Translation of "Machte das rennen" in English
Jedoch
machte
Andrew
Johnson
das
Rennen.
The
VP
nomination
went
to
Andrew
Johnson,
and
Lincoln
was
re-elected.
Wikipedia v1.0
Bei
der
diesjährigen
Tour
de
France
machte
das
Rennen
in
Bern
Zwischenstation.
At
this
year
?s
Tour
de
France
the
race
stopped
by
in
Bern.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
machte
WALLAY
das
Rennen.
This
year
WALLAY
won
the
award.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
machte
der
Papst
das
Rennen.
Finally
the
Pope
sewed
this
match
up.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
machte
FLS
das
Rennen.
In
the
end,
FLS
came
out
on
top.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
sollte
es
Hannah
mit
ihren
schönen
runden
Formen
werden,
doch
Scandinavia
machte
das
Rennen.
Actually
it
should
be
Hannah
with
its
beautiful
rounded
shapes,
but
Scandinavia
made
it.
CCAligned v1
Zur
Überraschung
vieler
machte
Changwon
das
Rennen,
trotz
der
vielversprechenderen
Aussichten
der
Städte
Masan
und
Jinju.
Hapsung-dongHapsung-dong
is
the
central
district
of
the
old
city
of
Masan,
now
located
within
the
city
of
Changwon
and
near
the
Masan
harbor.
Wikipedia v1.0
Der
Vorschlag
meiner
Schwester
machte
dann
schließlich
das
Rennen,
die
meinte,
wir
sollten
den
Schriftzug
"Weltbeste
Oma"
in
die
Decke
stricken
lassen.
The
suggestion
of
my
sister
made
the
race,
who
said
we
should
let
knit
the
text
"World's
Best
Grandma"
into
the
blanket.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
konnten
wir
einige
seiner
Töchter
sehen,
die
zu
Top-Ehren
gekommen
sind
und
dieses
Mal
machte
Imperial
Baaraka
das
Rennen
und
wurde
Reserve-Senioren-Championesse.
In
the
last
years
we
witnessed
some
of
his
daughters
winning
top
honors
at
the
Event
and
this
time
Imperial
Baarakah
made
it
to
the
top
and
was
named
Reserve
Senior
Champion
Mare.
ParaCrawl v7.1
Schaffhausen
machte
das
Rennen.
Schaffhausen
won.
ParaCrawl v7.1
Das
heutige
Konzept
machte
seinerzeit
das
Rennen,
obwohl
für
Außenstehende
zum
damaligen
Zeit
punkt
nur
schwer
vorstellbar
war,
dass
in
dem
durch
langen
Leerstand
stark
beschädigtem
Schloss
Ge
die
genheit,
Am
bi
ente
und
ein
attraktives
Hochzeitshotel
entstehen
könnten.
Today’s
concept
came
out
on
top,
even
though
it
was
hard
to
imagine
that
it
would
be
possible
to
restore
the
heavily
damaged
castle
and
rebuild
it
as
an
attractive
wedding
hotel
radiating
tastefulness
and
a
stylish
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
die
Frage:
Wer
machte
wohl
das
Rennen
und
wird
die
amerikanischen
Unternehmer
in
Zukunft
mit
Schnellzügen
beliefern?
And
now
the
question:
who
got
the
tender
to
provide
the
high
speed
trains
to
the
North
American
businessmen?
CCAligned v1
Der
Vorschlag
meiner
Schwester
machte
dann
schließlich
das
Rennen,
die
meinte,
wir
sollten
den
Schriftzug
„Weltbeste
Oma“
in
die
Decke
stricken
lassen.
The
suggestion
of
my
sister
made
the
race,
who
said
we
should
let
knit
the
text
"World's
Best
Grandma"
into
the
blanket.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausreissergruppe
von
7
Mann
machte
das
Rennen
unter
sich
aus
und
David
Etxebarria
gewann
im
Sprint.
On
a
difficult
course,
a
group
of
7
riders
escaped
and
David
Etxebarria
won
the
race
in
the
sprint.
ParaCrawl v7.1
Der
Goose
Caucus
machte
in
Bridgman
das
Rennen,
er
bekam
eine
Mehrheit
im
neuen
Zentralen
Exekutivkomitee.
The
Goose
Caucus
won
the
upper
hand
at
Bridgman,
winning
a
majority
on
the
incoming
Central
Executive
Committee.
ParaCrawl v7.1
Skero
machte
das
Rennen
in
den
Kategorien
Hip
Hop
und
bester
Song
des
Jahres
(„Kabinenparty“).
Skero
won
in
the
categories
Hip
Hop
and
Best
Song
of
the
Year
(for
the
song
"Kabinenparty")
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderer
schafften
es
aber
nur
ein
Mal
für
kurze
Zeit,
die
Führung
zu
übernehmen,
ehe
der
Aston
Martin
ernst
machte
und
das
Rennen
mit
36
Sekunden
Vorsprung
für
sich
entschied.
The
challengers
anyhow
succeeded
only
once
and
for
a
short
time
to
go
into
the
lead
before
the
Aston
Martin
started
to
push
harder
and
won
the
race
with
an
advance
of
36
seconds.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
Stefan
Raab
machte
das
Rennen,
sondern
Isabell
Werth
wurde
der
"TV
total"-Champion
2004!
