Translation of "Müssen verbessert werden" in English
Auch
die
Regelungen
zum
Tachographen
müssen
verbessert
werden.
The
rules
on
tachographs
also
need
to
be
improved.
Europarl v8
Bestehende
Mindestlohnvorschriften
und
Vorschriften
zur
Kinderarbeit
müssen
durchgesetzt
und
verbessert
werden.
Existing
minimum
wage
and
child
labour
provisions
should
be
enforced
and
improved.
Europarl v8
Drittens:
Die
Ausgestaltung
und
die
Verwaltung
der
Programme
müssen
weiter
verbessert
werden.
Thirdly,
further
improvements
are
needed
in
the
format
and
administration
of
the
programmes.
Europarl v8
Die
Kontrollen
der
Kontrollen
in
den
Mitgliedsländern
müssen
verbessert
werden
können.
It
must
be
possible
to
improve
the
ways
in
which
supervision
is
itself
controlled
in
the
Member
States.
Europarl v8
Datenerfassung
und
Informationsaustausch
müssen
verbessert
werden.
We
need
to
improve
data
collection
and
share
information.
Europarl v8
Die
Kontrollen
der
Mitgliedstaaten
müssen
verbessert
werden,
ebenso
der
Prozentsatz
der
Ausgaben.
Controls
by
the
Member States
must
improve,
as
should
the
percentage
of
expenditure.
Europarl v8
Auch
die
Rechte
von
Partnern
auf
Zugang
zur
Beschäftigung
müssen
verbessert
werden.
The
working
rights
of
partners
also
need
to
be
improved.
Europarl v8
Die
Regelungen
und
das
legislative
Umfeld
müssen
noch
mehr
verbessert
werden.
We
must
also
improve
the
regulations
and
the
legislative
environment,
by
simplifying
them.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
müssen
die
Dinge
verbessert
werden.
It
is
slowly
coming
into
place,
but
it
is
quite
clear
that
things
need
to
improve.
Europarl v8
Die
Standards
für
die
Kontrolle
müssen
verbessert
werden.
Standards
of
monitoring
have
to
be
improved.
Europarl v8
Die
Rahmenbedingungen
für
Neugründungen
innovativer
Unternehmen
müssen
verbessert
werden.
We
must
improve
the
framework
conditions
for
innovative
start
ups.
Europarl v8
Auch
die
Kontrolle
und
Auswertung
müssen
verbessert
werden.
Follow-up
and
evaluation
must
also
be
improved.
Europarl v8
Die
Möglichkeiten
der
Behinderten,
am
Erwerbsleben
teilzunehmen,
müssen
weiter
verbessert
werden.
Opportunities
for
the
disabled
to
participate
in
working
life
must
be
further
improved.
RF v1
Angemessene
Ressourcen
und
Strukturen
sind
unabdingbar
und
die
Gender-Mainstreaming-Kompetenzen
müssen
verbessert
werden.
Adequate
resources
and
structures
are
vital,
and
gender
mainstreaming
capacities
need
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Auch
Struktur
und
Transparenz
der
Regelungen
zur
Rechenschaftspflicht
des
Managements
müssen
verbessert
werden.
There
is
also
scope
to
improve
the
structure
and
transparency
of
its
management
accountability
arrangements.
TildeMODEL v2018
Das
unternehmerische
Umfeld
und
insbesondere
die
Korruptionsbekämpfung
müssen
unbedingt
verbessert
werden.
Improving
the
business
environment,
and
particularly
combating
corruption,
were
crucial;
TildeMODEL v2018
Die
Abwicklung
von
Gerichtsverfahren
und
die
Qualität
der
Urteile
müssen
verbessert
werden.
The
management
of
court
cases
and
the
quality
of
judgments
needs
to
improve.
TildeMODEL v2018
Die
Ausrichtung
auf
die
Industrie
und
deren
Beteiligung
am
Rahmenprogramm
müssen
verbessert
werden.
The
industrial
orientation
and
participation
in
the
Framework
Programme
must
be
enhanced.
TildeMODEL v2018
Die
Ausrichtung
auf
die
Industrie
und
deren
Beteiligung
am
RP
müssen
verbessert
werden.
The
industrial
orientation
and
participation
in
the
Framework
Programme
must
be
enhanced.
TildeMODEL v2018
Die
derzeit
im
Zusammenhang
mit
der
Energieabhängigkeit
ergriffenen
Maßnahmen
müssen
verbessert
werden.
Existing
measures
aimed
at
tackling
energy
dependency
need
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Kapazitäten
für
die
Begleitung
und
Bewertung
müssen
verbessert
werden.
Monitoring
and
evaluation
capacities
need
to
be
enhanced.
TildeMODEL v2018
Die
Rahmenbedingungen
für
Investitionen
können
und
müssen
aber
verbessert
werden.
There
is
both
a
need
and
scope
to
improve
the
investment
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Rahmenbedingungen
für
unsere
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
müssen
verbessert
werden.
We
need
a
better
environment
for
our
small
and
medium-sized
businesses.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahren
für
den
Einsatz
dieses
Instruments
müssen
jedoch
noch
verbessert
werden.
Procedures
for
its
use,
however,
need
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Infrastruktur
und
die
Bildungssysteme
müssen
verbessert
werden.
Infrastructure
and
education
systems
need
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Kontakte
zwischen
Bildungswesen
und
Arbeitsmarkt
müssen
deshalb
verbessert
werden.
Relations
must
therefore
be
improved
between
the
education
authorities
and
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Die
Lebensbedingungen
der
Gemeinschaften
der
Roma
und
Balkan-Ägypter3
müssen
verbessert
werden.
Living
conditions
for
Roma
and
Egyptians3
need
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Leitungsstrukturen
und
die
Synergiemaßnahmen
auf
EU-Ebene
und
Mitgliedstaatsebene
müssen
verbessert
werden.
Governance
structures
and
synergy
actions
at
the
EU
and
Member
State
levels
must
be
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Zuverlässigkeit,
Wirksamkeit
und
Verfügbarkeit
dieses
Verkehrsträgers
müssen
folgendermaßen
verbessert
werden:
This
mode
of
transport
needs
to
be
made
more
reliable,
efficient
and
accessible
by:
TildeMODEL v2018
Die
Governance
des
Euroraums
und
die
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
müssen
verbessert
werden.
The
euro
area’s
governance
and
coordination
of
economic
policies
must
be
improved.
TildeMODEL v2018