Translation of "Malerische kulisse" in English
Die
Südhänge
des
Troodos-Gebirges
bieten
eine
malerische
Kulisse
für
die
Stadt.
The
southern
slopes
of
the
Troodos
Mountains
provide
a
picturesque
backdrop
to
the
city.
ParaCrawl v7.1
Glitzernde
Lagunen
und
elegante
mediterrane
Architektur
dienen
als
malerische
Kulisse
für
Ihre
Hochzeit.
Sparkling
lagoons
and
elegant
Mediterranean
architecture
serve
as
the
picturesque
backdrop
to
your
wedding.
ParaCrawl v7.1
Die
historische
Marktstraße
ist
die
malerische
Kulisse
für
den
Christkindlmarkt.
Historical
Marktstrasse
provides
the
picturesque
setting
for
the
Christmas
market
in
Bad
Tölz.
ParaCrawl v7.1
Der
herrliche
Ausblick
auf
die
malerische
Kulisse
des
Ortlermassivs
wird
Sie
bezaubern.
The
spectacular
views
of
the
picturesque
Ortler
Massif
are
enchanting.
ParaCrawl v7.1
West
Bay
an
der
Jurassic
Coast
von
Dorset
diente
als
malerische
Kulisse
für
die
TV-Serie
Broadchurch.
Soak
up
the
picture-perfect
setting
used
in
the
TV
series
Broadchurch
as
you
explore
West
Bay
on
Dorset's
Jurassic
Coast.
ParaCrawl v7.1
Positano
war
ebenfalls
die
malerische
Kulisse
in
vielen
Filmen
wie
"Der
talentierte
Mr.
Ripley".
Positano
has
also
been
the
picturesque
setting
in
many
films
such
as
'The
Talented
Mr
Ripley'.
CCAligned v1
Eine
malerische
Kulisse
historischer
Häuser
sowie
schattenspendende
Alleen
finden
Sie
in
The
Avenues
vor.
For
a
picturesque
setting
full
of
historic
housing
and
tree-shaded
streets,
stay
in
The
Avenues.
ParaCrawl v7.1
Die
Hügel
rund
um
das
Hotel
bieten
eine
malerische
Kulisse
für
einen
Spaziergang
oder
eine
Radtour.
The
hills
surrounding
the
hotel
provide
a
scenic
setting
for
a
walk
or
a
bike
ride.
ParaCrawl v7.1
Besonders
im
Frühjahr
und
im
Herbst
hat
die
malerische
Kulisse
der
österreichischen
Alpen
viel
zu
bieten.
Especially
during
the
springtime
and
autumn,
the
picturesque
setting
of
the
Austrian
Alps
has
so
much
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
atemberaubende
Landschaft
mit
seinen
zerklüffteten
Küsten
bietet
eine
malerische
Kulisse
für
dieses
Erlebniss.
The
breathtaking
scenery
with
its
zerklüffteten
coast
offers
a
scenic
backdrop
for
this
Erlebniss.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
begeistern
von
der
faszinierenden
Apfelblüte,
oder
von
der
malerische
Kulisse
der
Gaulschlucht
am
Fuße
von
Schloss
Braunsberg.
Get
excited
by
the
fascinating
apple
blossom
or
by
the
picturesque
scenery
of
the
"Gola
di
Lana"
gorge
at
the
feet
of
Braunsberg
Castle.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
sonnigen
Tage
am
Strand,
die
Meeresluft,
die
Sie
am
Morgen
erweckt,
der
weiche
Strand,
wo
Sie
einen
erholsamen
Urlaub
verbringen
können,
um
das
Meer
zu
bewundern
Dies
könnte
die
malerische
Kulisse
Ihres
nächsten
Glamping-Urlaubs
im
April
und
Mai
im
Camping
von
Bibione
sein.
The
first
days
of
sun
on
the
beach,
the
scent
of
sea
awakening
you
at
morning,
a
soft
beach
where
you
can
enjoy
a
relaxing
holiday
marveling
at
the
sea.
This
may
be
your
next
glamping
holiday's
picturesque
setting
for
an
April
or
May
vacation
at
this
Bibione-based
camping.
ParaCrawl v7.1
Der
2.000
qm
große
Garten
lädt
zum
Flanieren
ein
und
bildet
eine
malerische
Kulisse
für
eine
außergewöhnliche
Hochzeitsfeier,
die
sich
an
die
Trauung
im
Grünen
oder
in
den
stilvollen
Räumlichkeiten
der
Villa
anschließt.
