Translation of "Mangelnde kommunikation" in English
Die
Belegschaft
beschwert
sich
über
die
mangelnde
Kommunikation.
Terror
is
based
on
lack
of
communication.
WikiMatrix v1
Diesistauf
mangelnde
Kommunikation
und
Koordination
zwischen
denbeiden
Generaldirektionen
im
Bereich
der
Kassenmittelverwaltung
zurückzuführen.
This
was
due
to
a
lack
of
communication
and
coordination
between
the
two
DGsinthetreasury
management
area.
EUbookshop v2
So
etwas
passiert
durch
mangelnde
Kommunikation
oder
Missverständnisse.
This
happens
because
of
the
lack
of
communication
or
miscommunication.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Kommunikation
in
der
Krise
engt
den
Handlungsspielraum
für
weiteres
Agieren
ein.
A
lack
of
a
communication
during
the
crisis
restricts
the
scope
for
further
action.
ParaCrawl v7.1
Ausfallzeiten
sind
häufig
auf
mangelnde
Kommunikation
oder
Unsicherheiten
bezÃ1?4glich
des
Kommunikationswegs
zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren.
Downtimes
are
very
often
caused
by
a
lack
of
communication
or
by
uncertainty
about
the
line
of
communication.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Problem
war
die
mangelnde
Kommunikation
mit
dem
Eigentümer.
Also
issues
with
lack
if
direct
communication
with
owner.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Kommunikation,
wohin
man
blickt...
Lack
of
communication
wherever
you
look...
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Kommunikation
wird
immer
als
ein
großes
Problem
in
der
Ehe
hervorgehoben.
Lack
of
communication
is
always
singled
out
as
a
major
problem
in
marriage.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Kommunikation,
wohin
man
blickt
…
Lack
of
communication
wherever
you
look...
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Kommunikation
und
schlechtes
Management
–
sagt
die
moderne
Marktwirtschaft.
Modern
market
economy
shows
it
was
a
lack
of
communication
and
bad
management.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Armutszeugnis
unseres
Jahrhunderts
konnte
nur
durch
mangelnde
Kommunikation
zwischen
Wissenschaft
und
Politik
zustande
kommen.
This
poverty-testimony
of
our
century
could
only
result
from
the
deficient
communication
between
science
and
politics.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Auszug
konzentriert
sich
auf
das
Thema
Liebe
in
Bezug
auf
Missverständnisse
und
mangelnde
Kommunikation.
This
extract
focuses
on
the
theme
of
love
related
to
misunderstandings
and
lack
of
communication.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
keinen
Sinn,
besonders
zu
einer
Zeit,
da
uns
mangelnde
Kommunikation
mit
den
Bürgern
vorgehalten
wird.
There
is
no
sense
in
this,
particularly
at
a
time
when
we
are
being
criticised
for
a
lack
of
communication
with
citizens.
Europarl v8
Die
mangelnde
Kommunikation
zwischen
einigen
Außenhandelsakteuren,
die
jeder
kennt,
der
vor
Ort
war,
ist
durch
nichts
zu
rechtfertigen.
There
can
be
no
justification
for
the
lack
of
communication
between
certain
foreign
trade
actors,
whom
anyone
who
has
made
a
visit
will
know.
Europarl v8
Die
Verantwortlichen
werden
darin
nicht
genannt,
und
die
mangelnde
Kommunikation
zwischen
den
Militärs,
die
das
Palestine
Hotel
beschossen,
und
ihren
Vorgesetzten
in
Bezug
auf
die
Anwesenheit
von
Journalisten
innerhalb
des
Gebäudes
wurde
verschleiert.
It
does
not
identify
those
responsible,
and
conceals
the
lack
of
communication
between
the
soldiers
who
fired
on
the
Palestine
Hotel
and
their
superiors
with
regard
to
the
fact
that
journalists
were
present
inside
the
building.
Europarl v8
Einige
wichtige
Initiativen
weisen
Startprobleme
auf,
die
sowohl
auf
mangelnde
Kommunikation,
auf
technische
Gründe
sowie
auf
Haushaltsbeschränkungen
zurückzuführen
ist.
Some
important
initiatives
can
be
stymied
by
communication
problems,
or
by
technical
or
budgetary
difficulties.
TildeMODEL v2018
Herr
METZLER
(Gruppe
III,
DE)
bedauert
die
mangelnde
bzw.
unzureichende
Kommunikation
zu
Themen
von
solch
großer
Bedeutung
wie
beispielsweise
der
Richtlinienvorschlag
zu
den
Dienstleistungen
im
Binnenmarkt.
Mr
Metzler
(III-DE)
regretted
the
lack
of
communication
or
miscommunication
on
key
issues,
including
the
proposed
directive
on
the
liberalisation
of
services
in
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Berkut
Air
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
rumänischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet,
was
Anzeichen
für
eine
mangelnde
Kommunikation
ist,
wie
das
Fehlen
einer
angemessenen
Antwort
auf
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt.
