Translation of "Mangelnde kommunikation" in English

Die Belegschaft beschwert sich über die mangelnde Kommunikation.
Terror is based on lack of communication.
WikiMatrix v1

Diesistauf mangelnde Kommunikation und Koordination zwischen denbeiden Generaldirektionen im Bereich der Kassenmittelverwaltung zurückzuführen.
This was due to a lack of communication and coordination between the two DGsinthetreasury management area.
EUbookshop v2

So etwas passiert durch mangelnde Kommunikation oder Missverständnisse.
This happens because of the lack of communication or miscommunication.
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Kommunikation in der Krise engt den Handlungsspielraum für weiteres Agieren ein.
A lack of a communication during the crisis restricts the scope for further action.
ParaCrawl v7.1

Ausfallzeiten sind häufig auf mangelnde Kommunikation oder Unsicherheiten bezÃ1?4glich des Kommunikationswegs zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren.
Downtimes are very often caused by a lack of communication or by uncertainty about the line of communication.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Problem war die mangelnde Kommunikation mit dem Eigentümer.
Also issues with lack if direct communication with owner.
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Kommunikation, wohin man blickt...
Lack of communication wherever you look...
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Kommunikation wird immer als ein großes Problem in der Ehe hervorgehoben.
Lack of communication is always singled out as a major problem in marriage.
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Kommunikation, wohin man blickt …
Lack of communication wherever you look...
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Kommunikation und schlechtes Management – sagt die moderne Marktwirtschaft.
Modern market economy shows it was a lack of communication and bad management.
ParaCrawl v7.1

Dieses Armutszeugnis unseres Jahrhunderts konnte nur durch mangelnde Kommunikation zwischen Wissenschaft und Politik zustande kommen.
This poverty-testimony of our century could only result from the deficient communication between science and politics.
ParaCrawl v7.1

Dieser Auszug konzentriert sich auf das Thema Liebe in Bezug auf Missverständnisse und mangelnde Kommunikation.
This extract focuses on the theme of love related to misunderstandings and lack of communication.
ParaCrawl v7.1

Das macht keinen Sinn, besonders zu einer Zeit, da uns mangelnde Kommunikation mit den Bürgern vorgehalten wird.
There is no sense in this, particularly at a time when we are being criticised for a lack of communication with citizens.
Europarl v8

Die mangelnde Kommunikation zwischen einigen Außenhandelsakteuren, die jeder kennt, der vor Ort war, ist durch nichts zu rechtfertigen.
There can be no justification for the lack of communication between certain foreign trade actors, whom anyone who has made a visit will know.
Europarl v8

Die Verantwortlichen werden darin nicht genannt, und die mangelnde Kommunikation zwischen den Militärs, die das Palestine Hotel beschossen, und ihren Vorgesetzten in Bezug auf die Anwesenheit von Journalisten innerhalb des Gebäudes wurde verschleiert.
It does not identify those responsible, and conceals the lack of communication between the soldiers who fired on the Palestine Hotel and their superiors with regard to the fact that journalists were present inside the building.
Europarl v8

Einige wichtige Initiativen weisen Startprobleme auf, die sowohl auf mangelnde Kommunikation, auf technische Gründe sowie auf Haushaltsbeschränkungen zurückzuführen ist.
Some important initiatives can be stymied by communication problems, or by technical or budgetary difficulties.
TildeMODEL v2018

Herr METZLER (Gruppe III, DE) bedauert die mangelnde bzw. unzureichende Kommunikation zu The­men von solch großer Bedeutung wie beispielsweise der Richtlinienvorschlag zu den Dienst­leis­tungen im Binnenmarkt.
Mr Metzler (III-DE) regretted the lack of communication or miscommunication on key issues, including the proposed directive on the liberalisation of services in the internal market.
TildeMODEL v2018