The
2,000
square
metres
garden
invites
to
strolling
and
forms
a
picturesque
scenery
for
an
unusual
wedding
celebration
which
joins
the
wedding
in
the
green
or
in
the
princely
rooms
of
the
villa.
ParaCrawl v7.1
Malerische,
märchenartige
Kulisse
inklusive
Vogelgezwitscher
und
blühende
Blumen,
dazu
leichte,
leckere
Menüs
aus
der
traditionellen
polnischen
Küche
-das
ist
das
Rozana.
Rozana
is
a
picturesque,
fairy
tale-like
setting
complete
with
twittering
birds
and
blooming
flowers.
It
serves
light
and
delicious
dishes
based
on
traditional
Polish
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Und
das
nicht
umsonst,
denn
dieses
enge,
von
zahllosen
schroffen
Felsrücken
gegliederte
Rheintal
bildet
die
malerische
Kulisse
für
einen
unvergesslichen
Urlaub.
And
that
is
good
to
be
understood,
for
this
meandering
valley,
flanked
by
numerous
steep
and
rugged
rockies,
is
the
picturesque
background
for
unforgettable
holidays.
ParaCrawl v7.1
In
John
Fords
She
Wore
a
Yellow
Ribbon
(Der
Teufelshauptmann,
USA
1949)
liefert
das
Monument
Valley
in
seinen
erdigen
Tönen
die
malerische
Kulisse,
mit
der
leuchtende
Kostüme
und
Details
kontrastieren
und
die
Lager
der
Widersacher
charakterisieren.
In
John
Ford's
She
Wore
a
Yellow
Ribbon
(USA,
1949),
the
earthy
tones
of
Monument
Valley
provided
a
picturesque
backdrop
that
contrasts
with
the
bright
costumes
and
other
details,
and
characterises
the
antagonists'
camps.
ParaCrawl v7.1
In
John
Fords
She
Wore
a
Yellow
Ribbon
(Der
Teufelshauptmann,
USA
1949)
liefert
das
Monument
Valley
in
seinen
erdigen
Tönen
die
malerische
Kulisse,
mit
der
leuchtende
Uniformen
und
Kostümdetails
kontrastieren.
In
John
Ford’s
She
Wore
a
Yellow
Ribbon
(USA
1949),
Monument
Valley
and
its
earthy
tones
serve
as
a
picturesque
backdrop
that
sets
off
the
resplendent
uniforms
and
details
on
the
costumes.
ParaCrawl v7.1
Ein
ausladendes
Bouquet,
stilvolle
Papeterie,
strahlende
Augen
und
ein
seliges
Lächeln
rundeten
das
Bild
des
bezaubernden
Brautpaares
ab,
das
sich
perfekt
in
die
malerische
Kulisse
von
Palm
Beach
einfügte.
An
expansive
bouquet,
classy
stationery,
bright
eyes
and
a
blessed
smile
rounded
out
the
overall
picture
of
an
adorable
bridal
couple,
who
perfectly
blended
into
this
pictorial
scenery
of
Palm
Beach.
Translation:
Marina
Jenewein
ParaCrawl v7.1
Durch
die
zauberhafte
Hauptstadt
von
Aveiro,
die
mit
Spitznamen
das
"portugiesische
Venedig"
genannt
wird,
verläuft
ein
schimmernder
Kanal
und
die
Stadt
gilt
als
eines
der
bezauberndsten
Reiseziele
des
Landes,
und
zwar
aufgrund
ihrer
bunt
gemusterten
moliceiro-Boote,
ihrer
zahlreichen
pastellfarbigen
Gebäude
im
Jugendstil
und
ihrer
ruhigen,
urbanen
Atmosphäre
-
eine
malerische
Kulisse.
Through
the
enchanting
capital
city
of
Aveiro,
nicknamed
the
"Portuguese
Venice",
a
shimmering
Channel
runs
and
the
city
is
considered
one
of
the
most
enchanting
destinations
in
the
country.
That
is
because
of
the
brightly
patterned
moliceiro
boats,
the
numerous
pastel
colored
buildings
in
the
Art
Nouveau
style
and
its
quiet,
urban
atmosphere
-
a
picturesque
backdrop.