Berkut
Air
did
not
respond
adequately
and
in
a
timely
fashion
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
Romania
regarding
the
safety
aspect
of
its
operation
showing
a
lack
of
communication,
as
demonstrated
by
the
absence
of
adequate
response
to
correspondence
from
this
Member
States.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
Kasachstans
haben
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
Kommission
hinsichtlich
der
Sicherheitsaufsicht
über
Sayat
Air
geantwortet,
was
Anzeichen
für
eine
mangelnde
Kommunikation
ist,
wie
das
Fehlen
einer
angemessenen
Antwort
auf
Schreiben
der
Kommission,
insbesondere
hinsichtlich
der
Mitteilung
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
des
Unternehmens
mit
sämtlichen
dazugehörenden
Betriebsspezifikationen,
Anforderungen
und
Einschränkungen,
erkennen
lässt.
The
competent
authorities
of
Kazakhstan
did
not
respond
adequately
and
in
a
timely
fashion
to
an
enquiry
by
the
Commission
regarding
the
safety
oversight
of
Sayat
Air,
showing
a
lack
of
communication,
as
demonstrated
by
the
absence
of
adequate
response
to
correspondence
from
the
Commission,
in
particular
regarding
the
communication
of
the
carrier’s
AOC
together
with
the
complete
operations
specifications,
requirements
and
restrictions
attached
thereto.
DGT v2019
East
Wing
hat
nicht
angemessen
auf
eine
Anfrage
der
französischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet,
was
Anzeichen
für
eine
mangelnde
Kommunikation
ist,
wie
das
Fehlen
einer
angemessenen
Antwort
auf
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt.
East
Wing
did
not
respond
adequately
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
France
regarding
the
safety
aspect
of
its
operation
showing
a
lack
of
communication,
as
demonstrated
by
the
absence
of
adequate
response
to
correspondence
from
this
Member
State.
DGT v2019
Starline
KZ
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
bulgarischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet,
was
Anzeichen
für
eine
mangelnde
Kommunikation
ist,
wie
das
Fehlen
einer
angemessenen
Antwort
auf
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt.
Starline
KZ
did
not
respond
adequately
and
in
a
timely
fashion
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
Bulgaria
regarding
the
safety
aspect
of
its
operation
showing
a
lack
of
communication,
as
demonstrated
by
the
absence
of
adequate
response
to
correspondence
from
this
Member
State.
DGT v2019
Air
Company
Kokshetau
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
italienischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet,
was
Anzeichen
für
eine
mangelnde
Kommunikation
ist,
wie
das
Fehlen
einer
angemessenen
Antwort
auf
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt.
Air
Company
Kokshetau
did
not
respond
adequately
and
in
a
timely
fashion
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
Italy
regarding
the
safety
aspect
of
its
operation
showing
a
lack
of
communication,
as
demonstrated
by
the
absence
of
adequate
response
to
correspondence
from
this
Member
State.
DGT v2019
Ein
weiterer
erschwerender
Faktor
ist
die
mangelnde
Kommunikation
durch
den
„Top-Down“-Ansatz:
Die
Informationen,
die
auf
oberster
Ebene
in
komplexer
Sprache
verfasst
werden,
erreichen
nicht
die
Beteiligten
und
Bürger
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene.
In
addition,
there
is
poor
communication
from
the
top
down:
messages
formulated
in
complex
language
at
high
level
do
not
reach
local
and
regional
players
and
citizens.
TildeMODEL v2018
Zwei
Hauptursachen
für
diesen
Stress
wurden
ausgemacht:
mangelnde
Kommunikation
und
Unterstützung
seitens
der
Leitung,
die
Personalausstattung
und
die
Aufstiegsmöglichkeiten.
Two
main
apparent
causes
of
stress
wereidentified:
management
communication
and
support;
and
staffingcover
and
career
development.
EUbookshop v2
Angst,
Distanz,
mangelnde
Kommunikation
führen
zur
Zurückweisung
und
schließlich
zur
Verdrängung
der
schwächsten
Gruppe
an
den
Rand
der
Gesellschaft.
Fear,
aloofness
and
lack
of
communication
lead
to
the
rejection
and
then
marginalization
of
the
weaker
group.
EUbookshop v2
Es
wurden
bestimmte
Hindernisse
festgestellt,
zu
denen
Zeitmangel,
Fragen
der
Kinderbetreuung,
Kosten
sowie
mangelnde
Kommunikation
und
Information
gehören.
A
certain
number
of
obstacles
has
been
identied,
such
as
the
lack
of
time,
childcare
issues,
costs,
and
decient
communication
and
information.
EUbookshop v2