Translation of "Mach dir nichts draus" in English

Mach dir nichts draus, wahres Talent lässt sich nicht ewig unterdrücken.
Don't worry, Bronski. They can't keep real talent down forever.
OpenSubtitles v2018

Mach dir nichts draus, wir stehen unter Vertrag.
You're under contract with me now. Let's take a peek out of the window.
OpenSubtitles v2018

Mach dir nichts draus, das ist nicht schlimm.
Don't worry, it can't be too serious.
OpenSubtitles v2018

Mach dir nichts draus, wir haben alle schon mal Fehler gemacht.
Don't worry, young fella, we all gotta grow up the hard way.
OpenSubtitles v2018

Ach, mach dir nichts draus, Cobra.
Ah, don't mind it, Cobra.
OpenSubtitles v2018

Na komm, Max, mach dir nichts draus.
Come on, Max! Get over it!
OpenSubtitles v2018

Mach dir nichts draus, ich hätte es auch fast vergessen.
Don't worry, Clay. I almost forgot too.
OpenSubtitles v2018

Hey, Erin, mach dir nichts draus.
Yo, Erin, shake that off.
OpenSubtitles v2018

Jap, mach dir nichts draus.
Yep. Don't even sweat.
OpenSubtitles v2018

Hey, mach dir nichts draus.
Hey, don't worry.
OpenSubtitles v2018

Na, mach dir nichts draus.
Well, dinna bother.
OpenSubtitles v2018

Jetzt mach dir bloß nichts draus, ok?
That's a big "never mind" now, okay?
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es nicht sehr fotogen aussieht, mach dir nichts draus.
Even though your situation might not be very camera-friendly, screw them.
OpenSubtitles v2018

Mach dir nichts draus, du bist ja gleich wieder weg.
Don't worry about that. You're gonna be leaving soon.
OpenSubtitles v2018

Und mach dir nichts draus, wenn du nichts für mich hast.
And don't worry if you didn't get me anything.
OpenSubtitles v2018

Wenn dies nicht der Fall ist, mach dir nichts draus.
If not, don't sweat it.
OpenSubtitles v2018

Mach dir nichts draus, Kira hat schon stärkeren Männern Sachen eingeredet.
Don't feel too bad. That push of Kira's has worked on better men.
OpenSubtitles v2018

Mach dir nichts draus, du bist eben noch kein Profi.
Don't worry about it. You ain't a professional yet, that's all.
OpenSubtitles v2018

Komm, mach dir nichts draus.
Don't let them bother you
OpenSubtitles v2018

Leo, mach dir nichts draus.
So, Leo, don't mind her.
OpenSubtitles v2018

Ach, mach dir nichts draus.
Don't mind Danny.
OpenSubtitles v2018

Ach, mach dir nichts draus, Schätzchen.
Oh, now, don't worry, honey.
OpenSubtitles v2018

Aber... mach dir nichts draus.
But... don't worry.
OpenSubtitles v2018

Mach dir nichts draus, das hat er mit mir auch schon gemacht.
Don't worry, he's done that to me before too.
OpenSubtitles v2018