Translation of "Mögliche rolle" in English

Das wird insbesondere die mögliche Rolle der Strukturfonds in diesem Zusammenhang betonen.
In particular, it will highlight the potential role of the Structural Funds in this regard.
Europarl v8

Es besteht kein Konsens über die mögliche Rolle von Varizen bei VTE.
There is no consensus about the possible role of varicose veins in VTE.
ELRC_2682 v1

Die Kommission erwähnt auch die mögliche Rolle von Staatsfonds bei längerfristigen Finanzierungen.
The Commission touches upon the potential role sovereign funds in financing longer term investment.
TildeMODEL v2018

Ein Diskussionsschwerpunkt wird die mögliche Rolle der organisierten Zivilgesell­schaft in diesem Kontext sein.
Special focus will be given to the role organised civil society can and must play in this context.
TildeMODEL v2018

Ein Diskussionsschwerpunkt wird die mögliche Rolle der organisierten Zivilgesellschaft in diesem Kontext sein.
Special focus will be given to the role organised civil society can and must play in this context.
TildeMODEL v2018

Ich dachte an Ihre mögliche Rolle bei einer Neuorientierung der Fabrik.
I'm thinking about the role you might play within the factory.
OpenSubtitles v2018

Hinweise für eine mögliche Rolle als wichtiges Adhäsin erbrachten diese Arbeiten jedoch nicht.
However, these works never indicated a possible role as an important adhesin.
EuroPat v2

Weiterhin besteht eine mögliche Rolle bei der Entstehung und dem Verlauf von Autoimmunerkrankungen.
Furthermore, a possible role in the generation and the progression of autoimmune diseases exists.
EuroPat v2

Diese Wirkung könnte eine mögliche signifikante Rolle in viele Krankheits-Prozessen spielen.
This effect may play a significant role in many disease processes.
ParaCrawl v7.1

Dana hat in dieser Community nahezu jede mögliche Rolle ausgefüllt.
Dana played nearly every role possible in this community.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Gelegenheit, herauszufinden, was die mögliche Rolle eines Mediators ist!
It was an occasion for me to discover what the role of a mediator is!
ParaCrawl v7.1

Dabei ist auch die mögliche Rolle eines Systems handelbarer Zertifikate in Betracht zu ziehen.
This includes the potential role of tradable certificate systems;
TildeMODEL v2018

Die mögliche Rolle des WSA im Kontext der offenen Koordinierungsmethode sollte ausführlicher behandelt werden.
The possible role of the ESC in the context of the open coordination method should be more dealt with in greater detail.
TildeMODEL v2018

Mit Vorgangsregeln werden mögliche Fehler einer Rolle beim Ausführen ihrer vorgeschriebenen Aufgaben im Unternehmen identifiziert.
Operation rules are applied to identify possible failures of a role to perform its prescribed tasks in the enterprise.
ParaCrawl v7.1

Sie liefert jedoch keinen Hinweis auf eine mögliche Rolle bei der Ausprägung der pilzlichen Wirtsspezifität.
However, we could not find clues for a possible role in the expression of fungal host specificity.
ParaCrawl v7.1

In einem weiteren Arbeitspaket wurde die mögliche Rolle der Versicherungswirtschaft bei Carbon-Capture-and-Storage (CCS) betrachtet.
Furthermore, the potential role of insurance companies in Carbon Capture and Storage (CCS) was analysed.
ParaCrawl v7.1

Die abschließenden Thesen skizzieren die mögliche Rolle einer nachhaltigen Daseinsvorsorge in einem zunehmenden Wettbewerbsumfeld.
Finally, thesis about the future role of sustainable public services in an increasing competitive environment will be formulated.
ParaCrawl v7.1

Er sieht die mögliche Rolle von Regenwasser Verwitterung in der Bildung von Ablagerungen Mühlstein.
He foresees the potential role of rainwater weathering in the formation of millstone deposits.
ParaCrawl v7.1

Die mögliche Rolle der Europäischen Jugendkarte bei der Mobilitätsförderung unter jungen Menschen wird ebenfalls erörtert.
It will also examine the possible role of the European Youth Card, which is aimed at boosting mobility.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, erlauben Sie mir, zunächst Frau Baldi zur Qualität ihres Berichts zu gratulieren, der sich nicht nur auf eine interessante und genaue Darstellung und Bewertung der von der Paritätischen Versammlung im Jahre 1996 durchgeführten Arbeiten beschränkt, sondern auch Anregungen gibt zu umfangreicheren Überlegungen über eine mögliche Stärkung der Rolle und eine bessere Funktionsweise dieser Versammlung, wie auch ganz allgemein zur Vertiefung und Revitalisierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Ländern, für die die Paritätische Versammlung ein wesentlicher Motor ist.
Mr President, first of all I should like to congratulate Mrs Baldi on the quality of her report, which is not only an interesting and thorough presentation and assessment of the main work of the ACP-EU Joint Assembly in 1996 but also raises much further reaching reflections which might make it possible to strengthen the role and improve the functioning of that Assembly and, generally speaking, deepen and revitalise relationships between the European Union and ACP countries, for which the Joint Assembly is a vital vehicle.
Europarl v8

Tatsächlich können wir eine mögliche zukünftige Rolle von Kernenergie, die in einer sicheren und nachhaltigen Weise verwendet wird, nicht ausschließen.
We cannot in fact rule out the possible future role of nuclear power used in a safe and sustainable way.
Europarl v8

Der technologische Fortschritt insbesondere in der Telekommunikation und der Informationstechnologie hat die Wahrnehmung von Dienstleistungen und ihre mögliche Rolle im Welthandel grundlegend verändert.
Technological progress, notably in the areas of telecommunications and information technology, has fundamentally changed the perception of services and their potential role in international trade.
Europarl v8

Gleichwohl ist es aufgrund der großen Bandbreite angebracht, von nun an für das Internet der Zukunft die mögliche Rolle des Einsatzes von Satelliten für die bidirektionalen Telekommunikation und die Verwendung von Terminals für das digitale terrestrische Fernsehen (DTT) hervorzuheben.
However, with regard to bandwidth, it is appropriate to study the possible role in the future of the Internet of the use of satellites for two-way telecommunication as well and the use of terminals for DTT.
Europarl v8

In dem Bericht wird endlich zu Recht die Rolle der Frauen als wichtig betrachtet, werden ihre Schwierigkeiten anerkannt, in diesem Sektor zu arbeiten, wird auf das Thema Sicherheit an Bord eingegangen und werden die Bedeutung der Berufsausbildung und die mögliche Rolle der Küstenfischerei beim Schutz und Erhalt der Meeresumwelt an den Küsten hervorgehoben.
The report quite rightly considers the role of women to be important at last, recognises their difficulties in operating in this sector, refers to the subject of on-board safety, and highlights the importance of professional training and the role that inshore fishing can have in protecting and conserving the coastal marine environment.
Europarl v8