Translation of "Macht ausbauen" in English
Sie
konnten
auf
Kosten
schwacher
Könige
ihre
eigene
Macht
ausbauen.
At
the
cost
of
weaker
kings
they
could
expand
their
own
power.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Europa
zu
einer
wirklichen
Macht
ausbauen
wollen,
müssen
wir
den
Binnenmarkt
voll
und
ganz
realisieren.
If
we
want
to
make
Europe
a
genuine
power,
then
we
have
to
fully
implement
the
internal
market.
Europarl v8
Es
wird
hier
sogar
behauptet,
man
habe
den
jungen
König
nur
entführt,
um
ungestört
die
eigene
Macht
ausbauen
zu
können.
Here,
he
even
claims
that
they
had
kidnapped
the
young
king
only
to
have
unrestricted
freedom
to
expand
their
own
power.
Wikipedia v1.0
Schlimmer
noch,
er
unterstützte
jene
Gruppen,
die
Deutschlands
militärische
Macht
ausbauen
wollten,
unter
anderem
durch
den
Aufbau
einer
Hochseeflotte,
die
es
mit
der
britischen
Marine
aufnehmen
konnte.
Worse,
he
supported
those
groups
that
sought
to
increase
German
military
power,
including
the
creation
of
a
high-sea
fleet
that
could
challenge
the
British
navy.
News-Commentary v14
Wir
fordern
ein
Moratorium
bezüglich
jeglicher
neuer
Themen
und
weiterer
Verhandlungen
die
den
Einfluß
und
die
Macht
der
WTO
ausbauen.
We
call
for
a
moratorium
on
any
new
issues
or
further
negotiations
that
expand
the
scope
and
power
of
the
WTO.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
glaubt
er
aber,
dass
Mong-hak
an
einem
gemeinsamen
Freund
Verrat
begangen
hat
und
nur
seine
eigene
Macht
ausbauen
will.
Now
he
thinks
that
Mong-hak
has
betrayed
a
mutual
friend
and
only
intends
to
widen
his
own
influence
of
power.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
sind
natürliche
Kräutermischungen,
die
Arbeit
zu
erhöhen
Erektion
Wirksamkeit
und
Durchhaltevermögen,
sexuellen
Gesundheit,
Reduzierung
von
Ejakulation,
Orgasmus
macht
ausbauen,
Recovery-Zeit,
Erhöhung
Libido
verringern
und
Wiederherstellung
Jugendlicher
Hormonspiegel.
Most
are
natural
herbal
formulas
that
work
to
increase
erection
effectiveness
and
staying
power,
improve
sexual
health,
reduce
premature
ejaculation,
increase
orgasm
power,
reduce
recovery
time,
boost
libido
and
restore
youthful
hormonal
levels.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
würde
seine
Macht
stark
ausbauen
und
das
ist
nichts,
worüber
der
Rest
Europas
begeistert
sein
würde.
Germany
would
greatly
increase
its
power,
and
that
is
not
something
the
rest
of
Europe
would
be
enthusiastic
about.
ParaCrawl v7.1
Hilferding
beschreibt
das
so:
In
Deutschland
bestimmt
der
Staat,
der
seine
Macht
sichern
und
ausbauen
will,
den
Charakter
der
Produktion
und
Akkumulation.
As
Hilferding
wrote:
“In
Germany...
the
State,
striving
to
maintain
and
strengthen
its
power,
determines
the
character
of
production
and
accumulation.
ParaCrawl v7.1
Orbán
feindet
gezielt
Flüchtlinge
und
Einwanderer
an,
weiß
er
doch,
dass
er
in
Ungarn
damit
auf
der
sicheren
Seite
ist
und
seine
Macht
weiter
ausbauen
kann,
meint
der
Analyst
Lajos
Rakusz
in
der
regierungskritischen
Tageszeitung
Népszabadság:
Orbán
is
deliberately
inciting
hostility
towards
refugees
and
immigrants
because
he
knows
that
this
is
the
best
way
to
expand
his
power
in
Hungary,
analyst
Lajos
Rakusz
writes
in
the
opposition
daily
Népszabadság:
ParaCrawl v7.1
Doch
Robby
Naish
wäre
nicht
Robby
Naish,
wenn
er
nicht
immer
weitere
Ideen
hätte
und
sein
Surfimperium,
das
mittlerweile
über
30
Millionen
Dollar
Umsatz
pro
Jahr
macht,
weiter
ausbauen
würde.
But
Robby
Naish
wouldn't
be
Robby
Naish
if
he
didn't
always
have
new
ideas
and
didn't
keep
expanding
his
surfing
empire,
which
now
makes
over
30
million
dollars
in
revenue
per
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Gülen-Bewegung
bietet
eine
ideale
Angriffsfläche
für
Erdo?an,
mit
der
er
seine
Macht
uneingeschränkt
ausbauen
kann,
meinen
Kommentatoren.
The
Gülen
movement
provides
Erdo?an
with
an
ideal
target
that
is
enabling
him
to
extend
his
power
unhindered,
commentators
observe.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gruppe
von
Regierungsmitgliedern,
unter
ihnen
Kaiser
Carlo
V
und
Cosimo
I
de'
Medici,
konnten
vom
14.
bis
19.
Jahrhundert
die
finanzielle
Macht
Sienas
ausbauen,
unter
anderem
mit
Hilfe
der
berühmten
Bank
Monte
dei
Paschi
di
Siena,
die
den
Bürgern
Sienas
während
der
vergangenen
Jahrhunderte
Arbeit
und
Sicherheit
gewährleistete.
