Translation of "Mangeln" in English

An Gelegenheiten, dies zu tun, wird es mit Sicherheit nicht mangeln.
Obviously there will be plenty of opportunities for that.
Europarl v8

Am Kapital wird es gewiss nicht mangeln.
We certainly do not lack the capital.
Europarl v8

An Gelegenheiten wird es uns nicht mangeln.
There will be no lack of opportunity for this to happen.
Europarl v8

Laß deine Kleider immer weiß sein und laß deinem Haupt Salbe nicht mangeln.
Let your garments be always white, and don't let your head lack oil.
bible-uedin v1

Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
The Lord is my shepherd; I shall not want.
Tatoeba v2021-03-10

Fromme aufgrund von Mangeln an Beweisen freigesprochen.
Fromme was released for lack of evidence.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht so, dass es an Hoffnung mangeln würde.
This is not for lack of hoping.
News-Commentary v14

Es scheint Mexiko nicht an wirtschaftlicher Dynamik zu mangeln.
Mexico does not seem to lack economic dynamism.
News-Commentary v14

Anderenfalls wird es dieser Branche an den benötigten Facharbeitern mangeln.
Otherwise, the skills needed in the sector will not be available.
TildeMODEL v2018

Wahrscheinlich wuerde es ihnen an Substanz mangeln", meinte Vizepraesident CHRISTOPHERSEN.
Probably it would not be very substantial, Mr CHRISTOPHERSEN said.
TildeMODEL v2018

Mein Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
The Lord is my sheperd, I shall not want.
OpenSubtitles v2018

Leider scheint es derzeit am notwendigen politischen Willen zu mangeln.
Sadly at the moment there appears to be a lack of political will.
TildeMODEL v2018

Und es wird dir an nichts mangeln, nie wieder.
And you will want for nothing, ever again.
OpenSubtitles v2018

Ihr wird es an nichts mangeln.
She will want for nothing.
OpenSubtitles v2018

Dem Kind würde es an nichts mangeln.
The child would want for nothing.
OpenSubtitles v2018

Der Herr ist mein Hirte, mir wird an nichts mangeln.
God is my shepherd. I shall not want.
OpenSubtitles v2018

An Vorrat scheint es Ihnen ja nicht zu mangeln, Professor.
Mm. You don't seem to be in short supply, Professor.
OpenSubtitles v2018

Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
The Lord is my shepherd, I shall not be in want.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nie, dass es dir an Ehrgeiz mangeln würde.
I never thought of you as lacking in ambition.
OpenSubtitles v2018

Der Herr ist mein Hirte, mir wird es an nichts mangeln.
Put your hands in the air. The Lord is my shepherd, I shall not want.
OpenSubtitles v2018

Ihre Rezensionen sind pedantisch, banal und mangeln an Insiderwissen.
Your reviews are pedantic, unoriginal, lacking insider clarity.
OpenSubtitles v2018

Dem Mädchen soll es an nichts mangeln.
The girl shall want for nothing.
OpenSubtitles v2018

Der Herr ist mein Hirtenhund, mir wird an nichts mangeln.
The Lord is my German shepherd, I shall not want.
OpenSubtitles v2018