opportunities
to
work
or
study
in
a
different
European
country
-
but
lack
of
language
competence
prevents
many
people
from
taking
advantage
of
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprachgutschein:
Dieser
zu
100Â
%
durch
ACTIRIS
finanzierte
Gutschein
bietet
Arbeitssuchenden
(die
ein
Berufsziel
haben
oder
die
Möglichkeit,
eine
Beschäftigung
aufzunehmen,
wobei
mangelnde
Sprachkenntnisse
fÃ1?4r
den
Arbeitgeber
ein
Hindernis
fÃ1?4r
die
Anstellung
darstellen,
oder
Arbeitssuchende,
die
sich
hauptberuflich
selbständig
machen
wollen)
die
Möglichkeit,
eine
spezifische
sprachliche
Aus-
oder
Weiterbildung
zu
absolvieren,
um
Kenntnisse
in
niederländischer,
französischer,
englischer
oder
deutscher
Sprache
zu
erwerben
bzw.
diese
zu
verbessern
oder
aufzufrischen.
Language
vouchers:
This
voucher,
funded
to
100%
by
ACTIRIS,
offers
job-seekers
(who
have
an
occupational
goal,
or
the
opportunity
for
a
job
opening
where
the
lack
of
language
skills
constitutes
an
obstacle
to
hiring,
or
job
seekers
who
want
to
be
self-employed
full-time)
the
opportunity
to
complete
a
specific
language
education
or
training,
to
acquire
Dutch,
French,
English
or
German
language
skills,
or
improve
it
or
refresh
their
skills.
ParaCrawl v7.1
Koopmans
nannte
dabei
zu
allererst
mangelnde
Sprachkenntnisse,
traditionelle
religionsgeprägte
Wertvorstellungen
und
geringe
interethnische
Kontakte,
die
muslimischen
Zuwanderern
in
Europa
die
Beteiligung
am
Arbeitsmarkt
erschweren.
First
of
all,
Koopmans
pointed
out
the
lack
of
language
skills,
traditional
religiously-defined
values
and
fewer
interethnic
contacts,
which
complicate
the
participation
in
the
labor
market
for
Muslim
immigrants
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprachgutschein:
Dieser
zu
100%
durch
ACTIRIS
finanzierte
Gutschein
bietet
Arbeitssuchenden
(die
ein
Berufsziel
haben
oder
die
Möglichkeit,
eine
Beschäftigung
aufzunehmen,
wobei
mangelnde
Sprachkenntnisse
für
den
Arbeitgeber
ein
Hindernis
für
die
Anstellung
darstellen,
oder
Arbeitssuchende,
die
sich
hauptberuflich
selbständig
machen
wollen)
die
Möglichkeit,
eine
spezifische
sprachliche
Aus-
oder
Weiterbildung
zu
absolvieren,
um
Kenntnisse
in
niederländischer,
französischer,
englischer
oder
deutscher
Sprache
zu
erwerben
bzw.
diese
zu
verbessern
oder
aufzufrischen.
Language
vouchers:
This
voucher,
funded
to
100%
by
ACTIRIS,
offers
job-seekers
(who
have
an
occupational
goal,
or
the
opportunity
for
a
job
opening
where
the
lack
of
language
skills
constitutes
an
obstacle
to
hiring,
or
job
seekers
who
want
to
be
self-employed
full-time)
the
opportunity
to
complete
a
specific
language
education
or
training,
to
acquire
Dutch,
French,
English
or
German
language
skills,
or
improve
it
or
refresh
their
skills.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Faktoren
können
sie
davon
abhalten,
einen
Auslandsaufenthalt
auch
nur
in
Betracht
zu
ziehen:
Dazu
gehören
der
zeitliche
Druck,
das
Studium
oder
die
Ausbildung
zu
beenden,
Jobs,
mangelnde
Finanzmittel,
fehlende
Sprachkenntnisse
und
fehlendes
interkulturelles
Wissen
sowie
ein
allgemeines
Zögern,
die
Heimat
zu
verlassen.
A
number
of
factors
may
contribute
to
keeping
many
young
people
from
even
considering
a
stay
abroad:
time
pressure
to
finish
their
studies
or
training,
jobs,
lack
of
funding,
lack
of
language
skills
and
intercultural
knowledge,
as
well
as
a
general
reluctance
to
leave
"home".
TildeMODEL v2018
Viele
Chinesen
stellten
Fragen,
die
wir
unglücklicherweise
wegen
der
mangelnden
Sprachkenntnisse
nicht
beantworten
konnten.
Many
Chinese
people
asked
questions,
that
unfortunately
due
to
not
knowing
the
language
we
couldn’t
answer.
ParaCrawl v7.1
Trotz
mangelnder
Sprachkenntnisse
wurde
uns
deutlich,
wer
welche
Rolle
hat
und
wie
die
Sache
endete.
Despite
not
being
able
to
speak
the
language,
it
was
clear
who
had
which
role
and
what
the
outcome
was.
ParaCrawl v7.1
Für
die
ist
besonders
wichtig,
dass
wir
mehr
Schulungsmöglichkeiten
haben,
um
die
mangelnden
Sprachkenntnisse
auszugleichen.
It
is
particularly
important
for
them
that
we
offer
more
training
opportunities
to
compensate
for
language
difficulties.
Europarl v8
Eine
Studie
der
Kommission
zu
den
Auswirkungen
fehlender
Sprachkenntnisse
in
den
Unternehmen
auf
die
Wirtschaft
der
EU20
enthält
die
Schätzung,
dass
möglicherweise
11
%
der
exportorientierten
KMU
in
der
EU
Geschäftsmöglichkeiten
wegen
mangelnder
Sprachkenntnisse
entgehen.
A
Commission
study
on
the
impact
on
the
EU
economy
of
shortages
of
foreign
language
skills
in
enterprise20
estimated
that
11%
of
exporting
EU
SMEs
may
be
losing
business
because
of
language
barriers.
TildeMODEL v2018
Eine
vom
CILT
(National
Centre
for
Languages,
UK)
durchgeführte
Studie
mit
dem
Titel
„Effects
on
the
European
Economy
of
Shortages
of
Foreign
Language
Skills
in
Enterprise
(Auswirkungen
fehlender
Fremdsprachenkenntnisse
auf
die
europäische
Wirtschaft
(ELAN)”
legt
den
Schluss
nahe,
dass
den
Unternehmen
wegen
mangelnder
Sprachkenntnisse
tatsächlich
Geschäftsmöglichkeiten
entgangen
sind.
A
study
on
the
"Effects
on
the
European
Economy
of
Shortages
of
Foreign
Language
Skills
in
Enterprise"
made
by
CILT
(UK
National
Centre
for
Languages)
suggests
real
lost
business
opportunities
due
to
the
lack
of
language
skills
in
enterprises.
TildeMODEL v2018
So
wird
in
den
ersten
Berichten
über
die
Tätigkeit
der
EBR
häufig
auf
den
„Babylon-Effekt"
verwiesen
und
insbesondere
zum
Ausdruck
gebracht,
daß
eine
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
von
Arbeitnehmervertretern
aufgrund
mangelnder
Sprachkenntnisse
nicht
zustande
kommt.
Initial
reports
about
EWC
practice
often
stress
the
'Babylon
effect',
laying
particular
emphasis
on
the
impediment
to
crossborder
cooperation
between
employee
representatives
due
to
lack
of
language
skills.
EUbookshop v2