Translation of "Mach nur" in English

Ich mach' das nur gezwungenermaßen.
I'm only doing it because I'm forced to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mach’ das nur, wenn du mir die Wahrheit sagst.
I'll do it only if you tell me the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Mit den anderen mach ich doch nur rum, weil ich dich liebe.
I only do that with other girls because I love you, baby.
OpenSubtitles v2018

Mach nur, aber eile dich.
Go ahead, but be quick.
OpenSubtitles v2018

Dafür ist es ein wenig zu spät, aber mach nur.
Well, it's a little late for that but go ahead.
OpenSubtitles v2018

Das mach ich nur zum Zeitvertreib.
I just do it to kill the pastime, that's all.
OpenSubtitles v2018

Ich mach mir nur 'nen kleinen Imbiss.
I'll just fix me a little snack.
OpenSubtitles v2018

Mach nur, lache, du Hyäne.
Go on, laugh, you hyena.
OpenSubtitles v2018

Mach nur, probier ihn aus.
Go ahead. Try it.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich mach mir nur Sorgen über meine Zukunft.
No. I'm just a little worried about my future.
OpenSubtitles v2018

Ich mach doch nur ein bisschen Spaß.
I'm having a little fun.
OpenSubtitles v2018

Ich mach mich nur etwas warm.
I'll just take a few... practice swings.
OpenSubtitles v2018

Ich mach das nur für meinen Vater.
I'm just doing it for my father.
OpenSubtitles v2018

Ich mach ja nur Spaß, das wird dem Griesgram schon nichts schaden.
I'm just kidding. Nothing will happen to that Ione wolf.
OpenSubtitles v2018

Was mach ich nur bis dahin?
Wnat'll I do all year?
OpenSubtitles v2018

Ich mach das alles nur deinetwegen!
I'm in this because of you!
OpenSubtitles v2018

Oh, ich mach nichts besonderes, nur die Familie.
Having a quiet one, actually. Just family.
OpenSubtitles v2018

Ich mach nur meinen Job, weißt du?
Just doing my job, you know?
OpenSubtitles v2018

Mach nur und verschleudere dein Geld, wie du willst.
You go ahead and blow your money how you want to blow your money.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich mach' nur Spaß.
No, I'm just being silly.
OpenSubtitles v2018

Ich mach nur Spaß, Kumpel.
Just kidding, buddy.
OpenSubtitles v2018

Nur... mach es dir nicht zu bequem.
Just... don't be comfortable.
OpenSubtitles v2018

Ich mach hier nur meinen Job, und zwar so gut ich kann...
I'm just trying to do my job as best I can.
OpenSubtitles v2018

Nur mach bitte nicht das, was er möchte das tu machst.
Just don't do what he wants you to do.
OpenSubtitles v2018