Berkut Air hat nicht angemessen und rechtzeitig auf eine Anfrage der rumänischen Zivilluftfahrtbehörde hinsichtlich der Sicherheitsaspekte seines Flugbetriebs geantwortet, was Anzeichen für eine mangelnde Kommunikation ist, wie das Fehlen einer angemessenen Antwort auf Schreiben dieses Mitgliedstaats erkennen lässt.
Berkut Air did not respond adequately and in a timely fashion to an enquiry by the civil aviation authority of Romania regarding the safety aspect of its operation showing a lack of communication, as demonstrated by the absence of adequate response to correspondence from this Member States.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden Kasachstans haben nicht angemessen und rechtzeitig auf eine Anfrage der Kommission hinsichtlich der Sicherheitsaufsicht über Sayat Air geantwortet, was Anzeichen für eine mangelnde Kommunikation ist, wie das Fehlen einer angemessenen Antwort auf Schreiben der Kommission, insbesondere hinsichtlich der Mitteilung des Luftverkehrsbetreiberzeugnisses des Unternehmens mit sämtlichen dazugehörenden Betriebsspezifikationen, Anforderungen und Einschränkungen, erkennen lässt.
The competent authorities of Kazakhstan did not respond adequately and in a timely fashion to an enquiry by the Commission regarding the safety oversight of Sayat Air, showing a lack of communication, as demonstrated by the absence of adequate response to correspondence from the Commission, in particular regarding the communication of the carrier’s AOC together with the complete operations specifications, requirements and restrictions attached thereto.
DGT v2019

East Wing hat nicht angemessen auf eine Anfrage der französischen Zivilluftfahrtbehörde hinsichtlich der Sicherheitsaspekte seines Flugbetriebs geantwortet, was Anzeichen für eine mangelnde Kommunikation ist, wie das Fehlen einer angemessenen Antwort auf Schreiben dieses Mitgliedstaats erkennen lässt.
East Wing did not respond adequately to an enquiry by the civil aviation authority of France regarding the safety aspect of its operation showing a lack of communication, as demonstrated by the absence of adequate response to correspondence from this Member State.
DGT v2019

Starline KZ hat nicht angemessen und rechtzeitig auf eine Anfrage der bulgarischen Zivilluftfahrtbehörde hinsichtlich der Sicherheitsaspekte seines Flugbetriebs geantwortet, was Anzeichen für eine mangelnde Kommunikation ist, wie das Fehlen einer angemessenen Antwort auf Schreiben dieses Mitgliedstaats erkennen lässt.
Starline KZ did not respond adequately and in a timely fashion to an enquiry by the civil aviation authority of Bulgaria regarding the safety aspect of its operation showing a lack of communication, as demonstrated by the absence of adequate response to correspondence from this Member State.
DGT v2019

Air Company Kokshetau hat nicht angemessen und rechtzeitig auf eine Anfrage der italienischen Zivilluftfahrtbehörde hinsichtlich der Sicherheitsaspekte seines Flugbetriebs geantwortet, was Anzeichen für eine mangelnde Kommunikation ist, wie das Fehlen einer angemessenen Antwort auf Schreiben dieses Mitgliedstaats erkennen lässt.
Air Company Kokshetau did not respond adequately and in a timely fashion to an enquiry by the civil aviation authority of Italy regarding the safety aspect of its operation showing a lack of communication, as demonstrated by the absence of adequate response to correspondence from this Member State.
DGT v2019

Ein weiterer erschwerender Faktor ist die mangelnde Kommunikation durch den „Top-Down“-Ansatz: Die Informationen, die auf oberster Ebene in komplexer Sprache verfasst werden, erreichen nicht die Beteiligten und Bürger auf regionaler und lokaler Ebene.
In addition, there is poor communication from the top down: messages formulated in complex language at high level do not reach local and regional players and citizens.
TildeMODEL v2018

Zwei Hauptursachen für diesen Stress wurden ausgemacht: mangelnde Kommunikation und Unterstützung seitens der Leitung, die Personalausstattung und die Aufstiegsmöglichkeiten.
Two main apparent causes of stress wereidentified: management communication and support; and staffingcover and career development.
EUbookshop v2

Angst, Distanz, mangelnde Kommunikation führen zur Zurückweisung und schließlich zur Verdrängung der schwächsten Gruppe an den Rand der Gesellschaft.
Fear, aloofness and lack of communication lead to the rejection and then marginalization of the weaker group.
EUbookshop v2

Es wurden bestimmte Hindernisse festgestellt, zu denen Zeitmangel, Fragen der Kinderbetreuung, Kosten sowie mangelnde Kommunikation und Information gehören.
A certain number of obstacles has been identied, such as the lack of time, childcare issues, costs, and decient communication and information.
EUbookshop v2