Translation of "Macht ergreifen" in English

Ein Versuch, mich daran zu hindern, die Macht zu ergreifen.
A last desperate attempt to keep me from taking power.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, wir haben einigen Männern geholfen... die Macht zu ergreifen.
Let's just say we helped some men rise to power.
OpenSubtitles v2018

Ich war dabei, als Ihr versucht habt, die Macht zu ergreifen.
You forget I was there when youtried to seize power, Your Majesty.
OpenSubtitles v2018

Jemand wollte die Macht ergreifen und er versuchte, herauszufinden wer.
Somebody was making a power grab, and he was trying to find out who.
OpenSubtitles v2018

Niemand stoppt Rubers Plan, in Camelot die Macht zu ergreifen!
Nobody can stop Ruber's plan to take over Camelot.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde die Macht ergreifen und mit seinem Namen regieren.
And I will take power and rule under his name.
OpenSubtitles v2018

Du hast doch selbst gesehen, dass ich gerade die Macht ergreifen wollte.
You saw for yourself I was about to grab power!
OpenSubtitles v2018

Früher oder später werden die Frauen die Macht ergreifen.
Sooner or later, women will take power.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche keine Rakete, um die Macht zu ergreifen.
I don't need a missile to take power.
OpenSubtitles v2018

Zwei Parteien wollen die Macht ergreifen.
Basically, two factions are trying to seize power.
OpenSubtitles v2018

Dass sie die Macht ergreifen geschieht über meinen toten Körper!
Them taking power will be over my dead body!
QED v2.0a

Versprochen haben die Unterdrücker das auch, deshalb konnten sie die Macht ergreifen.
By the promise of these things brutes have risen to power!
QED v2.0a

Leider wollte die Kommunistische Partei des Iran die Macht nicht ergreifen.
Unfortunately the Iranian Communist Party didn't want to take power.
ParaCrawl v7.1

Werden sie es tatsächlich wagen, die Macht zu ergreifen?
Can it be that they will really dare seize the power?
ParaCrawl v7.1

Sie kann in jedem Augenblick einen Staatsstreich ausführen und die Macht ergreifen.
It can carry out a coup d’etat and grab power at any given moment.
ParaCrawl v7.1

Nun liegt es an euch, die Macht zu ergreifen!
Now it is up to you to seize power!
CCAligned v1

Wenn die Frauen die Macht ergreifen, dann ohne Einschränkung.
If women seize power then it will be without restriction.
ParaCrawl v7.1

Die Massen in Ägypten hätten Ende Juni die Macht ergreifen können.
In Egypt the masses could have taken power at the end of June.
ParaCrawl v7.1

Einer - der geschlechtsspezifische Usurpator - versucht mit Gewalt die Macht zu ergreifen.
One - the gender usurper - is trying to seize power by force.
ParaCrawl v7.1

Die Partei muss die Macht ergreifen.
Thus it had to be the party that takes power.
ParaCrawl v7.1

Linke Gruppierungen versuchen an vielen Orten, die Macht zu ergreifen.
Left-wing groups tried to seize power in many places.
ParaCrawl v7.1

Die etablierten Parteien befürchten, dass die kommunistischen Revolutionäre die Macht ergreifen.
The established parties were afraid that the communist revolutionaries would seize power.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten schließlich durch eine gewonnene Wahl die Macht ergreifen.
They would finally seize power through winning an election.
ParaCrawl v7.1