Translation of "Mach nur" in English
Ich
mach'
das
nur
gezwungenermaßen.
I'm
only
doing
it
because
I'm
forced
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mach’
das
nur,
wenn
du
mir
die
Wahrheit
sagst.
I'll
do
it
only
if
you
tell
me
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
den
anderen
mach
ich
doch
nur
rum,
weil
ich
dich
liebe.
I
only
do
that
with
other
girls
because
I
love
you,
baby.
OpenSubtitles v2018
Mach
nur,
aber
eile
dich.
Go
ahead,
but
be
quick.
OpenSubtitles v2018
Dafür
ist
es
ein
wenig
zu
spät,
aber
mach
nur.
Well,
it's
a
little
late
for
that
but
go
ahead.
OpenSubtitles v2018
Das
mach
ich
nur
zum
Zeitvertreib.
I
just
do
it
to
kill
the
pastime,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
mir
nur
'nen
kleinen
Imbiss.
I'll
just
fix
me
a
little
snack.
OpenSubtitles v2018
Mach
nur,
lache,
du
Hyäne.
Go
on,
laugh,
you
hyena.
OpenSubtitles v2018
Mach
nur,
probier
ihn
aus.
Go
ahead.
Try
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
mach
mir
nur
Sorgen
über
meine
Zukunft.
No.
I'm
just
a
little
worried
about
my
future.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
doch
nur
ein
bisschen
Spaß.
I'm
having
a
little
fun.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
mich
nur
etwas
warm.
I'll
just
take
a
few...
practice
swings.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
das
nur
für
meinen
Vater.
I'm
just
doing
it
for
my
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
ja
nur
Spaß,
das
wird
dem
Griesgram
schon
nichts
schaden.
I'm
just
kidding.
Nothing
will
happen
to
that
Ione
wolf.
OpenSubtitles v2018
Was
mach
ich
nur
bis
dahin?
Wnat'll
I
do
all
year?
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
das
alles
nur
deinetwegen!
I'm
in
this
because
of
you!
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
mach
nichts
besonderes,
nur
die
Familie.
Having
a
quiet
one,
actually.
Just
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
nur
meinen
Job,
weißt
du?
Just
doing
my
job,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Mach
nur
und
verschleudere
dein
Geld,
wie
du
willst.
You
go
ahead
and
blow
your
money
how
you
want
to
blow
your
money.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
mach'
nur
Spaß.
No,
I'm
just
being
silly.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
nur
Spaß,
Kumpel.
Just
kidding,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Nur...
mach
es
dir
nicht
zu
bequem.
Just...
don't
be
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
hier
nur
meinen
Job,
und
zwar
so
gut
ich
kann...
I'm
just
trying
to
do
my
job
as
best
I
can.
OpenSubtitles v2018
Nur
mach
bitte
nicht
das,
was
er
möchte
das
tu
machst.
Just
don't
do
what
he
wants
you
to
do.
OpenSubtitles v2018