Translation of "Möglichst heute" in English

Dies kann er, wenn wir den von Wogau-Bericht heute möglichst unverändert verabschieden.
This will be possible if we adopt the von Wogau report today with as few amendments as possible.
Europarl v8

Eigentlich müsste ich ausführlicher auf sie eingehen, aber ich will mich heute möglichst kurz fassen.
These issues certainly invite more detailed comments, but today I will be as concise as possible.
Europarl v8

Wir möchten die Zuschauer von heute möglichst getreu mit der gotischen und Renaissancemusik bekannt machen.
We would like to bring the music of the Gothic and Renaissance Periods as close as possible to the spectators.
ParaCrawl v7.1

Wir werden gebeten, dies möglichst heute zu konkretisieren und genau zu erklären, wie alles vonstatten gehen wird.
We are being asked preferably to come up with specific proposals today and to speak about exactly what will happen.
Europarl v8

Ich möchte, daß heute möglichst viele von uns Nein zur Vereinheitlichung sagen, Nein zur Kolonisierung unserer Kultur, Ja zur Vielfalt, zum Erfindungsgeist und zur Freiheit.
I hope that there are enough of us, today, who will say no to uniformity, no to cultural colonisation, and yes to diversity, inventiveness and freedom.
Europarl v8

Denn hier sagt der Rat, er sei interessiert daran, dass wir möglichst noch heute zu einem Abschluss kommen.
In it the Council says that it is interested in our completing our work as early as today if possible.
Europarl v8

Ihr Ziel sollte es vielmehr sein, eine kohärente Politik zu entwickeln, die zum Ziel hat, langfristig möglichst 100% der heute eingesetzten fossilen Kraftstoffe substituieren zu können.
Its objective should be a consistent policy aimed at replacing as much as 100% of the fossil fuels currently used over the long term.
TildeMODEL v2018

Ihr Ziel sollte es vielmehr sein, eine kohärente Politik zu entwickeln, die zum Ziel hat, lang­fristig möglichst 100% der heute eingesetzten fossilen Kraftstoffe substituieren zu können.
Its objective should be a consistent policy aimed at replacing as much as 100% of the fossil fuels currently used over the long term.
TildeMODEL v2018

Um den Gatestrom und damit die Ansteuerleistung möglichst klein zu halten, werden heute möglichst hohe Abschaltverstärkungen I A /I G,peak, wobei I G,peak den maximalen Gatestrom bezeichnet, angestrebt.
To keep the gate current, and thus the drive power, as low as possible, highest-possible turn-off gains IA /IG,peak are aimed for today, IG,peak designating the maximum gate current.
EuroPat v2

Da heute möglichst bei voller Produktionsgeschwindigkeit der Kannenwechsel stattfinden soll, entspricht die US-PS 3 354 513 nicht diesen Anforderungen.
Since it is required today that the can coiler exchange takes place at full production speed, the U.S. Pat. No. 3 354 513 does not fulfill these requirements.
EuroPat v2

Das hindert uns aber nicht daran, schon heute möglichst kundengerechte, massgeschneiderte Lösungen anzubieten und uns weiterhin für die Öffnung des Strommarkts einzusetzen.
Yet this does not stop us from offering customised, tailor-made solutions even now, or from abiding by our commitment to the liberalisation of the electricity market.
ParaCrawl v7.1

Damit möglichst viele der heute bereits 20 Mitarbeiter von labfolder von dem Programm profitieren und es miterleben können, schickt das Unternehmen von Berlin aus in wechselnder Besetzung je zwei bis drei Mitarbeiter in den kommenden drei Monaten nach Darmstadt, wo ein Teil des Merck Accelerators im 2015 eröffneten Innovationszentrum des Konzerns angesiedelt ist.
To ensure that as many as possible of the current 20 employees of labfolder can take advantage of and experience the Accelerator program, the company will be sending two to three employees at a time from Berlin to spend a certain number of days over the next three months in Darmstadt, where part of the Merck Accelerator is located in the Group"s Innovation Center, which was opened in 2015.
ParaCrawl v7.1

Möglichst gestern oder heute sollte die Funktion und die Ästhetik im Rahmen von restaurativen Maßnahmen mit Dentalimplantaten wieder hergestellt sein.
Today, or if possible yesterday, function and appearance should be restored as part of restorative measures with dental implants.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wird das Geheimnis formuliert, was möglichst, so wie heute, mit Worten geschehen sollte, die der Bibel entnommen sind.
First of all there is the enunciation of the mystery, preferably made, as it has been today, with words taken from the Bible.
ParaCrawl v7.1

Es ist das ehrgeizige Ziel des Zentrum Paul Klee, möglichst viele der heute über die ganze Welt verstreuten Arbeiten der drei Künstler zusammen zu führen und den faszinierenden bildnerischen "Wettstreit" zu veranschaulichen, der vor allem Klee und Macke während ihrer Reise zu künstlerischen Höchstleistungen inspirierte.
It is Zentrum Paul Klee’s ambitious goal to bring together as many of the three artists‘ works – now scattered across the whole world – and to reveal the fascinating pictorial ‘competition’ that inspired Klee and Macke in particular to produce their supreme artistic achievements.
ParaCrawl v7.1

