Translation of "Man vermutet" in English
Man
vermutet,
dass
die
Bank
diesem
Unternehmen
gehört.
It
is
suspected
that
this
company
owns
that
bank.
Europarl v8
Man
vermutet,
dass
der
Ort
dagegen
viel
älter
ist.
However,
it
is
assumed,
that
the
village
is
much
older.
Wikipedia v1.0
Man
vermutet
weiter,
dass
formula_5
aller
Primzahlen
regulär
sind.
It
was
proven
that
there
is
an
infinity
of
E-irregular
primes.
Wikipedia v1.0
Man
vermutet
die
Existenz
einer
großen
Anzahl
solcher
Analogien.
A
large
number
of
such
resemblances
were
believed
to
exist.
Wikipedia v1.0
Man
vermutet,
dass
Busulfan
Leukämie
auslöst.
Busulfan
is
thought
to
be
leukemogenic.
EMEA v3
Man
vermutet,
dass
einer
der
Einträge
darin
von
Snorri
stammt.
A
statue
of
Snorri
by
Gustav
Vigeland
can
be
found
here.
Wikipedia v1.0
Aber
auch
in
Berlin
vermutet
man
Parallelen
zwischen
den
Morden.
In
Berlin,
it
is
assumed
that
there
are
parallels
between
the
murders.
Wikipedia v1.0
Man
vermutet,
dass
sie
Krämpfe
bekommen
hat.
They
said
she
must
have
gotten
cramped.
OpenSubtitles v2018
Stimmt,
doch
man
vermutet,
er
sei
heimlich
zurückgekommen.
Yeah,
that's
true,
Jack,
but,
uh,
it's
rumored
he's
slipped
back
into
the
country.
OpenSubtitles v2018
Den
Rest
vermutet
man
im
Meer.
The
rest
can
be
presumed
to
have
been
lost
someplace
at
sea.
OpenSubtitles v2018
Man
vermutet
es
nicht,
er
hat
eine
gute
Stimme.
And
you
wouldn't
think
it
to
look
at
him,
but
he
actually
had
quite
a
nice
voice.
OpenSubtitles v2018
Man
vermutet
wohl,
dass
ich
zu
nah
dran
bin.
It
has
been
suggested
that
I'm
too
close.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo,
wo
man
dich
nicht
vermutet.
Someplace
they
don't
expect
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
hier
den,
wie
man
vermutet,
ersten
Grabstein
der
Welt.
You're
looking
at
what
people
believe
to
be
the
world's
first
tombstone.
OpenSubtitles v2018
Im
Fahrzeug
vermutet
man
den
Mordverdächtigen
Brian
Nichols.
Vehicle
is
currently
believed
to
be
driven
by
murder
suspect
Brian
Nichols.
OpenSubtitles v2018
Man
vermutet,
dass
Ihr
Mofa
sabotiert
wurde.
They
think
your
scooter
was
sabotaged.
OpenSubtitles v2018
Man
vermutet
uns
dann
woanders,
sollte
es
hier
laut
werden.
It's
good
you
be
there.
Puts
us
somewhere
else
if
this
gets
noisy.
OpenSubtitles v2018
Man
vermutet
eine
Terroristenbande
aus
dem
Iran.
Intelligence
thinks
it's
a
kill
team
out
of
Iran.
OpenSubtitles v2018