Translation of "Maßgeblich bestimmt durch" in English

Die Drehzahl des Rotors wiederum wird maßgeblich bestimmt durch den Anstellwinkel.
The rotation speed of the rotor is in turn predominantly governed by the pitch angle.
EuroPat v2

Dieses wird maßgeblich bestimmt durch den Einsatz neuer leichter und dennoch hochfester Werkstoffe.
This can be significantly affected by employing new, lighter and yet even stronger materials.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung von Faserprodukten ist maßgeblich bestimmt durch die Qualitätsvorgaben, die das Faserprodukt aufweisen soll.
The production of fiber products is substantially determined by the quality standards that the fiber product is to possess.
EuroPat v2

Überall dort, wo der Portioniervorgang durch Steuerkommandos einoeleitet und beendet wird, ist die volumenmäßige Abfüllgenauigkeit maßgeblich bestimmt durch den Nachlaufvorganq, d.h. die Füllmenge, die zwischen Abschaltkommando und Stillstand des Portionierelementes noch eingefüllt wird.
In any situation where the portioning operation is initiated and ended by control commands the volumetric accuracy of the filling operation is largely determined by the overrun, that is the amount discharged between the shutoff command and the complete stopping of the portioning element.
EuroPat v2

Ein ZF-Filter 18 führt eine Hauptselektion des Signals durch und bestimmt maßgeblich durch seine Bandbreite die Bandbreite des später am Ausgang erscheinenden NF-Signals.
An IF filter 18 allows a primary selection of the signal through and definitively, by its bandwidth, determines the bandwidth of the LF signal appearing later at the output.
EuroPat v2

Das Volumen dieser Flüssigkeitsbestandteile wird maßgeblich bestimmt durch den Druck, der in dem Arbeitsraum erreichbar ist.
The volume of these liquid components is essentially determined by the pressure which can be generated in the working chamber.
EuroPat v2

So ist insbesondere eine Steuerung mit festen Schwellen immer nur auf einen bestimmten Lastfall, maßgeblich bestimmt durch das zu überwindende Masse-Trägheitsmoment, begrenzt.
In particular, a control with fixed thresholds is always limited only to a specific load case which is essentially determined by the mass moment of inertia to be overcome.
EuroPat v2

Überall dort, wo der Portioniervorgang durch Steuerkommandos eingeleitet und beendet wird, ist die volumenmäßige Abfüllgenauigkeit maßgeblich bestimmt durch den Nachlaufvorgang, d.h. die Füllmenge, die zwischen Abschaltkommando und Stillstand des Portionierelementes noch eingefüllt wird.
In any situation where the portioning operation is initiated and ended by control commands the volumetric accuracy of the filling operation is largely determined by the overrun, that is the amount discharged between the shutoff command and the complete stopping of the portioning element.
EuroPat v2

Die Preise für Waren insgesamt lagen im Juli 2018 um 2,4 % über dem Niveau des Vorjahresmonats, maßgeblich bestimmt durch die Preisanstiege bei Energie (+6,6 %) und bei Nahrungsmitteln (+2,6 %).
The prices of goods (total) increased by 2.4% in July 2018 on a year earlier, which was mainly due to the rise in energy prices (+6.6%) and food prices (+2.6%).
ParaCrawl v7.1

Die Abdampfrate von flüssigem Helium im ersten Behälter wird maßgeblich bestimmt durch den Wärmeeintrag in Form von Wärmestrahlung und Wärmeleitung zwischen dem ersten Behälter und dem darum herum angeordneten zweiten Behälter.
The evaporation rate of liquid helium in the first container is decisively determined by the heat input in the form of thermal radiation and thermal conduction between the first container and the second container that is arranged around the first.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es erfindungsgemäß möglich, ein Standardprozedere zum Einziehen von Injektionswerkstoff in die Struktur eines Rotorblatts mittels Vakuum vorzugeben, maßgeblich bestimmt durch den anzulegenden Unterdruck und die Zeit, für welche der Unterdruck aufrechterhalten werden soll.
In accordance with an embodiment of the invention it is possible in that way to predetermine a standard procedure for drawing injection material into the structure of a rotor blade by means of vacuum, crucially determined by the reduced pressure to be applied and the time for which the reduced pressure is to be maintained.
EuroPat v2

