Translation of "Macht urlaub" in English

Niemand macht Urlaub in Auschwitz oder in einem Gulag.
Nobody goes on holiday to Auschwitz or to a gulag.
Europarl v8

Tom macht gerade Urlaub in Australien.
Tom is on vacation in Australia.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Familie macht jeden Sommer Urlaub in den Bergen.
Tom's family vacations in the mountains every summer.
Tatoeba v2021-03-10

Verhalten Sie sich so, dass auch der Tod Urlaub macht.
Make your holiday death's holiday, too.
OpenSubtitles v2018

Und Hedley macht Urlaub, er kann nicht helfen.
Hedley's on vacation. Just when we needed everybody the most.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Ballistik-Experte, der Urlaub macht.
I'm a ballistics expert who's on a vacation.
OpenSubtitles v2018

Für jemanden, der Urlaub macht, sind Sie ziemlich beschäftigt.
For a guy who's on his vacation, you certainly buzz around a lot.
OpenSubtitles v2018

Der Weizen ist reif, und er macht Urlaub.
The wheat is high and he's on holiday!
OpenSubtitles v2018

Ihr zwei macht hier Urlaub, ja?
You two holidays here, yes?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie man als normaler Mensch Urlaub macht, Diggle.
Well, I don't know how to vacation like a normal person, Diggle. What's the plan?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur sichergehen, dass da keiner von uns Urlaub macht.
It's ideal. I only wanted to make sure that none of us is on holiday there.
OpenSubtitles v2018

Du und deine Mutter macht Urlaub, das ist alles.
You and your mother are going away on a little vacation, that's all.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er macht immer noch Urlaub.
I think he's still on his vacation.
OpenSubtitles v2018

Schickt ihr Kind zu einem quasi Fremden und macht Urlaub.
Sends her kid to a virtual stranger and goes on vacation.
OpenSubtitles v2018

Sie macht Urlaub in meiner Villa auf Bora Bora.
Vacationing at my villa on Bora Bora.
OpenSubtitles v2018

Macht den einzigen Urlaub, den er kennt.
He's taking the only kind of vacation he knows how to take.
OpenSubtitles v2018

Wer macht sich im Urlaub völlig kaputt?
Just like a vacation to soften the gray matter!
OpenSubtitles v2018

Ich sitze hier fest, weil der Busfahrer Urlaub macht.
I'm here on something of a busman's holiday.
OpenSubtitles v2018

Sie macht hier Urlaub, weil sie lausiges Wetter liebt.
She came here on vacation because she likes shitty weather.
OpenSubtitles v2018

Er macht gerade Urlaub in America.
He's on vacation, in US
OpenSubtitles v2018

Und wo sind die Präsente dafür, dass man allein Urlaub macht?
And where's the flatware for going on vacation alone?
OpenSubtitles v2018

Auch der Präsident macht mal Urlaub.
Even the pres takes vacations.
OpenSubtitles v2018

Dein Tourist macht noch einen Urlaub.
I think your tourist just took another vacation.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ich es bereuen werde, meine Schwester macht gerade Urlaub.
I think I'm going to regret this... but my sister's away on vacation with her family.
OpenSubtitles v2018

Meine Familie macht hier Urlaub und ich verdiene mein Geld auf einer Bohrinsel.
My family is on holiday here and I make my money on a drilling platform.
OpenSubtitles v2018