Translation of "Man sollte meinen" in English
Man
sollte
im
Gegenteil
meinen,
die
Bedürfnisse
dieser
Gruppen
seien
besonders
hoch.
On
the
contrary,
it
might
be
thought
that
these
particular
groups
might
have
a
special
need
for
legislation
of
this
kind.
Europarl v8
Man
sollte
meinen,
er
wäre
der
Teufel
auf
einem
Höllenrachen
reitend
...
One
would
say
he
was
a
devil
mounted
on
a
man.
Books v1
Man
sollte
meinen,
Zement
vielleicht
oder
so
was.
You'd
think
maybe
cement,
possibly,
or
something.
TED2020 v1
Man
sollte
meinen,
dass
ein
Autor
toleranter
ist
als
alle
anderen.
I
should
think
that
of
all
people
a
writer
would
need
tolerance.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
sie
würde
Clarence
helfen
wollen.
You'd
think
she'd
want
to
help
Clarence.
OpenSubtitles v2018
Sollte
man
meinen,
dass
er
es
auf
Johns
Geheiss
tut.
I
should
think
he'd
do
it
in
John's
direction.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
die
hätten
'ne
Klimaanlage.
You'd
think
they'd
air-condition
this
place.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
daran
könnte
ich
mich
auf
jeden
Fall
erinnern.
Wouldn't
you
think
that's
the
one
thing
I
could
remember?
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
ich
habe
nach
all
den
Reisen
packen
gelernt.
You'd
think
I
would've
learned
how
to
pack
by
now,
with
all
the
traveling
I
do.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
mein
Instinkt
hätte
mich
warnen
sollen.
You'd
think
a
bell
would've
rung,
some
instinct
of
warning.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
es
gäbe
irgendwo
ein
Telefon.
Hm!
You'd
think
there'd
be
a
telephone
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
er
könnte
ihren
Namen
aus
der
Zeitung
halten.
You'd
think
he
could
manage
to
keep
her
name
out
of
print.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
dies
sei
Ihr
erster
Auftrag
für
uns.
You'd
think
this
was
the
first
job
you'd
ever
done
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
sollte
man
meinen.
Yeah,
I'd
say
so.
OpenSubtitles v2018
Sollte
man
meinen
bei
der
Menge,
die
sich
auf
dem
Zeug
befindet.
Well,
you'd
think
so
with
the
amount
on
these
suckers.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
dass
ich
deswegen
einen
besseren
Service
verdient
hätte!
You'd
think
that
would
earn
me
better
service!
OpenSubtitles v2018
Nicht
bei
Taylors',
wie
man
meinen
sollte,
sondern
dort.
You
supposed
to
be
at
Taylors',
and
you
be
walking
up
around
there.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
du
würdest
das
nutzen
wollen.
I
would
think
you'd
want
the
benefit
of
that
experience.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
Sie
würden
es
gemütlicher
haben
wollen.
You
think
you'd
want
to
make
it,
like,
warm
or
something.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
nicht
meinen,
wie
lecker
ein
Schwein
aus
der
Erde
ist.
You
wouldn't
think
meat
cooked
in
the
dirt
could
be
that
good.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
die
haben
inzwischen
was
Besseres.
Man,
you'd
think
they'd
come
up
with
some
better
shit
by
now.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
also
meinen,
dass
die
Performance
aufsehenerregend
ist.
So
you
would
assume
the
performance
is
something
to
shout
about.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
ausgerechnet
er
wüsste,
wo
Liam
ist?
You'd
think,
if
anyone,
he
would
know
where
Liam
was.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
er
hätte
angerufen,
wenn
er
sich
eingewöhnt
hat.
You'd
think
he
would've
called
once
he
got
settled
in.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
man
zerbricht
daran,
aber
du
bist...
I
would
think
that
would
crush
your
spirit,
-
but
you're
this...
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
nach
Jessicas
Party
wüsste
ich
es
besser.
You'd
think
I'd
know
better
than
to
follow
that
call
after
Jessica's
party.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
ein
Mädchen
hat's
eilig,
wiederaufzuerstehen.
Think
a
girl
on
the
way
to
her
own
resurrection
might
be
keen
on
getting
there
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
doch
meinen,
dies
sei
eine
Frage
des
gesunden
Men
schenverstands.
On
the
horizon
there
may
be
a
need
for
collective
support
for
an
emerging
Community
robotics
industry.
EUbookshop v2
Keine
überzogene
Forderung,
sollte
man
meinen.
Not
an
outrageous
expectation,
one
would've
thought.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
ich
habe
nach
Lexa
meine
Lektion
gelernt.
You'd
think
I'd
have
learned
my
lesson
after
Lexa.
OpenSubtitles v2018