Translation of "Maßnahmenkatalog" in English

Es muss eigentlich sofort ein Maßnahmenkatalog auf den Tisch gelegt werden.
We actually need to place a catalogue of measures on the table immediately.
Europarl v8

Beabsichtigt die Kommission, einen Maßnahmenkatalog gegen übertriebene Bürokratie auszuarbeiten?
Do you intend to draw up a programme of measures to combat red tape?
Europarl v8

Bereits heute verfügt die EU über den weltweit fortschrittlichsten Maßnahmenkatalog für Energieeffizienz.
The EU has already put in place the world's leading set of measures to become more efficient in our energy consumption.
TildeMODEL v2018

Dieser erste Maßnahmenkatalog der Kommission ist speziell auf die Sicherheitsindustrie ausgerichtet.
This is the first Action Plan by the Commission specifically targeting the security industry.
TildeMODEL v2018

Dieser Maßnahmenkatalog ist die erste Stufe ebendieser Initiative.
This Action Plan is the first stepping stone of this dedicated initiative.
TildeMODEL v2018

Wir wollen nicht den Maßnahmenkatalog, der kann später kommen.
We do not want a list of measures, that can come later.
Europarl v8

Der Maßnahmenkatalog ist jedoch etwas unausgewogen und tendiert in Richtung Beschäftigungsfähigkeit und Chancengleichheit.
The policy mix is to some extent biased with more emphasis put on employability and equal opportunities.
TildeMODEL v2018

Der Maßnahmenkatalog von Z2007 entspricht den Anforderungen der Teilnehmerländer.
C2007’s Action Plan corresponds to the needs of the PCs.
TildeMODEL v2018

Kommission und Rat müssen einen umfassenden Maßnahmenkatalog ge genüber Südafrika vorschlagen.
Of course no one had believed that these measures would have immediately forced the South African Government to abandon its policy of racial segregation and discrimination.
EUbookshop v2

Maßnahmenkatalog heißt es unter dem Punkt A4:
In the list of objectives and measures, item A4 says:
EUbookshop v2

Dieses Weißbuch hat nicht den Ehrgeiz, einen Maßnahmenkatalog vorzulegen.
To achieve this a large number of measures — analysed in the first section of this document — are needed, and Member States have the main responsibility for putting these in place.
EUbookshop v2

Der Bericht ist in zwei Teile gegliedert: ein Hauptbericht und ein Maßnahmenkatalog.
This report is in two parts: the main report and policy issues.
EUbookshop v2

Der Maßnahmenkatalog ist in die drei Stufen Information, Vorbereitung und Vertrauensbildung unterteilt.
The action plan relating to the general public is divided into three stages: information, preparation and establishing confidence.
EUbookshop v2

Mit diesem Maßnahmenkatalog startet die Regierung eine umfangreiche Kampagnezugunsten der Berufsbildung.
With this set of measures the Governmentset out on a huge plan of action to promotevocational training.
EUbookshop v2

Ein umfassender Maßnahmenkatalog befindet sich derzeit in der Umsetzung.
A comprehensive catalogue of measures was developed which is currently being implemented.
ParaCrawl v7.1

Abschließend wurde auf dieser Grundlage ein Maßnahmenkatalog mit Handlungsempfehlungen.
A measure catalog with recommendations for action became locking on this basis.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist ein zielgerichteter Maßnahmenkatalog inklusive Kostenabschätzung.
The result is a catalog of targeted measures including a cost estimate.
ParaCrawl v7.1

Sie enthält auch einen Maßnahmenkatalog zur Verbesserung der Gesetzgebung in den Mitgliedsstaaten.
It also contains a list of measures aimed at improving legislation in the member states.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen ganzen Maßnahmenkatalog umgesetzt.
We have implemented a whole range of measures.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis entstand ein Maßnahmenkatalog, der Nutzungsanpassungen mit innovativen technischen Lösungen verbindet.
This yielded a catalogue of measures, which links adjustments associated with usage with innovative technological solutions.
ParaCrawl v7.1