Die Form und Größe der Cellulosepartikel, die durch das erfindungsgemäße Verfahren hergestellt werden können, wird folglich durch mehrere Parameter maßgeblich bestimmt bzw. kann durch diese ideal eingestellt werden.
Consequently, the shape and size of the cellulose particles which can be produced by the inventive method are crucially determined by several parameters, or can be ideally adjusted through them.
EuroPat v2

Die Haltekraft der Sicherungsmutter wird maßgeblich bestimmt durch die absolute Dicke der Ringscheibe sowie durch die Größe des Versatzes des Innengewindes der Ringscheibe relativ zu dem Muttergewinde.
The clamping force of the lock nut is largely determined by the absolute thickness of the annular disk as well as by the size of the offset of the internal thread of the annular disk relative to the nut thread.
EuroPat v2

Gemessen an der Gesamtteuerung erhöhten sich die Preise für Waren insgesamt im August 2018 gegenüber dem Vorjahr mit +2,7 % überdurchschnittlich, maßgeblich bestimmt durch die Preisanstiege bei Energie (+6,9 %) und bei Nahrungsmitteln (+2,5 %).
Compared with the overall inflation rate, the prices of goods as a whole increased by an above-average 2.7% in August 2018 on a year earlier, which was mainly due to the rise in energy prices (+6.9%) and food prices (+2.5%).
ParaCrawl v7.1

Die Preise für Waren insgesamt erhöhten sich von April 2016 bis April 2017 um 2,2 %, maßgeblich bestimmt durch den Preisanstieg bei der Energie.
The prices of goods (total) rose by 2.2% in April 2017 compared with April 2016, the main reason being the increase in energy prices.
ParaCrawl v7.1

Gemessen an der Gesamtteuerung erhöhten sich die Preise für Waren insgesamt im September 2017 gegenüber dem Vorjahr mit + 2,2 % überdurchschnittlich, maßgeblich bestimmt durch die Preisanstiege bei Energie (+ 2,7 %) und bei Nahrungsmitteln (+ 3,6 %).
Compared with the overall inflation rate, the prices of goods as a whole increased by an above-average 2.2% in September 2017 on a year earlier, which was mainly due to the rise in energy prices (+2.7%) and food prices (+3.6%).
ParaCrawl v7.1

Experten sind sich einig: Die Qualität jeder Signalbearbeitungskette wird maßgeblich bestimmt durch die Qualität der Eingangsverstärker bzw. -Wandler.
Experts agree: The quality of each signal processing chain is decisively determined by the quality of the input amplifiers or converters.
ParaCrawl v7.1

Der Charakter oder das Wesen einer mechanischen Uhr wird maßgeblich bestimmt durch das Zusammenspiel von Design und Technik.
The character, or the essence of a watch, is significantly determined by the interaction of technique and design.
ParaCrawl v7.1

Die Preise für Waren insgesamt erhöhten sich im Oktober 2018 gegenüber dem Vorjahr um 3,2 %, maßgeblich bestimmt durch den Preisanstieg bei Energie (+8,9 %).
The prices of goods (total) rose by 3.2% in October 2018 compared with the same month a year earlier, the main reason being the increase in energy prices (+8.9%).
ParaCrawl v7.1

Die Preise für Waren insgesamt erhöhten sich im September 2018 gegenüber dem Vorjahr um 3,1 %, maßgeblich bestimmt durch den Preisanstieg bei Energie (+7,7 %).
The prices of goods (total) rose by 3.1% in September 2018 compared with the same month a year earlier, the main reason being the increase in energy prices (+7.7%).
ParaCrawl v7.1

