Translation of "Müll produzieren" in English

Nur wir Menschen produzieren Müll, den die Natur nicht verdauen kann.
Only we humans make waste that nature can't digest.
TED2013 v1.1

Die Bakterien, die Müll essen, Methan produzieren.
Those little bacteria buggers eat the slop and produce methane.
OpenSubtitles v2018

Und zugleich ist es erschreckend, welch unglaubliche Tonnen an Müll wir produzieren.
And at the same time it’s scary, what incredible tonnes of waste we produce.
ParaCrawl v7.1

Was wäre, wenn Städte keinen Müll mehr produzieren würden?
What if cities no longer produced waste?
CCAligned v1

Städte verbrauchen Energie und Rohstoffe, produzieren Müll und Schadstoffe, die Verkehrssysteme sind überlastet.
Cities consume energy and raw materials, produce waste and pollutants, and overload their transportation systems.
ParaCrawl v7.1

Dafür kann es verschiedene Gründe geben: Geldmangel oder weniger Müll produzieren oder umweltfreundlich leben zu wollen.
It’s done due to a number of reasons: to save money, reduce waste or live more environmentally friendly.
ParaCrawl v7.1

Sollen wir sie vielleicht auch noch auffordern, immer mehr von diesem Müll zu produzieren, damit wir auch ganz bestimmt unsere gesteckten Ziele erreichen?
Would we perhaps then have to call on the public to produce more and more of this waste, which would certainly enable us to meet the targets we have set ourselves?
Europarl v8

Die zweite Konsequenz davon ist, dass ständig neue Produkte gekauft werden müssen, obwohl sie manchmal noch funktionieren und dadurch endlos Müll produzieren.
The second consequence is that new products and services must be constantly introduced regardless of functional utility generating endless waste.
QED v2.0a

Wenn unsere Gäste den Abfall an den Stränden und im Wasser vom Komodo Nationalpark sehen, dann ist der erste Gedanke über „die da“, die indonesischen Einheimische, die den Müll produzieren.
When our guests see the rubbish floating on the beaches or in the waters of Komodo National Park, their first thought is about “them”, the Indonesian, local people who produce that rubbish.
CCAligned v1

Darüber hinaus lassen die Charaktere Farbe und vor allem Tiefe vermissen, die speziell bei einer Geschichte rund um unerwiderte Liebe unumgänglich ist, um nicht schlichtweg Müll zu produzieren, der selbst kichernden Schulmädchen zu anspruchslos ist.
Furthermore, the characters lack color and most importantly depth which particularly a story about unrequited love is in strong need of, if you don't want to produce some kind of trash which even giggling schoolgirls will consider being lowbrow.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns wichtig, in unseren Betrieben weniger Müll zu produzieren, zum Beispiel durch Prozessoptimierung und Abfallverwertung.
It is important for us to produce less waste in our operations, for example, by process streamlining and identifying the possibilities for waste recovery.
ParaCrawl v7.1

Auch wer darauf achtet, möglichst wenig Müll zu produzieren, benötigt ein System, um die recycelbaren Wertstoffe vom übrigen Müll zu trennen.
Even such persons as take care to produce as little waste as possible still need a system to separate recyclable materials from the residual waste.
ParaCrawl v7.1

Zygmunt Bauman hat in Wasted Lives beschrieben, wie die ökonomischen und politischen Systeme der Gegenwart Unmengen von menschlichem "Müll" produzieren: Arbeitslose, Obdachlose, Staatenlose, Asylsuchende – Menschen, die keiner braucht und niemand will und die irgendwo "deponiert" werden.
In Zygmunt Bauman's Wasted Lives, he describes how today's economic and political systems produce vast amounts of "waste": unemployment, homeless, stateless, asylum seekers – people no one needs and no one wants and who are "deposited" somewhere.
ParaCrawl v7.1

Das mag damit zusammenhängen, daß ich ohnehin der Meinung bin, daß wir alle viel zu viel Müll produzieren, dieses Unternehmen (hoffentlich) große Anstrengungen unternimmt, dieser Flut Herr zu werden und diesen Müll sinnvoll zu entsorgen oder besser, wieder zu verwenden.
This might correlate with my personal opinion that we all produce too much garbage and that this company (hopefully) works hard to reduce this flood and to recycle as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir von Christof Industries gehen davon aus, dass unsere Gesellschaft auch in den nächsten Jahrzehnten Müll produzieren wird.
At Christof Industries, we think it is safe to assume that our society will continue to produce waste in the coming decades.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Titel "Zero Waste" formiert sich derzeit eine Bewegung, die ihren persönlichen Lebensstil darauf ausrichtet, möglichst wenig Müll zu produzieren.
Under the banner of 'Zero Waste', a movement is currently forming whose members have adjusted their personal lifestyles to produce as little rubbish as possible.
ParaCrawl v7.1

Ich würde vorschlagen, die Reaktoren abzuschalten, in Zwischenlager umzuwandeln (der Rückbau ist sowieso nicht finanzierbar), diese Zwischenlager besser gegen Unfälle wie Flugzeugabstürze abzusichern (als die Reaktoren es heute sind) und vor allem halt keinen weiteren radioaktiven Müll mehr produzieren.
I would recommend that we shut down all radio-active facilities, turn them into interim deposits (since deconstruction cannot be financed, anyway), instal better protection against accidents, such as plane crashes (than we currently have in the facilities) and – above all – no longer produce radio-active waste.
ParaCrawl v7.1

Das beinhaltet, den Energie- und Wasserverbrauch zu minimieren, sowie den Müll, den wir produzieren.
This includes reducing the energy and water we use, as well as the solid and liquid waste we produce.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch auch das Recht des Individuums, Pornofilme zu drehen, fehlerhafte Produkte zu verkaufen, Fernsehprediger zu werden und Berge von Müll zu produzieren.
It's also the right of individuals to make porno films, sell defective products, become televangelists, generate mountains of landfill.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Ganzen ist aber nicht, wie oft fälschlicherweise angenommen, möglichst viel von seinem Abfall zu recyceln, sondern es geht im Gegenteil vielmehr darum, erst gar keinen Müll zu produzieren.
The aim of the whole thing is certainly not, as often wrongly assumed, to recycle as much of his waste as possible, but on the contrary not to produce any rubbish at all.
ParaCrawl v7.1

Es ist hilfreich, sich an die fünf Grundschritte zurückzuerinnern, um auch im Badezimmer nach und nach weniger Müll zu produzieren.
It is helpful to remember the five basic steps in order to gradually reduce waste also in the bathroom.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge stellt sich folgende selbstverständliche, offenbar dringende, aber außergewöhnlich selten angesprochene Frage: Müssen wir wirklich so viel Müll produzieren?
This raises a question that is natural, urgent perhaps, but strangely seldom asked. Do we really have to generate so much rubbish?
ParaCrawl v7.1

Die reichen Länder sollen dabei vorangehen, aber alle Länder müssen aktive Maßnahmen ergreifen, um weniger Müll zu produzieren, mit Chemieabfällen verantwortlich umzugehen, weniger Nahrungsmittel zu verschwenden und Verluste nach der Ernte zu verringern.
All countries are to take action while the rich countries should take the lead, to reduce waste generation, manage chemicals and other wastes in an environmentally sound way throughout their life cycle, waste less food and reduce post-harvest losses.
ParaCrawl v7.1