Translation of "Müssen verbessert werden" in English

Auch die Regelungen zum Tachographen müssen verbessert werden.
The rules on tachographs also need to be improved.
Europarl v8

Bestehende Mindestlohnvorschriften und Vorschriften zur Kinderarbeit müssen durchgesetzt und verbessert werden.
Existing minimum wage and child labour provisions should be enforced and improved.
Europarl v8

Drittens: Die Ausgestaltung und die Verwaltung der Programme müssen weiter verbessert werden.
Thirdly, further improvements are needed in the format and administration of the programmes.
Europarl v8

Die Kontrollen der Kontrollen in den Mitgliedsländern müssen verbessert werden können.
It must be possible to improve the ways in which supervision is itself controlled in the Member States.
Europarl v8

Datenerfassung und Informationsaustausch müssen verbessert werden.
We need to improve data collection and share information.
Europarl v8

Die Kontrollen der Mitgliedstaaten müssen verbessert werden, ebenso der Prozentsatz der Ausgaben.
Controls by the Member States must improve, as should the percentage of expenditure.
Europarl v8

Auch die Rechte von Partnern auf Zugang zur Beschäftigung müssen verbessert werden.
The working rights of partners also need to be improved.
Europarl v8

Die Regelungen und das legislative Umfeld müssen noch mehr verbessert werden.
We must also improve the regulations and the legislative environment, by simplifying them.
Europarl v8

Auf jeden Fall müssen die Dinge verbessert werden.
It is slowly coming into place, but it is quite clear that things need to improve.
Europarl v8

Die Standards für die Kontrolle müssen verbessert werden.
Standards of monitoring have to be improved.
Europarl v8

Die Rahmenbedingungen für Neugründungen innovativer Unternehmen müssen verbessert werden.
We must improve the framework conditions for innovative start ups.
Europarl v8

Auch die Kontrolle und Auswertung müssen verbessert werden.
Follow-up and evaluation must also be improved.
Europarl v8

Die Möglichkeiten der Behinderten, am Erwerbsleben teilzunehmen, müssen weiter verbessert werden.
Opportunities for the disabled to participate in working life must be further improved.
RF v1

Angemessene Ressourcen und Strukturen sind unabdingbar und die Gender-Mainstreaming-Kompetenzen müssen verbessert werden.
Adequate resources and structures are vital, and gender mainstreaming capacities need to be improved.
TildeMODEL v2018

Auch Struktur und Transparenz der Regelungen zur Rechenschaftspflicht des Managements müssen verbessert werden.
There is also scope to improve the structure and transparency of its management accountability arrangements.
TildeMODEL v2018

Das unternehmerische Umfeld und insbesondere die Korruptionsbekämpfung müssen unbedingt verbessert werden.
Improving the business environment, and particularly combating corruption, were crucial;
TildeMODEL v2018

Die Abwicklung von Gerichtsverfahren und die Qualität der Urteile müssen verbessert werden.
The management of court cases and the quality of judgments needs to improve.
TildeMODEL v2018

Die Ausrichtung auf die Industrie und deren Beteiligung am Rahmenprogramm müssen verbessert werden.
The industrial orientation and participation in the Framework Programme must be enhanced.
TildeMODEL v2018

Die Ausrichtung auf die Industrie und deren Beteiligung am RP müssen verbessert werden.
The industrial orientation and participation in the Framework Programme must be enhanced.
TildeMODEL v2018

Die derzeit im Zusammenhang mit der Energieabhängigkeit ergriffenen Maßnahmen müssen verbessert werden.
Existing measures aimed at tackling energy dependency need to be improved.
TildeMODEL v2018

Die Kapazitäten für die Begleitung und Bewertung müssen verbessert werden.
Monitoring and evaluation capacities need to be enhanced.
TildeMODEL v2018

Die Rahmenbedingungen für Investitionen können und müssen aber verbessert werden.
There is both a need and scope to improve the investment environment.
TildeMODEL v2018

Die Rahmenbedingungen für unsere kleinen und mittleren Unternehmen müssen verbessert werden.
We need a better environment for our small and medium-sized businesses.
TildeMODEL v2018

Die Verfahren für den Einsatz dieses Instruments müssen jedoch noch verbessert werden.
Procedures for its use, however, need to be improved.
TildeMODEL v2018

Die Infrastruktur und die Bildungssysteme müssen verbessert werden.
Infrastructure and education systems need to be improved.
TildeMODEL v2018

Die Kontakte zwischen Bildungswesen und Arbeitsmarkt müssen deshalb verbessert werden.
Relations must therefore be improved between the education authorities and the labour market.
TildeMODEL v2018

Die Lebensbedingungen der Gemeinschaften der Roma und Balkan-Ägypter3 müssen verbessert werden.
Living conditions for Roma and Egyptians3 need to be improved.
TildeMODEL v2018

Die Leitungsstrukturen und die Synergiemaßnahmen auf EU-Ebene und Mitgliedstaatsebene müssen verbessert werden.
Governance structures and synergy actions at the EU and Member State levels must be improved.
TildeMODEL v2018

Die Zuverlässigkeit, Wirksamkeit und Verfügbarkeit dieses Verkehrsträgers müssen folgendermaßen verbessert werden:
This mode of transport needs to be made more reliable, efficient and accessible by:
TildeMODEL v2018

Die Governance des Euroraums und die Koordinierung der Wirtschaftspolitik müssen verbessert werden.
The euro area’s governance and coordination of economic policies must be improved.
TildeMODEL v2018