Translation of "Maßnahme aufheben" in English

Dies würde den Übergangscharakter der Maßnahme aufheben, was im globalen Rahmen nur wenig Bedeutung hat, und dieser Industrie somit Stabilität geben.
This would eliminate the transitional nature of the measure, which is of little importance in the global context, and therefore give stability to this industry.
Europarl v8

Da jedoch bei oben beschriebenem Aufbau einer Schaltzelle fälschlicherweise auch Fehler zugeordnet werden, die außerhalb der betreffenden Schaltzelle liegen, kann es vorkommen, dass funktionstüchtige Schaltzellen überbrückt werden, die dadurch dauerhaft funktionsuntüchtig gemacht würden, da sich der Kurzschluss über der Schaltzelle nicht mit einer einfachen Maßnahme wieder aufheben lässt.
However, since faults which are outside the relevant switching cell are also incorrectly associated with a switching cell with the structure described above, the situation may arise in which functional switching cells are bridged and, as a result, would be rendered permanently non-functional since the short circuit across the switching cell cannot be canceled again using a simple measure.
EuroPat v2

Mit Schreiben vom 19. Februar 2003 und 19. Februar 2004 teilte die Europäische Union Ihnen mit, dass sie diese geeigneten Maßnahmen nicht aufheben und die Geltungsdauer dieser Maßnahmen bis zum 20. Februar 2004 bzw. bis zum 20. Februar 2005 verlängern werde.
By letters of 19 February 2003 and 19 February 2004, the European Union informed you of its decisions not to revoke the application of the ‘appropriate measures’ and to extend the period of application of such measures until 20 February 2004 and 20 February 2005 respectively.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 19. Februar 2003, 19. Februar 2004 und 18. Februar 2005 teilte die Europäische Union Ihnen mit, dass sie die ergriffenen „geeigneten Maßnahmen“ nicht aufheben und die Geltungsdauer dieser Maßnahmen bis zum 20. Februar 2004, 20. Februar 2005 bzw. 20. Februar 2006 verlängern werde.
By letters of 19 February 2003, 19 February 2004 and 18 February 2005, the European Union informed you of its decision not to revoke the application of the ‘appropriate measures’ and to extend the period of application until 20 February 2004, 20 February 2005 and 20 February 2006 respectively.
DGT v2019

Der Bericht enthält ebenfalls Änderungsanträge, wonach das Europäische Parlament im Ausschussverfahren beschlossene Maßnahmen aufheben oder abändern kann.
In addition, the report presents amendments according to which the European Parliament could revoke or amend measures already realised via the committee procedure.
Europarl v8