With
a
diverse
group
of
rulers
from
the
14th
-19th
centuries,
including
Emperor
Charles
V
and
Cosimo
I
de'
Medici,
Siena
grew
in
economic
power,
with
the
famous
bank
Monte
dei
Paschi
di
Siena
giving
employment
and
security
to
the
citizens
throughout
the
ages.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihnen
nicht
mit
Nebenwirkungen
verbunden
ist,
diese
Pillen
nicht
nur
sie
verbessern
den
Blutfluss
in
den
Penis,
sondern
auch
zur
Verbesserung
der
Kraft,
mit
der
das
Blut
in
die
Welle,
die
die
erektile
Gewebe
weiter
ausbauen
macht
gepumpt.
Coupled
with
them
not
having
any
side
effects,
these
pills
not
only
do
they
enhance
blood
flow
to
the
penis
but
also
enhance
the
force
with
which
blood
is
pumped
into
the
shaft
which
makes
the
erectile
tissue
expand
further.
ParaCrawl v7.1
Orbán
feindet
gezielt
Flüchtlinge
und
Einwanderer
an,
weiß
er
doch,
dass
er
in
Ungarn
damit
auf
der
sicheren
Seite
ist
und
seine
Macht
weiter
ausbauen
kann,
meint
der
Analyst
Lajos
Rakusz
in
der
regierungskritischen
Tageszeitung
Népszabadság:
„Vor
rund
zehn
Jahren
gab
es
eine
Erhebung
darüber,
wie
die
Ungarn
Einwanderer
wahrnehmen.
Orbán
is
deliberately
inciting
hostility
towards
refugees
and
immigrants
because
he
knows
that
this
is
the
best
way
to
expand
his
power
in
Hungary,
analyst
Lajos
Rakusz
writes
in
the
opposition
daily
Népszabadság:
“Around
ten
years
ago
a
survey
was
carried
out
on
how
the
Hungarians
view
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
keines
dieser
Ereignisse
zu
jener
Zeit
für
bedeutsam
gehalten
wurde,
sollten
sie
die
folgenden
Jahrzehnte
prägen:
Die
Eunuchen
konnten
ihre
Macht
nun
systematisch
ausbauen,
und
die
Liang-Familie
konnte
die
Regierung
des
Reiches
bestimmen.
Neither
of
these
developments
appeared
at
the
time
to
be
major,
but
had
great
implications;
the
former
demonstrated
that
the
power
of
the
eunuchs
was
becoming
systemic,
and
the
latter
led
to
the
start
of
the
Liangs
controlling
the
imperial
government
for
several
administrations.
WikiMatrix v1
Dies
macht
einen
massiven
Ausbau
der
EE
notwendig.
This
makes
the
massive
development
of
renewable
energy
necessary.
TildeMODEL v2018
Der
beschleunigte
Ausstieg
aus
der
Kernenergienutzung
macht
den
Ausbau
der
Stromalternativen
dringlicher.
The
faster
exit
from
nuclear
power
makes
the
expansion
of
alternative
sources
of
electricity
more
urgent.
ParaCrawl v7.1
Eine
enorme
Nachfrage
an
Immobilienflächen
am
Standort
macht
den
Ausbau
notwendig.
The
enormous
demand
for
commercial
property
at
the
site
makes
this
expansion
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Energiewende
macht
einen
Ausbau
des
deutschen
Übertragungsnetzes
notwendig.
The
German
energy
transition
makes
it
necessary
to
extend
the
transmission
grid.
ParaCrawl v7.1
Dies
beschleunigt
den
Netzausbau
und
macht
insbesondere
den
Ausbau
im
ländlichen
Bereich
einfacher
und
wirtschaftlicher.
It
also
ensures
that
expansion,
particularly
in
rural
areas,
is
simpler
and
more
cost-effective.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
spielt
große
Rolle
in
der
Lieferkette
und
macht
Grundlage
zum
Ausbau
der
Partnerschaft.
Confidence
plays
a
major
role
in
the
supply
chain
and
is
the
basis
for
building
a
partnership.
CCAligned v1
Der
Ausbau
macht
gute
Fortschritte.
The
restoration
is
progressing.
ParaCrawl v7.1
Die
Rohstoffknappheit
macht
einen
Ausbau
der
Recyclingstrukturen
unerlässlich,
insbesondere
weil
diese
außerdem
erheblich
zur
Reduzierung
der
CO2-Emissionen
beiträgt.
The
scarcity
of
raw
materials
makes
an
expansion
of
recycling
structures
indispensable,
especially
since
it
also
significantly
contributes
to
the
reduction
of
CO2
emissions.
TildeMODEL v2018
Die
Rohstoffknappheit
macht
einen
Ausbau
der
Recyclingstrukturen
unerlässlich,
insbesondere
weil
diese
außerdem
erheblich
zur
Reduzierung
der
CO2-Emissionen
beiträgt.
The
scarcity
of
raw
materials
makes
an
expansion
of
recycling
structures
indispensable,
especially
since
it
also
significantly
contributes
to
the
reduction
of
CO2
emissions.
TildeMODEL v2018
Die
gestiegene
Einspeisung
von
Windenergie
an
und
vor
der
Nordseeküste
macht
den
Ausbau
der
vorhandenen
Netzstruktur
notwendig.
The
increased
infeed
of
wind
energy
at
and
off
the
North
Sea
coast
makes
upgrading
of
the
existing
grid
structure
necessary.
ParaCrawl v7.1