Translation of "Mögliche belastungen" in English

Wie groß sind mögliche Belastungen durch Hochspannungsleitungen?
How high are potential exposures to high-voltage power lines?
ParaCrawl v7.1

Mögliche psychische Belastungen werden durch eine durchgehende Erreichbarkeit eines Teams von BetreuerInnen abgefangen.
Any possible mental stress is avoided by 24/7 access to a team of carers.
ParaCrawl v7.1

Infolge der reduzierten Sendeleistung lassen sich auch mögliche biologische Belastungen aufgrund der elektromagnetischen Wellen ausschließen.
Due to the reduced transmitting power it is possible also to exclude possible biological stresses caused by the electromagnetic waves.
EuroPat v2

Dies ist das einzige NWTO Training bei dem eine medizinische Voruntersuchung zu empfehlen ist, um sicher zu sein, daß mögliche physische Belastungen individuell verantwortlich zu überstehen sind.
This is the only NWTO training whereby a medical examination beforehand is advisable to be able to be sure that the possible physical strains can be overcome in an individually responsible way.
CCAligned v1

Für mögliche finanzielle Belastungen aus Gerichts- oder Schiedsverfahren sind von der jeweiligen Konzerngesellschaft in angemessener Höhe Rückstellungen gebildet worden.
Adequate provisions have been formed at the respective Group companies to cover potential financial burdens arising from legal proceedings or arbitration.
ParaCrawl v7.1

Unsicherheiten bestehen sowohl über die zukünftige Entwicklung in der Eurozone und (weitere) mögliche Belastungen aus den europäischen Rettungsmechanismen als auch mögliche Änderungen des Zinsniveaus - profitiert Deutschland bei den Zinsausgaben derzeit doch von den historisch niedrigen Zinsen, die Raum für andere Ausgaben lassen.
Uncertainty exists both about future developments in the eurozone and (other) potential burdens arising from the European bailout mechanisms and potential changes in the interest level – given that Germany's interest expenditure is currently benefiting from historically low interest rates which provide scope for other spending.
ParaCrawl v7.1

Zunächst bietet der sehr gute Schutz gegen elektrostatische Entladungen von bis zu 4000 Volt (HBM) an jedem Pin einen komfortablen Sicherheitspuffer gegen mögliche ESD-Belastungen während der Modulmontage und dem Einsatz.
In the first line, very high ESD rating up to 4000 volts (Human Body Model) on each pin brings a comfortable safety margin against potential ESD stress occurring either during module assembly or usage.
ParaCrawl v7.1

Die Füllmaterialien in Bio-Qualität gewährleisten vom Anbau über die Verarbeitung bis zum Endprodukt für Mensch und Natur so gering wie mögliche Belastungen und sind schadstoffgeprüft.
The padding in organic quality ensures as low as possible loads from cultivation to processing to the final product for man and nature and are tested for harmful substances.
ParaCrawl v7.1

Diese Anordnung bietet den HTSL Schutz, da eine Angriffsfläche für mögliche mechanische Belastungen gering gehalten wird.
This configuration affords the HTSCs protection because a surface that may be subject to mechanical loads is kept small.
EuroPat v2

Dadurch wird zum einen eine besonders einfache und preiswerte Lösung bereitgestellt, um mögliche Folgen axialer Belastungen der Lagerung zu minimieren.
This provides a particularly simple and economical solution to minimize the possible consequences of axial loading on the bearing system.
EuroPat v2

Ein Vorteil dieser Ausgestaltungen liegt darin, dass mögliche Belastungen der Stützholme beim Einschieben von Paletten besser vermieden werden können.
One advantage of this design lies in being able to better prevent possible stress to the support spars when pallets are being pushed in.
EuroPat v2

Verfahren gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Prädiktor (17) anhand geschätzter Parametrierungsgrößen (8, 11) von Parameterschätzer (5) und Filter (7) aus einem Belastungsspektrum mögliche Belastungen simuliert.
The method according to claim 1, characterized in that the predictor (17) simulates possible loads from a load spectrum based on estimated values (8, 11) from the model-based parameter estimator (5) and the model-based filter (7).
EuroPat v2

Im Gegensatz zum Siebdruck handelt es sich bei der Prägetechnik um einen trockenen Prozess, so dass mögliche Belastungen durch beispielsweise Lösemittel, deren Verwendung ggf. durch landespezifische Umweltgesetze und durch eine nicht vorhandene Infrastruktur eingeschränkt sein kann, entfallen.
Unlike screen printing, the stamping technique is a dry process, with the result that possible stresses due, for example, to solvents, the use of which can possibly be limited by country-specific environmental laws and by lack of an infrastructure, are eliminated.
EuroPat v2

Für die Berechnung von Nettorenditen, spielen zudem steuerliche Aspekte wie mögliche Belastungen durch Spekula-tions- oder Abgeltungssteuern im In- und Ausland, Steuererleichterungen bei Kapitalanlagen in Versicherungen oder Steuersubventionen eine wichtige Rolle.
For the calculation of net returns, tax aspects such as possible burdens from speculation or settlement taxes at home and abroad, tax relief for investments in insurance companies or tax subsidies play an important role.
CCAligned v1

