Translation of "Wenig möglichkeiten" in English

Und natürlich besteht nur wenig Handlungsspielraum, die Möglichkeiten sind begrenzt.
And there is, of course, little room for manoeuvre, the options are limited.
Europarl v8

Die Europäische Union hat wenig Möglichkeiten, direkt in die Beschäftigung einzugreifen.
The European Union is little able to tackle the question of employment directly.
Europarl v8

Es gibt kaum öffentliche Verkehrsmittel und nur wenig Möglichkeiten.
We don't have a lot of public transit, there aren't a lot of options.
TED2020 v1

Hier be­stehen zweifellos noch wenig genutzte Möglichkeiten der Anwendung von Heat­Pipes.
In the field of physics there undoubtedly are possibilities of which little use has so far been made from heat pipes.
EUbookshop v2

Es bestanden nur wenig Möglichkeiten, mehr als angelernter Arbeiter werden zu können.
So far as representation was concerned some operators belonged to the
EUbookshop v2

Wir haben wenig Möglichkeiten Englisch zu verwenden.
We have little opportunity to use English.
Tatoeba v2021-03-10

Ansonsten gibt es wenig Möglichkeiten, um ihm zu helfen.
Besides, there's not much you can do to help him.
OpenSubtitles v2018

Es gibt für Angreifer wenig Möglichkeiten zu „ lauschen “ .
There is not much room for crackers to “ eavesdrop ” .
ParaCrawl v7.1

Als Ersthelfer hat man wenig Möglichkeiten zu helfen.
As a first responder there is little you can do to help.
ParaCrawl v7.1

Es gibt daher also wenig Möglichkeiten zur Begrenzung dieser Preiseffekte.
Opportunities to mitigate these price effects are therefore limited.
ParaCrawl v7.1

Viele Probleme stellen wenig bis keine Möglichkeiten dar.
For many problems offer little to no opportunities.
ParaCrawl v7.1

Da viele polnische Krankenhäuser überschuldet sind und es wenig finanzielle Möglichkeiten für…
As many polish hospitals are overindebted with limited financial ressources for investments, the…
CCAligned v1

Es gibt für Cracker wenig Möglichkeiten zu „ lauschen “ .
There is not much room for crackers to “ eavesdrop ” .
ParaCrawl v7.1

Es gibt für Cracker wenig Möglichkeiten zu "lauschen".
There is not much room for crackers to "eavesdrop".
ParaCrawl v7.1

Es gibt für Cracker wenig Möglichkeiten zu “lauschen”.
There is not much room for crackers to “eavesdrop”.
ParaCrawl v7.1

Die Geringqualifizierten haben in allen Mitgliedstaaten sehr wenig Möglichkeiten zur Teilnahme an regelmäßiger Weiterbildung.
The low qualified have very few opportunities to participate in continuous training in all Member States.
Europarl v8

Sie wirken ihrer derzeitigen Unterordnung oder Abdrängung in ungeordnete Bereiche mit wenig Möglichkeiten zur Subsidiarität entgegen.
They go against the current grain of subordinating the social aspect and refuse to get bogged down in grey areas or scanty means of subsidiarity.
Europarl v8

Unter diesen Bedingungen haben die Wasserministerien wenig Möglichkeiten, die Grundwasserbewässerung nachhaltig zu gestalten.
Under these conditions, state water ministries have few options for making groundwater irrigation sustainable.
News-Commentary v14

Ich sagte nur, dass es wenig Möglichkeiten gibt dass alle in Frieden zusammen leben.
I was just saying, that there aren?t many possibilities for the whole world to be at peace.
QED v2.0a

Die meisten Menschen dieser Region sind Selbstversorger und haben wenig Möglichkeiten außerhalb Geld zu verdienen.
Most people of this region are basically self-sufficient and have very little outside means to earn money.
ParaCrawl v7.1

Sie haben nur wenig Möglichkeiten.
They have few choices.
ParaCrawl v7.1

Der weitere Tag und die darauf folgende Nacht ließen nur wenig Möglichkeiten zum photographieren zu.
The further day and the night permitted only few possibilities for photographing.
ParaCrawl v7.1