ParaCrawl v7.1
Vor
den
Küstenstädtchen
Yanchep
oder
Two
Rocks
können
Sie
nach
Wracks
tauchen
-
Yanchep
Lagoon
bietet
außerdem
eine
malerische
Kulisse
für
Picknicks
und
Badevergnügen.
Fish
from
the
beach
and
wander
the
marina
at
Mindarie
Quays.
Scuba
dive
shipwrecks
from
the
seaside
towns
of
Yanchep
or
Two
Rocks
and
picnic
and
swim
at
picturesque
Yanchep
Lagoon.
ParaCrawl v7.1
Epipoli
Avenue,
159,
96100
Siracusa
Eingebettet
in
die
malerische
Kulisse
des
Parks
Neapolis,
zwischen
den
dionysischen
Mauern
und
dem
antiken
griechischen
Theater
ist
Relax
Hotel
nur
3
Meilen
von
der
Innenstadt
Syrakus.
Epipoli
Avenue,
159,
96100
Siracusa
Nestled
in
the
picturesque
setting
of
the
park
Neapolis,
between
the
Dionysian
walls
and
the
ancient
greek
theater,
Relax
Hotel
is
just
3
miles
from
downtown
Syracuse.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
malerische
Kulisse
bei
Panorama-Rundfahrten
in
den
Obersee,
Untersee,
romantische
Abendfahrten,
Dreiländerfahrten,
eine
Fahrt
nach
Rorschach
in
die
Schweiz
oder
auch
eine
Fahrt
auf
die
berühmte
Blumeninsel
Mainau.
Enjoy
the
scenic
backdrop
for
panoramic
tours
in
the
Upper
Lake
and
Lower
Lake,
romantic
evening
trips,
three-country
journeys,
a
trip
to
Rorschach
in
Switzerland
or
a
trip
to
the
famous
flower
island
of
Mainau.
CCAligned v1
Die
Vergangenheit
wird
durch
den
Besuch
der
Klöster,
Abteien,
bewohnten
Schlösser
und
die
malerische
Kulisse,
umgeben
von
schönen
Windmühlen,
wieder
lebendig.
One
can
relive
the
past
by
visiting
cloisters,
abbeys,
inhabited
Châteaux
and
the
picturesque
surroundings
encompassed
by
magnificent
windmills.
ParaCrawl v7.1
Prag
ist
kein
bloßes
Freilichtmuseum
oder
malerische
Kulisse
für
Touristen,
sondern
eine
lebende
und
lebhafte
Stadt,
ein
wunderschöner
Ort
zum
Wohnen,
wo
sich
Geschichte
und
Gegenwart,
Natur
und
Stadttrubel
vermischen.
Prague
is
neither
an
open-air
tourist
museum,
nor
a
picturesque
backdrop,
but
a
beautiful
place
to
live
where
history
diffuses
with
the
present
and
nature
with
the
bustle
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
wollen
eine
Hochzeit
oder
ein
Jubiläum
feiern,
die
Hotels
in
Cassino
bieten
Sie
eine
malerische
Kulisse,
aus
der
umliegenden
Natur
umhüllt
vollständig,
mit
direkten
Blick
auf
das
historische
Zentrum
der
Stadt.
For
those
who
want
to
celebrate
a
wedding
or
an
anniversary,
the
Hotels
in
Cassino
offer
a
picturesque
setting,
enveloped
completely
from
the
surrounding
nature,
with
a
direct
view
of
the
historical
center
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Eingebettet
in
die
malerische
Kulisse
des
Parks
Neapolis,
zwischen
den
dionysischen
Mauern
und
dem
antiken
griechischen
Theater
ist
Relax
Hotel
nur
3
Meilen
von
der
Innenstadt
Syrakus.
Nestled
in
the
picturesque
setting
of
the
park
Neapolis,
between
the
Dionysian
walls
and
the
ancient
greek
theater,
Relax
Hotel
is
just
3
miles
from
downtown
Syracuse.
ParaCrawl v7.1
Das
Boot
gleitet
nahezu
geräuschlos
über
die
sanften
Wellen
des
Neusiedlersees,
der
mit
seinem
Schilfgürtel
und
seiner
einzigartigen
Fauna
und
Flora
für
eine
malerische
Kulisse
sorgt.
Almost
silently
the
boat
floats
across
the
gentle
waves
of
the
Neusiedlersee,
which
was
the
perfectly
pictorial
scenery
with
its
reed
zone
and
the
unique
flora
and
fauna
of
this
area.
ParaCrawl v7.1