Mit Hilfe einer standardisierten und international anerkannten Befragungsmethode wollten wir mögliche Belastungen und ihre Folgen identifizieren sowie Handlungsempfehlungen ableiten.
Applying a standardized, internationally recognized surveying method, we wanted to identify potential sources of stress and their consequences, as well as recommended courses of remedial action.
ParaCrawl v7.1

Zudem werde die Rückstellung, welche die elumeo SE für mögliche Belastungen aus der Abwicklung der PWK gebildet hat, "unter keinen Umständen ausreichen".
In addition, he claims that the provision that elumeo SE has set aside for possible charges arising from the liquidation of PCC will "under no circumstances be sufficient."
ParaCrawl v7.1

Um eine rasche Diagnose zu einer Verletzung oder Aufschluss über mögliche gesundheitliche Belastungen zu erhalten, wurden in letzter Zeit etliche Schnelltests entwickelt.
Several quick tests have recently been developed to provide a rapid diagnosis of an injury or to provide information about possible health problems.
ParaCrawl v7.1

Besonders die angesprochenen Stressfaktoren bei der Arbeit verlangen einen prominenten Platz bei Gefährdungsbeurteilungen im Hinblick auf mögliche psychische Belastungen, aber auch auf dadurch ausgelöste Unfallrisiken.
Stress factors in the workplace deserve a prominent place in risk assessments, not only with regard to negative psychological stress, but also the risks of an accident that come with it.
ParaCrawl v7.1

Medienwirksam befeuert wird diese Debatte von einigen bei JournalistInnen beliebten neoliberalen WirtschaftsprofessorInnen, die über die Vorteile der Währungsunion für die deutsche Industrie (und seit einigen Jahren wegen niedriger Zinsen auch für den deutschen Staatshaushalt) schweigen, aber umso lieber über mögliche Belastungen reden, die mit zukünftigen „Rettungsaktionen“ auf den deutschen Staatshaushalt zukommen.
Well-covered by the media, this debate is fuelled by certain neoliberal economics professors who are highly popular with several journalists and who remain silent about the benefits of the monetary union for German industry (and for Germany’s national budget due to low interest rates in recent years), preferring to talk about the potential burdens on Germany’s budget resulting from future ‘bailouts’.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen unseres Umweltmanagementsystems überwachen, bewerten und optimieren wir kontinuierlich unsere Prozesse hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf die Umwelt, um mögliche Belastungen zu minimieren.
As part of our environmental management system we continuously monitor, assess and optimize our processes in terms of their impact on the environment so that any burdens can be minimized.
ParaCrawl v7.1

Mögliche (finanzielle) Belastungen hieraus sehen wir vor allem im Bereich der Staatsfinanzen und weniger in der Realwirtschaft angesiedelt.
We see possible negative (financial) repercussions above all on the state finance front and less so in the real economy.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Belastungen oder Erträge, die sich aus Wechselkursschwankungen ergeben könnten, werden durch Hedgingmaßnahmen teilweise aufgehoben.
The possible impact or income from exchange-rate fluctuations is partially cushioned by hedging measures.
ParaCrawl v7.1

Um mögliche Ursachen solcher Belastungen und ihre Konsequenzen auf Arbeitszufriedenheit und Lebensglück aufzuzeigen, hat die Steinbeis-Stiftung in Kooperation mit den Wirtschaftsjunioren Baden-Würt-temberg eine Online-Befragung zum Thema "Arbeitswelt im Wandel" durchgeführt.
To investigate the possible causes of stress and its impact on job sat- isfaction and personal happiness, the Steinbeis Foundation conducted a web-based survey in collaboration with the Baden-Württemberg Junior Chamber (WJ BW).
ParaCrawl v7.1

Unsere Nachtcreme spendet der Haut die tagsüber verlorene Feuchtigkeit und bereitet sie auf mögliche Belastungen am nächsten Tag durch Luftverschmutzung, Klimaanlagen, Heizung, Wind, Sonne, Ermüdung etc. vor.
Our night cream provides all the moisture lost during the day and prepares the skin against possible aggressions encountered the following day, including pollution, air-conditioning, heating, wind, sun, fatigue, etc.
ParaCrawl v7.1

Bestehende und geplante Prozesse werden daher systematisch hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf Umwelt, Ressourceneinsatz, Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz analysiert, um mögliche Belastungen zu minimieren.Darüber hinaus ergreifen wir gezielte Maßnahmen zur Unfallprävention, um ein hohes Sicherheitsniveau für Mensch und Umwelt zu gewährleisten.
Present and planned processes are therefore systematically analysed with regard to their effects on the environment, use of resources, occupational health and safety, in order to minimise potential stresses.Moreover, we take selected measures to prevent accidents to ensure a high level of safety for man and the environment.
ParaCrawl v7.1