Translation of "Maßnahmenkatalog erstellen" in English
Eine
erste
Säule
als
Ausgleich
für
die
Auflagen,
die
die
europäische
Landwirtschaft
gegenüber
anderen
Agrarregionen
in
der
Welt
hat,
und
ein
zweite
Säule
dahingehend,
dass
wir
hier
einen
Maßnahmenkatalog
erstellen,
der
es
den
27
Mitgliedstaaten
ermöglicht,
dass
die
Landwirtschaft
noch
zusätzlich
Fördermittel
erhält,
um
ihre
Aufgaben
erfüllen
zu
können.
The
first
pillar
acts
as
a
balance
to
the
constraints
under
which
European
agriculture
operates
in
relation
to
other
agricultural
regions
in
the
world,
while
the
second
pillar
involves
the
creation
of
a
catalogue
of
measures
to
enable
the
27
Member
States
to
ensure
that
agriculture
receives
additional
aid
to
enable
it
to
fulfil
its
functions.
Europarl v8
Der
Ausschuss
bedauert,
dass
viele
der
Vorschläge
ein
wenig
zu
allgemein
gehalten
sind,
und
fordert
die
Kommission
auf,
in
einem
Follow-up
zu
der
gegenständlichen
Mitteilung
einen
Zeitplan
mit
einem
konkreteren
Maßnahmenkatalog
zu
erstellen,
der
auch
auf
die
einzelnen
Untersektoren
eingeht.
The
Committee
finds
it
regrettable
that
many
of
the
proposals
are
a
little
too
general
and
calls
on
the
Commission
to
draw
up
a
timetable
as
a
follow-up
to
the
Communication
with
a
concrete
set
of
measures
covering
individual
sub-sectors.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bedauert,
dass
viele
der
Vorschläge
ein
wenig
zu
allgemein
gehalten
sind,
und
fordert
die
Kommission
auf,
in
einem
Follow-up
zu
der
gegenständlichen
Mitteilung
einen
Zeitplan
mit
einem
konkreteren
Maßnahmenkatalog
zu
erstellen.
The
Committee
finds
it
regrettable
that
many
of
the
proposals
are
a
little
too
general
and
calls
on
the
Commission
to
draw
up
a
timetable
with
a
concrete
set
of
measures
as
a
follow-up
to
the
Communication.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bedauert
daher,
dass
viele
der
Vorschläge
ein
wenig
zu
allgemein
gehalten
sind,
und
fordert
die
Kommission
auf,
in
einem
Follow-up
zu
der
gegenständlichen
Mitteilung
einen
Zeitplan
mit
einem
konkreteren
Maßnahmenkatalog
zu
erstellen,
der
auch
auf
die
einzelnen
Untersektoren
eingeht.
The
Committee
finds
it
regrettable
that
many
of
the
proposals
are
a
little
too
general
and
calls
on
the
Commission
to
draw
up
a
timetable
as
a
follow-up
to
the
Communication
with
a
concrete
set
of
measures
covering
individual
sub-sectors.
TildeMODEL v2018
In
einem
Follow-up
zur
gegenständlichen
Mitteilung
fordert
der
Ausschuss
die
Kommission
auf,
einen
Zeitplan
mit
einem
konkreten
Maßnahmenkatalog
zu
erstellen,
der
auch
auf
die
einzelnen
Untersektoren
eingeht.
The
Committee
calls
on
the
Commission
to
draw
up
a
timetable
with
a
concrete
set
of
measures
covering
individual
sub-sectors
as
a
follow-up
to
the
Communication.
TildeMODEL v2018
Ferner
hielte
es
die
Fachgruppe
für
effizienter,
wenn
die
Kommission
hier
einen
Maßnahmenkatalog
erstellen
würde,
in
dem
erlaubte
Maßnahmen
für
den
Vorantrieb
der
Schlachttiere
genannt
werden.
It
would
also
be
more
efficient
for
the
Commission
to
draw
up
a
list
of
permitted
methods
for
moving
along
animals
for
slaughter.
TildeMODEL v2018
Ferner
hielte
es
der
Ausschuß
für
effizienter,
wenn
die
Kommission
hier
einen
Maßnahmenkatalog
erstellen
würde,
in
dem
erlaubte
Maßnahmen
für
den
Vorantrieb
der
Schlachttiere
genannt
werden.
It
would
also
be
more
efficient
for
the
Commission
to
draw
up
a
list
of
permitted
methods
for
moving
along
animals
for
slaughter.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
notwendig
sei
es,
einen
umfassenden
Maßnahmenkatalog
zu
erstellen,
um
den
Staaten,
die
sich
für
Assoziierung
entschieden
haben
Unterstützung
zu
bieten.
It
is
also
necessary
to
compile
a
catalogue
of
measures
to
help
the
countries
that
have
chosen
the
association
path.
ParaCrawl v7.1