Translation of "Maßnahme aufheben" in English
Dies
würde
den
Übergangscharakter
der
Maßnahme
aufheben,
was
im
globalen
Rahmen
nur
wenig
Bedeutung
hat,
und
dieser
Industrie
somit
Stabilität
geben.
This
would
eliminate
the
transitional
nature
of
the
measure,
which
is
of
little
importance
in
the
global
context,
and
therefore
give
stability
to
this
industry.
Europarl v8
Da
jedoch
bei
oben
beschriebenem
Aufbau
einer
Schaltzelle
fälschlicherweise
auch
Fehler
zugeordnet
werden,
die
außerhalb
der
betreffenden
Schaltzelle
liegen,
kann
es
vorkommen,
dass
funktionstüchtige
Schaltzellen
überbrückt
werden,
die
dadurch
dauerhaft
funktionsuntüchtig
gemacht
würden,
da
sich
der
Kurzschluss
über
der
Schaltzelle
nicht
mit
einer
einfachen
Maßnahme
wieder
aufheben
lässt.
However,
since
faults
which
are
outside
the
relevant
switching
cell
are
also
incorrectly
associated
with
a
switching
cell
with
the
structure
described
above,
the
situation
may
arise
in
which
functional
switching
cells
are
bridged
and,
as
a
result,
would
be
rendered
permanently
non-functional
since
the
short
circuit
across
the
switching
cell
cannot
be
canceled
again
using
a
simple
measure.
EuroPat v2
Mit
Schreiben
vom
19.
Februar
2003
und
19.
Februar
2004
teilte
die
Europäische
Union
Ihnen
mit,
dass
sie
diese
geeigneten
Maßnahmen
nicht
aufheben
und
die
Geltungsdauer
dieser
Maßnahmen
bis
zum
20.
Februar
2004
bzw.
bis
zum
20.
Februar
2005
verlängern
werde.
By
letters
of
19
February
2003
and
19
February
2004,
the
European
Union
informed
you
of
its
decisions
not
to
revoke
the
application
of
the
‘appropriate
measures’
and
to
extend
the
period
of
application
of
such
measures
until
20
February
2004
and
20
February
2005
respectively.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
19.
Februar
2003,
19.
Februar
2004
und
18.
Februar
2005
teilte
die
Europäische
Union
Ihnen
mit,
dass
sie
die
ergriffenen
„geeigneten
Maßnahmen“
nicht
aufheben
und
die
Geltungsdauer
dieser
Maßnahmen
bis
zum
20.
Februar
2004,
20.
Februar
2005
bzw.
20.
Februar
2006
verlängern
werde.
By
letters
of
19
February
2003,
19
February
2004
and
18
February
2005,
the
European
Union
informed
you
of
its
decision
not
to
revoke
the
application
of
the
‘appropriate
measures’
and
to
extend
the
period
of
application
until
20
February
2004,
20
February
2005
and
20
February
2006
respectively.
DGT v2019
Der
Bericht
enthält
ebenfalls
Änderungsanträge,
wonach
das
Europäische
Parlament
im
Ausschussverfahren
beschlossene
Maßnahmen
aufheben
oder
abändern
kann.
In
addition,
the
report
presents
amendments
according
to
which
the
European
Parliament
could
revoke
or
amend
measures
already
realised
via
the
committee
procedure.
Europarl v8