But
Stefan
Raab
was
not
to
be
rewarded
with
a
win,
with
the
"TV
total"-Champion
2004
crown
going
to
Isabell
Werth
instead.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
in
Sachsen-Anhalt
machte
das
Rennen,
und
so
begann
Wolff
im
Jahr
2000
als
erste
Frau
an
der
dortigen
Wirtschaftsfakultät,
deren
Leitung
sie
2008
als
Dekanin
übernahm.
The
university
in
Saxony-Anhalt
won,
so
in
2000
Wolff
became
the
first
woman
to
head
the
Faculty
of
Economics
and
Management
there,
becoming
its
dean
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Der
langjährige
Floorman
und
Dealer
Andreas
Daniel
machte
das
Rennen
und
erlangte
als
Pokerdealer
an
der
Seite
von
James
Bond
Daniel
Craig
weltweite
Bekanntheit.
The
long-time
floorman
and
dealer
Andreas
Daniel
won
the
race
and
earned
worldwide
recognition
as
a
poker
dealer
at
the
side
of
Daniel
Craig
as
James
Bond.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Vertrauen
in
die
Fans
wurde
nicht
enttäuscht:
Mit
überwältigender
Mehrheit
machte
"Eisige
Wirklichkeit"
das
Rennen,
jene
clubtaugliche
Electro
Rock-Hymne,
die
auf
der
vergangenen
Tournee
die
Wände
der
Konzerthallen
bedenklich
zum
Wackeln
brachte.
This
firm
belief
in
their
fans
was
not
disappointed:
With
an
overwhelming
majority,
'Eisige
Wirklichkeit'
won
the
battle
-
this
club
storming
Electro
Rock
anthem
that
made
the
walls
in
the
halls
of
the
past
tour
shake
alarmingly.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Abend
fÃ1?4hrten
live
das
eingespielte
"WOK-WM"-Moderations-Trio
Sonya
Kraus,
Kai
Pflaume
und
Oliver
Pocher,
unterstÃ1?4tzt
von
Reitsport-Experte
Ludger
Beerbaum
und
Kommentator
Uli
Jansch.Doch
nicht
Stefan
Raab
machte
das
Rennen,
sondern
Isabell
Werth
wurde
der
"TV
total"-Champion
2004!
The
evening
was
accompanied
live
by
the
experienced
"WOK
World
Championship"
presenter
trio
Sonya
Kraus,
Kai
Pflaume
and
Oliver
Pocher,
supported
by
equestrian
sports
expert
Ludger
Beerbaum
and
commentator
Uli
Jansch.But
Stefan
Raab
was
not
to
be
rewarded
with
a
win,
with
the
"TV
total"-Champion
2004
crown
going
to
Isabell
Werth
instead.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
er
das
ganze
Rennen.
He
does
it
for
the
whole
race.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
Mut
für
das
Rennen.
Now,
that
should
keep
my
spirits
up.
OpenSubtitles v2018
Ostwind
macht
das
Rennen
fast
allein.
Windstorm
is
almost
racing
alone!
OpenSubtitles v2018
Rennfahrer,
macht
euch
für
das
Rennen
bereit.
Racers,
please
get
ready
for
the
race.
OpenSubtitles v2018
High-
Speed
und
rasante
Kurven:
So
macht
das
Rennen
richtig
Spaß.
Stunning
speeds
and
speedy
bends
make
racing
great
fun.
ParaCrawl v7.1
Was
macht
das
Rennen
so
einzigartig?
What’s
so
special
about
the
race
anyway
CCAligned v1
Wer
glauben
Sie
macht
das
Rennen???
Who
do
you
think
makes
the
race
???
CCAligned v1
Regen
und
Wind
machten
das
Rennen
schwer.
The
rain
and
wind
made
the
race
hard.
ParaCrawl v7.1
Wer
macht
das
Rennen
um
die
Medaillen?
Who
will
be
making
the
race
for
the
medals?
ParaCrawl v7.1
Das
macht
die
Rennen
der
Super-GT-Serie
anders
–
aber
nicht
unbedingt
fairer.
That
makes
the
races
of
the
Super
GT
series
different
–
but
not
necessarily
fairer.
ParaCrawl v7.1
Merkel
oder
Schulz
-
wer
macht
das
Rennen?
Merkel
or
Schulz
-
who
will
win?
ParaCrawl v7.1
Was
macht
das
Rennen
für
Sie
so
speziell?
What
makes
the
race
so
special
for
you?
ParaCrawl v7.1
Sie
macht
wohl
das
Rennen.
She's
going
to
win
the
race.
OpenSubtitles v2018
Finsbury
macht
sicher
das
Rennen.
I
bet
Finsbury
will
win
the
race.
OpenSubtitles v2018
Sie
macht
das
Rennen
interessanter.
Adds
spice
to
the
race.
OpenSubtitles v2018
Der
Noctua
Kühler
kann
jedoch
seine
beiden
140mm
Lüfter
ausspielen
und
macht
insgesamt
das
Rennen.
The
Noctua
cooler,
however,
can
play
both
its
140mm
fan
and
makes
the
race
overall.
ParaCrawl v7.1