Translation of "Manche dinge" in English

Wir haben hier manche Dinge zu vollenden, die die Briten begonnen haben.
We have a good many things to complete that were started by the British.
Europarl v8

Manche Dinge werden als wünschenswert betrachtet, andere nicht.
Some things are regarded as desirable, others not.
Europarl v8

Manche Dinge sind sicher, denke ich.
Some things are certain, I think.
TED2020 v1

Warum erinnern wir uns an manche Dinge, doch nicht an andere?
Why do we remember some things, and not others?
TED2020 v1

Manche Dinge werden hässlicher, wenn man sie sauber macht.
Some things get more hideous, when you clean them.
Tatoeba v2021-03-10

Manche Dinge kann man nicht mit Geld kaufen.
There are some things that money can't buy.
Tatoeba v2021-03-10

Manche Dinge werde ich nie lernen.
I'll never learn some things.
Tatoeba v2021-03-10

Manche Dinge sagt man zum Schluss, um sie hervorzuheben.
Some things are said at the end for emphasis.
Tatoeba v2021-03-10

Für manche Dinge verdient er tatsächlich den Dank aller Russen.
In some things, indeed, he deserves the thanks of all Russians.
News-Commentary v14

Aber manche Dinge sind vorhersehbarer als andere.
But some things are more predictable than others.
News-Commentary v14

Manche Dinge musste man einfach tun.
You just had to do things sometimes.
TED2020 v1

Manche Dinge sind gut und manche nicht so gut.
Some things folks do is nice and some ain't so nice.
OpenSubtitles v2018

Manche Dinge sollte man wirklich mit dem Herzen und nicht dem Verstand kaufen.
Maybe there are some things you should buy with your heart, not your head.
OpenSubtitles v2018

Manche Dinge werde ich niemals besitzen.
Some things I may never be able to have.
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass ich viel hätte, aber für manche Dinge...
I didn't have much money either, but when you see some people...
OpenSubtitles v2018

Manche Dinge muss ich herausschreien, was dagegen?
There's some things I can't say without shouting, do you mind?
OpenSubtitles v2018

Manche Dinge hätte er besser lassen sollen.
He meddled in things men should leave alone.
OpenSubtitles v2018

Manche Dinge tut man, weil man sie tun muss.
Some things a man has to do, so he does 'em.
OpenSubtitles v2018

Man muß manche Dinge vergessen, aber nicht alles.
Maybe some things should be forgotten, but not every thing.
OpenSubtitles v2018

Auf manche Dinge Wartet man vergeblich.
For some things you wait in vain.
OpenSubtitles v2018

Manche Dinge kann 1 Mann nicht vergessen.
Some things a man can't forget.
OpenSubtitles v2018

Doch manche Dinge kann man nicht verzeihen.
But some things are not forgivable.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, manche Dinge kann man einfach nicht...
Guess there are some things that just can't...
OpenSubtitles v2018

Manche Dinge im Unterbewusstsein werden durch gewisse Eindrücke wachgerufen.
Sometimes, human consciousness reacts strangely to certain suggestions.
OpenSubtitles v2018

Manche Dinge kann man einfach nicht machen.
There are some things a man just can't do.
OpenSubtitles v2018

Manche Dinge sollen andere Frauen nicht verstehen.
Such intimate things about me?
OpenSubtitles v2018