Die CBD Mitgliedsstaaten haben sich das Ziel gesetzt, die Vielfalt des Lebens auf der Erde zu schützen, zu erhalten und deren nachhaltige Nutzung so zu organisieren, dass möglichst viele Menschen heute und auch in Zukunft davon leben können.
The CBD member states have set the objectives of protecting and conserving the diversity of life on Earth, and managing its sustainable use in such a way that as many people as possible can benefit from it today and in the future.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollten möglichst viele der heute zulässigen Länder abgedeckt werden, um Zwangsdeckungsentnahmen - also den nachträglichen Ausschluss heute in einzelnen EU-Ländern bereits deckungsfähiger Staaten - zu vermeiden.
That list should contain as many as possible of the countries permissible today so as to avoid compulsory removals from cover, i.e. retroactive exclusion of some countries that are already eligible to provide cover in some EU countries.
ParaCrawl v7.1

Bei der Planung der Anlage galt es, die aktuellen Grenzwerte sicher einzuhalten und möglichst schon heute einer zukünftigen Verschärfung Rechnung zu tragen.
When planning the system, it was important to reliably comply with current limit values and preferably take future tightening of limits into account as well.
ParaCrawl v7.1

Merkel kündigte außerdem an, man werde die Hilfsaktionen des UNHCR in Libyen stärker unterstützen, «damit möglichst Menschen, die heute zum Teil unter unwürdigsten Bedingungen von Milizen in Libyen festgehalten werden, eine humanitär akzeptable Zukunft haben».
Germany’s Merkel, who is coming up for re-election on September 24, said the relief efforts of the UNHCR in Libya would be more strongly supported “so that people who are today held under the most undignified conditions by militias in Libya have a humanitarian acceptable future.”
ParaCrawl v7.1

Und da ich ja weiß, was Freya mit mir anstellen kann und ich mich ihr gegenüber praktisch kaum zu wehren vermag, möchte ich mich auf schnellstem Weg, möglichst noch heute Abend, mit meiner geliebten Jasmine, irgendwo außerhalb Englands verstecken – aber wo?
And since I know only too well what Freya can do to me without me having anything to fight her with, I want to hide somewhere outside Europe as fast as possible, maybe even tonight – but where?
ParaCrawl v7.1

Hier sind vor allem ICT-Dienstleister gefragt: Mit Hilfe effizienter Lösungen bedienen sie neue Kundenbedürfnisse heute möglichst umfassend – von PBX über UCC bis hin zu VoIP oder Cloud Computing.
With the help of efficient solutions, service providers can now extensively respond to new customer requirements – from PBX and UCC through to VoIP or cloud computing.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist es uns heute möglich, einige gemeinsame Stellungnahmen abzugeben.
This is why we are now in a position to reach some general conclusions.
Europarl v8

Ich freue mich, dass diese Aussprache heute möglich geworden ist.
I am glad that it is now possible to have this discussion.
Europarl v8

Ich bedaure, dass das Parlament diese Möglichkeit heute abgelehnt hat.
I am sorry that Parliament rejected that possibility today.
Europarl v8

Es ist möglich, dass sie heute in den Supermarkt gehen.
It's possible that they'll go to the supermarket today.
Tatoeba v2021-03-10

Besteht die Möglichkeit, dass er heute hierher gekommen ist?
Is there any chance he could have come here today?
OpenSubtitles v2018

Doch, alles ist möglich, heute Abend.
Yes, everything is possible, tonight.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid die letzte Möglichkeit heute Nacht noch Kundschaft zu bekommen.
You're the last to get customers tonight.
OpenSubtitles v2018

Sie veranschaulicht die vielfältigen Möglichkeiten, die Europa heute bietet.
It reflects the multi-faceted opportunities offered by Europe today".
TildeMODEL v2018

Möglich, dass sie heute auf Cho Tae-Ohs Party erscheinen.
Perhaps they'll be at Cho Tae-Oh's party tonight.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen möglichen T.E.L.L. von heute Morgen.
There's one potential T.E.L.L. from earlier today.
OpenSubtitles v2018

Wäre es möglich, heute von Zarkon empfangen zu werden?
Would it be possible to speak to Zarkon today?
OpenSubtitles v2018

Dies war aufgrund von Faktoren möglich, die heute nicht mehr existieren:
However, recourse to private capital has now become a political option, owing to ongoing financial problems.
EUbookshop v2

Ich habe keine Möglichkeit, heute mit Kira zu Abend zu essen.
There's no way I can make dinner with Kira tonight.
OpenSubtitles v2018

Ist es möglich, dass ich heute Zugriff auf mein Schließfach habe?
Is it possible to access this box today? Of course.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen mögliche Stürme für heute Abend voraus.
Oh, they say maybe gales tonight.
OpenSubtitles v2018

Besteht die Möglichkeit, dass du heute Abend mit mir Sex haben möchtest?
Is there any chance you'd want to make love to me tonight?
OpenSubtitles v2018

Besteht die Möglichkeit, dass du heute zu Hause bleiben könntest?
Is there any chance that you could stay home today?
OpenSubtitles v2018

Und es wäre Ihnen möglich, heute noch mit mir umzuziehen?
And you will be in a position to relocate with me today?
OpenSubtitles v2018

Gibt es eine Möglichkeit, dass du heute noch das Geld zusammenkratzen kannst?
Is there any way that you can scrape the money together today?
OpenSubtitles v2018

Wäre es möglich, dich heute Abend verbal zurückzuhalten?
Listen, Deb's never met you, so tonight you might wanna just tone it down a notch, huh?
OpenSubtitles v2018