Translation of "Möglichkeiten eruieren" in English

Gemeinsam können wir die Möglichkeiten eruieren.
We can look into the opportunities together.
ParaCrawl v7.1

Wie in der Vereinbarung vorgesehen, werden die EIB und die Masdar auch Möglichkeiten eruieren, um im Rahmen eines Praktikumsprogramms Humankapital aufzubauen.
As part of the agreement, EIB and Masdar will also look for opportunities to develop human capital through a hands-on internship program.
TildeMODEL v2018

Der EWSA empfiehlt die Einsetzung einer Arbeitsgruppe zu diesem Thema, um die Erfahrungen der Mitgliedstaaten zu erörtern und die bestehenden Möglichkeiten zu eruieren, darunter auch integrative Lösungsmodelle für Menschen mit Behinderungen.
We suggest setting up a working group on the subject to review the experiences of Member States and to explore options, not least ways of including people with disabilities.
TildeMODEL v2018

Der EWSA empfiehlt die Ein­setzung einer Arbeitsgruppe zu diesem Thema, um die Erfahrungen der Mitgliedstaaten zu erörtern und die bestehenden Möglichkeiten zu eruieren.
We suggest setting up a working group on the subject to review the experiences of Member States and explore options.
TildeMODEL v2018

Die IFRS-Stiftung und das chinesische Finanzministerium haben angekündigt, dass sie zusammenarbeiten wollen, um Möglichkeiten zu eruieren, wie die Anwendung der IFRS in China gefördert werden kann.
The IFRS Foundation and the Chinese Ministry of Finance have announced that they will work together to explore possibilities to advance the use of IFRS within China.
ParaCrawl v7.1

Planetary Resources und Deep Space Industries, beide mit Sitz an der Westküste der USA, wollen Asteroidenbergbau betreiben und eruieren Möglichkeiten, unter anderem Gold, Silber, Platin und Palladium zu schürfen.
Planetary Resources and Deep Space Industries, both based on the west coast of the United States, are eyeing asteroid mining and the opportunities for excavating gold, silver, platinum and palladium amongst other materials.
ParaCrawl v7.1

Um solche Möglichkeiten zu eruieren, müssen wir uns zunächst der Bedeutung bewusst sein, die es hat, Resultate zu berücksichtigen, die wir nicht sehen können und nie sehen werden.
In order to learn about such opportunities, we first need to be aware of the importance of considering outcomes that we can’t and will never see.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer für die kommenden Wochen geplanten Mission wird die Kommission die Situation bewerten und die Möglichkeit eruieren, mit weiteren Maßnahmen zu helfen, um einige der grundlegenden Konfliktursachen anzugehen.
In a mission during the next weeks, the Commission will assess the situation and the possibility of assisting with further measures addressing some of the root causes of the conflict.
Europarl v8

Weil sich das Dokument eindeutig auf die elektrische Versorgung bezieht, sollte es doch möglich sein zu eruieren, was »Sonderbehandlung« eigentlich bedeutet, da man anhand des Bischoff-Berichts vom 16. Mai 1943 und anderer Dokumente davon ausgehen muss, daß »Sonder«-Wörter nicht automatisch mit Mord zusammenhängen.
Since the document clearly concerns the electrical supply, it should be possible to get an idea of what is meant by "Sonderbehandlung", recognizing that, because of the Bischoff Report of May 16, 1943 and other documents, it is not possible to simply assume a homicidal meaning for "Sonder-" type words. Mattogno has been most successful in listing the electrical appliances, consisting mostly of fans, in the building at that time.
ParaCrawl v7.1