Translation of "Müssen angegeben werden" in English

Auf dem Etikett müssen Einzellage angegeben werden.
In that case, the variety must be labelled.
Wikipedia v1.0

Alle Dateien, die falsche Angaben enthalten, müssen angegeben werden.
The ‘difference-explanation’ files shall be sent through STATEL/eDAMIS with consignment type ‘DIFFERENCE-EXPLANATION’.
DGT v2019

Die im Kyoto-Protokoll vorgesehenen sechs Stoffe müssen angegeben werden.
The six substances under Kyoto protocol must be reported.
TildeMODEL v2018

Die Werte der Ratingkategorien müssen fortlaufend angegeben werden.
The declaration of the rating categories values must be consecutive.
DGT v2019

Etwaige Ergebnisse der entsprechenden Versuchsreihen müssen angegeben werden.
Where available, the results of relevant experimental studies must be reported.
DGT v2019

Bei Felduntersuchungen müssen die Witterungsbedingungen angegeben werden.
Weather conditions shall be reported in cases where field studies are conducted.
DGT v2019

Suspendierbarkeit und Dispersionsspontaneität wasserdispergierbarer Mittel müssen bestimmt und angegeben werden.
The suspensibility and the spontaneity of dispersion of water dispersible products shall be determined and reported.
DGT v2019

Erfordern Lebensmitteln besondere Aufbewahrungs- und/oder Verwendungsbedingungen, müssen diese angegeben werden.
In cases where foods require special storage conditions and/or conditions of use, those conditions shall be indicated.
DGT v2019

Die Abriebeigenschaften von Granulaten und lose verpackten Tabletten müssen bestimmt und angegeben werden.
The attrition characteristics of granules and tablets which are loose packed shall be determined and reported.
DGT v2019

Die Ergebnisse einer Validierung durch unabhängige Laboratorien müssen angegeben werden.
The results from an independent laboratory validation must be reported.
DGT v2019

Alle Beträge müssen in ECU angegeben werden.
All amounts must be expressed in ECU.
EUbookshop v2

Daten zur Beurteilung der Effektivität des Klonierungsverfahrens müssen angegeben werden.
Sufficient data shouLd be given to alLow an assessment of the efficiency of the cloning procedure.
EUbookshop v2

Fermentation oder Kultur müssen angegeben werden.
Ideally not more than one cell line should be cultivated simultaneously in the same production area.
EUbookshop v2

Die zur Stellung der Diagnose angewandten Methoden müssen angegeben werden.
The methods used to make the diagnosis shall be specified.
EUbookshop v2

Untersuchungen sekundärer pharmakologischer Auswirkungen des Arzneimittels müssen ebenfalls angegeben werden.
Studies of secondary pharmacological effects of the drug must also be reported.
EUbookshop v2

Registrierung abgefragten Pflichtangaben müssen vollständig angegeben werden.
Registration requested mandatory information must be given in full.
CCAligned v1

Felder mit *)müssen angegeben werden!
Fields with *) must be filled!
ParaCrawl v7.1

Die mit * gekennzeichneten Felder müssen angegeben werden!
The * marked details must be declared!
CCAligned v1

Die mit * bezeichneten Informationen müssen zwingend angegeben werden.
The information designated with a * must be indicated.
CCAligned v1

Wenn einer der optionalen 'z'-Parameter verwendet wird, müssen alle angegeben werden.
If one of the optional 'z' parameter is specified, all need to be specified.
ParaCrawl v7.1

Sprachparameter: Produktsprache (beide Parameter müssen angegeben werden)
Language parameters: Product language (you must specify both parameters)
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Operationen für die in einem Ausdruck enthaltenen Datentypen müssen genau angegeben werden.
Appropriate operations for the data types included in an expression must be specified precisely.
ParaCrawl v7.1

Die mit * gekennzeichneten Daten müssen angegeben werden.
Fields marked * must be filled in.
ParaCrawl v7.1

Felder mit einem Stern (*) müssen angegeben werden!
All fields marked with a star (*) are required. back
ParaCrawl v7.1

Die Abmessungen dieses Platzes müssen angegeben werden.
The dimensions of this space need to be specified.
ParaCrawl v7.1