Translation of "Macht es einfacher" in English

Das macht es nachher viel einfacher zu antworten.
That makes it much easier to answer afterwards.
Europarl v8

Das macht es nicht einfacher, diese Kommission als Ganzes zu beurteilen.
That does not make it any easier to assess this Commission as a whole.
Europarl v8

Ein Europa der unterschiedlichen Geschwindigkeiten macht es auch einfacher, Beitrittsverhandlungen fortzuführen.
A multi-speed Europe also makes it easier to continue accession negotiations.
Europarl v8

Und wie macht man es einfacher?
And how do you make it simple?
TED2013 v1.1

Es macht alles einfacher, wenn es sie nicht gibt.
It's much easier if it's not really there.
TED2020 v1

Die Entwicklung moderner Empfängnisverhütungsmethoden macht es einfacher, diese Wahl zu treffen.
The development of modern means of contraception has led to more people exercising their right of choice.
TildeMODEL v2018

Aber es macht es einfacher für dich.
But it may help to make things easier for you.
OpenSubtitles v2018

Dass du Chinesin bist, macht es nicht einfacher.
And your being Chinese doesn't make it any easier for him.
OpenSubtitles v2018

Macht es für dich einfacher, alles auf mich zu schieben.
Let me make it easier for you to pin it all on me.
OpenSubtitles v2018

Das macht es einfacher, wenn du weggehen willst.
It's less complicated if you want to leave.
OpenSubtitles v2018

Aber das macht es nicht einfacher.
That doesn't make this any easier.
OpenSubtitles v2018

Aber das macht es auch nicht einfacher, damit zu leben.
But it doesn't make it any easier to live with.
OpenSubtitles v2018

Das macht es einfacher, kognitiv und emotional.
So it makes it a lot easier, you know, cognitively and emotionally.
OpenSubtitles v2018

Denn nicht zu reden macht es einfacher, Geheimnisse zu bewahren.
Because not talking makes it easier to keep secrets.
OpenSubtitles v2018

Je öfter man es macht, desto einfacher wird es.
It gets easier the more you do it.
OpenSubtitles v2018

Das macht es einfacher, Gehör zu finden.
It makes it so much easier to be heard.
OpenSubtitles v2018

Das macht es einfacher, eine Probe seiner DNA zu erhalten.
That will make it easier to obtain a sample of his DNA.
OpenSubtitles v2018

Glaubt ihr, das macht es einfacher für mich?
Do you think that makes it easier for me?
OpenSubtitles v2018

Das macht es einfacher, das Signal zu triangulieren.
That makes it easier to triangulate the signal.
OpenSubtitles v2018

Und fürs Protokoll, Erfahrung macht es nicht einfacher, jemanden auszuschalten.
And for the record, experience doesn't make it any easier to cross someone off.
OpenSubtitles v2018

Das macht es einfacher, wenn man weiß, was man fühlen sollte.
It makes it easier when you know how to feel.
OpenSubtitles v2018

Das macht es alles viel einfacher.
That makes this all a lot easier.
OpenSubtitles v2018

Es macht es einfacher für ihn ein Kind zu adoptieren!
It'll make it easier for him to adopt a child!
OpenSubtitles v2018

Das macht es mit José einfacher.
It's just as well.
OpenSubtitles v2018

Macht es einfacher ihnen die Köpfe abzuschlagen.
Makes chopping off their heads that much easier.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, etwas Privatsphäre macht es uns einfacher zu reden.
I thought privacy might make it easier to chat.
OpenSubtitles v2018

Das macht es einfacher, besessen zu werden.
Makes it easier for you to be possessed.
OpenSubtitles v2018