Translation of "Macht und einfluss" in English

Manche von ihnen kamen später in Positionen mit Macht und Einfluss.
In some cases, they moved into positions of power and influence.
Europarl v8

Langfristig dürften Russland und China Rivalen um Macht und Einfluss in Zentralasien sein.
In the long run, Russia and China are likely to be rivals for power and influence in Central Asia.
News-Commentary v14

Das Finanzwesen beeinflusst die Ausgestaltung von Macht, Ideen und Einfluss.
Finance shapes power, ideas, and influence.
News-Commentary v14

Die Globalisierung ist eine Herausforderung im Hinblick auf Macht, Initiative und Einfluss.
Globalisation is a challenge in terms of power, action and influence.
TildeMODEL v2018

Hat er damit Erfolg ist meine Macht und Euer Einfluss vorbei.
If he is successful, then the days of my power and your affluence are numbered.
OpenSubtitles v2018

Ihre Macht und ihr Einfluss nahmen zu.
Growing in power and influence.
OpenSubtitles v2018

Die Herrschaft beinhaltet eine Menge Macht und Einfluss.
The Supremacy comes with a great deal of power and influence.
OpenSubtitles v2018

Jemand mit enormer Macht und Einfluss, hat diese Reise inszeniert.
Someone of immense power and influence has orchestrated this whole trip.
OpenSubtitles v2018

Die Pallavicini sind eine Familie von immenser Macht und Einfluss.
The Pallavicini are a family of immense power and influence.
OpenSubtitles v2018

Es geht um Macht und Einfluss.
It's about power and influence.
OpenSubtitles v2018

Steht da, faltet ihre Wäsche und genießt Macht und Einfluss.
Look at you folding your laundry all haughty and powerful.
OpenSubtitles v2018

Ihre Macht und ihr Einfluss wachsen ständig.
And the worst part is, it's growing.
OpenSubtitles v2018

Trassen von Macht und Einfluss öffnen sich Läufern und Türmen.
Lanes of power and influence will open to my bishops and rooks.
OpenSubtitles v2018

Zum Ende des 19. Jahrhunderts erlangte das Amt wieder zunehmend Macht und Einfluss.
By the end of the 1920s he was rapidly expanding his power and influence.
WikiMatrix v1

Dies sichert ebenfalls Macht und Einfluss.
A second reason is to gain power and influence.
WikiMatrix v1

Die Macht und der Einfluss der Division wachsen.
Division's power and influence continues to grow.
OpenSubtitles v2018

Er verfügte über Macht, Reichtum und Einfluss.
She held great wealth and influence.
WikiMatrix v1

Viele Menschen versuchen, ihre Macht und ihren Einfluss negativ zu nutzen.
Many people seek to use their power and influence in a negative way.
CCAligned v1

Die Löwen symbolisieren die Macht und den Einfluss der Dynastie.
The lions symbolize the power and influence of the dynasty.
CCAligned v1

Die Katholische Kirche hat dort ihre Macht und ihren Einfluss eingebüßt.
The Catholic Church has lost its influence and power there.
CCAligned v1

Haben sie wirklich so viel Macht und Einfluss?
Does it truly have that much power?
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie die ganze Macht und ihren Einfluss!
Enjoy all the power and its influence!
ParaCrawl v7.1

Das tägliche Ringen um Macht und Einfluss ist am Kurzfristigen orientiert.
The daily wrangling over power and influence is short term in focus.
ParaCrawl v7.1

Politisch Diese Dimension verknüpft sich mir Macht und Einfluss.
Political Dimension relates to power and influence.
ParaCrawl v7.1

Macht und Einfluss verschwinden, wenn ein Mensch stirbt.
Power and influence vanish when a man dies.
ParaCrawl v7.1

Macht und Einfluss hat, wer in Syrien militärische Gewalt anwendet.
Power and influence in Syria belong to those who use military force.
ParaCrawl v7.1

Wie erhalte ich Macht und Einfluss als Projektleiter?
How do I receive power as a project manager?
ParaCrawl v7.1

Ich spürte den Druck seiner Macht und Einfluss, aber hat keine Vorurteile.
I felt the pressure of his power and impact, but has had no prejudice.
ParaCrawl v7.1

Mit der Globalisierung haben Macht und Einfluss von international tätigen Unternehmen massiv zugenommen.
Globalisation has massively increased the power and influence of companies operating internationally.
ParaCrawl v7.1