Translation of "Mach dir nichts draus" in English
Mach
dir
nichts
draus,
wahres
Talent
lässt
sich
nicht
ewig
unterdrücken.
Don't
worry,
Bronski.
They
can't
keep
real
talent
down
forever.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
nichts
draus,
wir
stehen
unter
Vertrag.
You're
under
contract
with
me
now.
Let's
take
a
peek
out
of
the
window.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
nichts
draus,
das
ist
nicht
schlimm.
Don't
worry,
it
can't
be
too
serious.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
nichts
draus,
wir
haben
alle
schon
mal
Fehler
gemacht.
Don't
worry,
young
fella,
we
all
gotta
grow
up
the
hard
way.
OpenSubtitles v2018
Ach,
mach
dir
nichts
draus,
Cobra.
Ah,
don't
mind
it,
Cobra.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
Max,
mach
dir
nichts
draus.
Come
on,
Max!
Get
over
it!
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
nichts
draus,
ich
hätte
es
auch
fast
vergessen.
Don't
worry,
Clay.
I
almost
forgot
too.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Erin,
mach
dir
nichts
draus.
Yo,
Erin,
shake
that
off.
OpenSubtitles v2018
Jap,
mach
dir
nichts
draus.
Yep.
Don't
even
sweat.
OpenSubtitles v2018
Hey,
mach
dir
nichts
draus.
Hey,
don't
worry.
OpenSubtitles v2018
Na,
mach
dir
nichts
draus.
Well,
dinna
bother.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
mach
dir
bloß
nichts
draus,
ok?
That's
a
big
"never
mind"
now,
okay?
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
es
nicht
sehr
fotogen
aussieht,
mach
dir
nichts
draus.
Even
though
your
situation
might
not
be
very
camera-friendly,
screw
them.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
nichts
draus,
du
bist
ja
gleich
wieder
weg.
Don't
worry
about
that.
You're
gonna
be
leaving
soon.
OpenSubtitles v2018
Und
mach
dir
nichts
draus,
wenn
du
nichts
für
mich
hast.
And
don't
worry
if
you
didn't
get
me
anything.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
mach
dir
nichts
draus.
If
not,
don't
sweat
it.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
nichts
draus,
Kira
hat
schon
stärkeren
Männern
Sachen
eingeredet.
Don't
feel
too
bad.
That
push
of
Kira's
has
worked
on
better
men.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
nichts
draus,
du
bist
eben
noch
kein
Profi.
Don't
worry
about
it.
You
ain't
a
professional
yet,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Komm,
mach
dir
nichts
draus.
Don't
let
them
bother
you
OpenSubtitles v2018
Leo,
mach
dir
nichts
draus.
So,
Leo,
don't
mind
her.
OpenSubtitles v2018
Ach,
mach
dir
nichts
draus.
Don't
mind
Danny.
OpenSubtitles v2018
Ach,
mach
dir
nichts
draus,
Schätzchen.
Oh,
now,
don't
worry,
honey.
OpenSubtitles v2018
Aber...
mach
dir
nichts
draus.
But...
don't
worry.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
nichts
draus,
das
hat
er
mit
mir
auch
schon
gemacht.
Don't
worry,
he's
done
that
to
me
before
too.
OpenSubtitles v2018