Diese Sichtweise wurde maßgeblich bestimmt durch den Entwicklungsökonomen Louis-Joseph Lebret OP (1897-1966), der bereits in den 40er Jahren den Begriff der "autopropulsiven Entwicklung" geprägt hat, den er interdisziplinär verstand{3}.
This point of view was of course considerably determined by the development economist Louis Joseph Lebret OP (1897-1966), who already in the 40's coined the concept "autopropulsive development", which was understood by him interdisciplinary {3}.
ParaCrawl v7.1

Die Preise für Waren insgesamt erhöhten sich im Dezember 2018 gegenüber dem Vorjahresmonat um 2,0 %, maßgeblich bestimmt durch den Preisanstieg bei Energie.
The prices of goods (total) rose by 2.0% in December 2018 compared with the same month a year earlier, the main reason being the increase in energy prices.
ParaCrawl v7.1

Die Preise für Waren insgesamt lagen im Juni 2018 um 2,8 % über dem Niveau des Vorjahresmonats, maßgeblich bestimmt durch die Preisanstiege bei Energie (+ 6,4 %) und bei Nahrungsmitteln (+ 3,4 %).
The prices of goods (total) increased by 2.8% in June 2018 on a year earlier, which was mainly due to the rise in energy prices (+6.4%) and food prices (+3.4%).
ParaCrawl v7.1

Audio-Experten sind sich einig: Die Qualität jeder Signalbearbeitungskette wird maßgeblich bestimmt durch die Qualität der Eingangsverstärker bzw. -Wandler.
Audio experts agree: The quality of every signal processing chain is decisively determined by the quality of the input amplifiers or converters.
ParaCrawl v7.1

Dieses war maßgeblich bestimmt durch das Auslaufen der "Sotschi-Hausse" und der daraus folgenden Gegenbewegung in wichtigen Branchen, wie dem Maschinenbau und der Metallwarenerzeugung.
This was heavily influenced by the phasing out of the "Sochi boom" and the subsequent correction in key segments, such as mechanical engineering and metalware.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Illuminations- bzw. Meßvolumens wird maßgeblich bestimmt durch die Sensorgeometrie und die physikalischoptischen Grundparameter des Gewebes, die in Form von Absorptionskoeffizienten µ a (?) und Streukoeffizienten µ s (?) im verwendeten Spektralbereich der Lichtquellen W und L formuliert werden. Nachfolgend werden die angesprochenen Zusammenhänge in formalen Bezügen in Form von mathematischen Formeln schrittweise abgeleitet:
The size of the illuminated or measured volume is crucially determined by the sensor geometry and the basic physical-optical parameters of the tissue, which are formulated in the form of absorption coefficients ? a (?) and scattering coefficients ? s (?) in the spectral range used of the light sources W and L. The relationships mentioned are derived in formal relations in the form of mathematical formulae stepwise below:
EuroPat v2

Sowohl die Bauart als auch die benötigte Grösse des Dämpfers werden massgeblich bestimmt durch die im motorischen Betrieb auftretenden Torsionsschwingungen.
Both the manner of construction and the required size of the damper are decisively determined by the torsional vibrations occurring in engine operation.
EuroPat v2

Die Kulturen, die sie in Solchen Fällen begründen, werden fast immer maßgebend bestimmt durch den vorhandenen Boden, das gegebene Klima und — die unterworfenen Menschen.
The cultures which they found in such cases are nearly always decisively determined by the existing soil, the given climate, and -- the subjected people.
ParaCrawl v7.1

Die Kulturen, die sie in Solchen Fällen begründen, werden fast immer maßgebend bestimmt durch den vorhandenen Boden, das gegebene Klima und - die unterworfenen Menschen.
The cultures which they found in such cases are nearly always decisively determined by the existing soil, the given climate, and-the subjected people.
ParaCrawl v7.1