Translation of "Manche dinge" in English
Wir
haben
hier
manche
Dinge
zu
vollenden,
die
die
Briten
begonnen
haben.
We
have
a
good
many
things
to
complete
that
were
started
by
the
British.
Europarl v8
Manche
Dinge
werden
als
wünschenswert
betrachtet,
andere
nicht.
Some
things
are
regarded
as
desirable,
others
not.
Europarl v8
Manche
Dinge
sind
sicher,
denke
ich.
Some
things
are
certain,
I
think.
TED2020 v1
Warum
erinnern
wir
uns
an
manche
Dinge,
doch
nicht
an
andere?
Why
do
we
remember
some
things,
and
not
others?
TED2020 v1
Manche
Dinge
werden
hässlicher,
wenn
man
sie
sauber
macht.
Some
things
get
more
hideous,
when
you
clean
them.
Tatoeba v2021-03-10
Manche
Dinge
kann
man
nicht
mit
Geld
kaufen.
There
are
some
things
that
money
can't
buy.
Tatoeba v2021-03-10
Manche
Dinge
werde
ich
nie
lernen.
I'll
never
learn
some
things.
Tatoeba v2021-03-10
Manche
Dinge
sagt
man
zum
Schluss,
um
sie
hervorzuheben.
Some
things
are
said
at
the
end
for
emphasis.
Tatoeba v2021-03-10
Für
manche
Dinge
verdient
er
tatsächlich
den
Dank
aller
Russen.
In
some
things,
indeed,
he
deserves
the
thanks
of
all
Russians.
News-Commentary v14
Aber
manche
Dinge
sind
vorhersehbarer
als
andere.
But
some
things
are
more
predictable
than
others.
News-Commentary v14
Manche
Dinge
musste
man
einfach
tun.
You
just
had
to
do
things
sometimes.
TED2020 v1
Manche
Dinge
sind
gut
und
manche
nicht
so
gut.
Some
things
folks
do
is
nice
and
some
ain't
so
nice.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
sollte
man
wirklich
mit
dem
Herzen
und
nicht
dem
Verstand
kaufen.
Maybe
there
are
some
things
you
should
buy
with
your
heart,
not
your
head.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
werde
ich
niemals
besitzen.
Some
things
I
may
never
be
able
to
have.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
ich
viel
hätte,
aber
für
manche
Dinge...
I
didn't
have
much
money
either,
but
when
you
see
some
people...
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
muss
ich
herausschreien,
was
dagegen?
There's
some
things
I
can't
say
without
shouting,
do
you
mind?
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
hätte
er
besser
lassen
sollen.
He
meddled
in
things
men
should
leave
alone.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
tut
man,
weil
man
sie
tun
muss.
Some
things
a
man
has
to
do,
so
he
does
'em.
OpenSubtitles v2018
Man
muß
manche
Dinge
vergessen,
aber
nicht
alles.
Maybe
some
things
should
be
forgotten,
but
not
every
thing.
OpenSubtitles v2018
Auf
manche
Dinge
Wartet
man
vergeblich.
For
some
things
you
wait
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
kann
1
Mann
nicht
vergessen.
Some
things
a
man
can't
forget.
OpenSubtitles v2018
Doch
manche
Dinge
kann
man
nicht
verzeihen.
But
some
things
are
not
forgivable.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
manche
Dinge
kann
man
einfach
nicht...
Guess
there
are
some
things
that
just
can't...
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
im
Unterbewusstsein
werden
durch
gewisse
Eindrücke
wachgerufen.
Sometimes,
human
consciousness
reacts
strangely
to
certain
suggestions.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
kann
man
einfach
nicht
machen.
There
are
some
things
a
man
just
can't
do.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
sollen
andere
Frauen
nicht
verstehen.
Such
intimate
things
about
me?
OpenSubtitles v2018