Translation of "Macht ergreifen" in English
Ein
Versuch,
mich
daran
zu
hindern,
die
Macht
zu
ergreifen.
A
last
desperate
attempt
to
keep
me
from
taking
power.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir,
wir
haben
einigen
Männern
geholfen...
die
Macht
zu
ergreifen.
Let's
just
say
we
helped
some
men
rise
to
power.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dabei,
als
Ihr
versucht
habt,
die
Macht
zu
ergreifen.
You
forget
I
was
there
when
youtried
to
seize
power,
Your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Jemand
wollte
die
Macht
ergreifen
und
er
versuchte,
herauszufinden
wer.
Somebody
was
making
a
power
grab,
and
he
was
trying
to
find
out
who.
OpenSubtitles v2018
Niemand
stoppt
Rubers
Plan,
in
Camelot
die
Macht
zu
ergreifen!
Nobody
can
stop
Ruber's
plan
to
take
over
Camelot.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
die
Macht
ergreifen
und
mit
seinem
Namen
regieren.
And
I
will
take
power
and
rule
under
his
name.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
doch
selbst
gesehen,
dass
ich
gerade
die
Macht
ergreifen
wollte.
You
saw
for
yourself
I
was
about
to
grab
power!
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später
werden
die
Frauen
die
Macht
ergreifen.
Sooner
or
later,
women
will
take
power.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
keine
Rakete,
um
die
Macht
zu
ergreifen.
I
don't
need
a
missile
to
take
power.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Parteien
wollen
die
Macht
ergreifen.
Basically,
two
factions
are
trying
to
seize
power.
OpenSubtitles v2018
Dass
sie
die
Macht
ergreifen
geschieht
über
meinen
toten
Körper!
Them
taking
power
will
be
over
my
dead
body!
QED v2.0a
Versprochen
haben
die
Unterdrücker
das
auch,
deshalb
konnten
sie
die
Macht
ergreifen.
By
the
promise
of
these
things
brutes
have
risen
to
power!
QED v2.0a
Leider
wollte
die
Kommunistische
Partei
des
Iran
die
Macht
nicht
ergreifen.
Unfortunately
the
Iranian
Communist
Party
didn't
want
to
take
power.
ParaCrawl v7.1
Werden
sie
es
tatsächlich
wagen,
die
Macht
zu
ergreifen?
Can
it
be
that
they
will
really
dare
seize
the
power?
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
in
jedem
Augenblick
einen
Staatsstreich
ausführen
und
die
Macht
ergreifen.
It
can
carry
out
a
coup
d’etat
and
grab
power
at
any
given
moment.
ParaCrawl v7.1
Nun
liegt
es
an
euch,
die
Macht
zu
ergreifen!
Now
it
is
up
to
you
to
seize
power!
CCAligned v1
Wenn
die
Frauen
die
Macht
ergreifen,
dann
ohne
Einschränkung.
If
women
seize
power
then
it
will
be
without
restriction.
ParaCrawl v7.1
Die
Massen
in
Ägypten
hätten
Ende
Juni
die
Macht
ergreifen
können.
In
Egypt
the
masses
could
have
taken
power
at
the
end
of
June.
ParaCrawl v7.1
Einer
-
der
geschlechtsspezifische
Usurpator
-
versucht
mit
Gewalt
die
Macht
zu
ergreifen.
One
-
the
gender
usurper
-
is
trying
to
seize
power
by
force.
ParaCrawl v7.1
Die
Partei
muss
die
Macht
ergreifen.
Thus
it
had
to
be
the
party
that
takes
power.
ParaCrawl v7.1
Linke
Gruppierungen
versuchen
an
vielen
Orten,
die
Macht
zu
ergreifen.
Left-wing
groups
tried
to
seize
power
in
many
places.
ParaCrawl v7.1
Die
etablierten
Parteien
befürchten,
dass
die
kommunistischen
Revolutionäre
die
Macht
ergreifen.
The
established
parties
were
afraid
that
the
communist
revolutionaries
would
seize
power.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
schließlich
durch
eine
gewonnene
Wahl
die
Macht
ergreifen.
They
would
finally
seize
power
through
winning
an
election.
ParaCrawl v7.1