Translation of "Mögliche notwendigkeit" in English
Es
gibt
keine
Notwendigkeit,
mögliche
Mängel
hinweisen.
There's
no
need
to
point
out
potential
failings.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nicht
gesagt,
dass
wir
es
dabei
belassen
oder
dass
wir
keine
mögliche
zusätzliche
Notwendigkeit
für
Ausgleich
berücksichtigen
würden.
I
did
not
say
that
we
would
stop
there
or
that
we
would
not
take
into
account
a
possible
additional
need
for
compensation.
Europarl v8
Bei
Artikel
152
handelt
es
sich
um
eine
allgemeine
Bestimmung,
in
der
die
mögliche
Notwendigkeit
spezifischer
Maßnahmen
mit
sozialen
Folgen
nicht
ausgeschlossen
wird.
Article
152
is
a
general
provision
which
does
not
exclude
the
possible
need
for
specific
measures
with
social
consequences.
Europarl v8
Es
ist
lobenswert,
dass
die
Mitgliedstaaten,
die
Unterzeichner
dieses
Übereinkommens
sind,
zusammenkommen,
was,
wie
uns
der
Kommissar
bereits
erinnert
hat,
am
16.
und
17.
April
geschehen
wird,
um
eine
Bewertung
der
erzielten
Fortschritte
und
der
aufgetretenen
Schwierigkeiten
vorzunehmen
und
so
über
eine
mögliche
Notwendigkeit
der
Aufnahme
von
Änderungen
zu
diskutieren.
It
is
laudable
that
the
Member
States
that
are
signatories
to
these
conventions
should
meet,
as
will
happen
on
16
and
17
April,
as
the
Commissioner
has
reminded
us,
in
order
to
evaluate
the
progress
made
and
the
difficulties
encountered
and
to
debate
whether
there
is
a
need
to
introduce
changes.
Europarl v8
Wird
während
der
TFR
eine
Schwangerschaft
geplant,
so
muss
die
Patientin
über
die
mögliche
Notwendigkeit
einer
Wiederaufnahme
der
Behandlung
mit
Nilotinib
während
der
Schwangerschaft
informiert
werden
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4).
If
pregnancy
is
planned
during
the
TFR
phase,
the
patient
must
be
informed
of
a
potential
need
to
re-initiate
nilotinib
treatment
during
pregnancy
(see
sections
4.2
and
ELRC_2682 v1
B2-101/88,
Weber
und
Seefeld
im
Namen
der
Sozialistischen
Fraktion
B-122/88)
über
die
katastrophalen
Überschwemmungen
in
der
BRD
im
Frühjahr
1988
wurde
die
Kommission
aufgefordert,
eine
Untersuchung
über
die
ökologischen
Ursachen
dieser
Ereignisse
durchzuführen,
insbesondere
über
die
Folgen
der
wasserwirtschaftlichen
Maßnahmen
und
die
mögliche
Notwendigkeit,
Flußregulierungen
zu
korrigieren.
No
3-390/249
disaster
and,
in
particular,
into
the
effect
of
river
improvement
measures
already
undertaken
and
the
possible
need
for
further
changes
in
river
regulation
work.
EUbookshop v2
Beispiele
solcher
Profilparameter
sind
Prioritäten
zur
relativen
Bevorzugung
der
ersten
Daten
mit
Echtzeitanforderung
oder
zweiten
Daten
ohne
Echtzeitanforderung,
eine
Angabe
über
die
Benachteiligung
oder
Gleichbehandlung
von
ersten
Daten
mit
Echtzeitanforderung
und
zweiten
Daten
ohne
Echtzeitanforderung,
eine
Angabe
über
eine
mögliche
Notwendigkeit
der
Konvertierung
von
Multimedia-Daten,
beispielsweise
eine
Angabe
über
die
Reduktion
von
HiFi-Qualität
von
Audio-Daten
für
minderwertige
Lautsprecher
oder
Kopfhörer,
die
Konvertierung
von
Farbinformation
auf
Helligkeitsinformation,
das
heißt
auf
Grauwerte
für
Schwarz/Weiß-Bildschirme,
eine
Angabe
über
maximal
tolerierbare
Verzögerungswerte
der
empfangenen,
das
heißt
der
zu
übertragenden
Daten,
etc..
Examples
of
such
profile
parameters
are
priorities
for
the
relative
preferential
treatment
for
the
first
data
with
real-time
requirement
or
second
data
without
real-time
requirement,
information
on
the
discrimination
against
or
equal
treatment
of
first
data
with
real-time
requirement
and
second
data
without
real-time
requirement,
information
on
a
possible
necessity
for
converting
multimedia
data,
for
example
information
on
the
reduction
of
HiFi
quality
of
audio
data
for
lower-quality
loudspeakers
or
headphones,
the
conversion
of
color
information
to
brightness
information,
that
is
to
say
to
gray
scale
values
for
black/white
screens,
information
on
maximum
tolerable
delay
values
of
the
received
data,
that
is
to
say
of
the
data
to
be
transmitted,
etc.
EuroPat v2
Dabei
handelt
es
sich
um
die
Impulse,
die
vom
Maastrichter
Vertrag,
dem
Weißbuch
„Wachstum,
Wettbewerbsfähigkeit,
Beschäftigung"
und
dem
Grünbuch
über
die
europäische
Sozialpolitik
auf
das
Familienleben
ausgeübt
werden
—
und
damit
verbunden
um
die
mögliche
Notwendigkeit,
die
Begriffe
„Familienleben"
und
„Familienpolitik"
neu
zu
definieren.
Namely,
the
impact
of
the
Maastricht
Treaty,
of
the
White
Paper
(on
growth,
competitiveness
and
employment)
and
the
Green
Paper
(on
European
social
policy)
on
family
life
—
and,
hence,
the
issue
of
a
probable
need
to
redefine
both
family
life
and
family
policy.
EUbookshop v2
Treiber
können
eine
Kette
finden,
um
gerade
über
jede
mögliche
Notwendigkeit
zu
passen
und
jede
Größe
und
Art
und
gewünschte
Leistung
überspannen.
Drivers
can
find
a
chain
to
fit
just
about
any
need,
spanning
every
size
and
style,
and
desired
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
des
US-Oberkommandos,
Martin
Dempsey,
der
über
die
mögliche
Notwendigkeit
einer
militärischen
Intervention
sprach,
wenn
sich
die
humanitäre
Lage
erheblich
verschlechtere,
warnte
auch
vor
der
Tatsache,
dass
sobald
militärische
Macht
entfesselt
werde,
sei
die
Dynamik
außerordentlich
unberechenbar.
Chairman
of
the
Joint
Chiefs
Martin
Dempsey,
who
did
talk
about
potentially
the
need
for
military
intervention
if
the
humanitarian
situation
deteriorates
significantly,
also
warned
about
the
fact
that
once
one
unleashes
military
power,
the
dynamics
are
extraordinarily
unpredictable.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
für
sie
zur
Notwendigkeit,
mögliche
künstlerisch
zu
erfüllende
Funktionen
zu
erfinden
oder
bereits
vorhandene
sich
anzueignen.
It
will
need
to
invent
potential
functions
that
can
be
artistically
elaborated
or
to
adapt
to
those
already
available.
ParaCrawl v7.1
Erstens,
fanden
die
Jerusalem
Apostel
keine
Notwendigkeit,
mögliche
Fehler
oder
Schwächen
von
Paulus
zu
beheben.
First,
the
Jerusalem
apostles
found
no
need
to
correct
any
error
or
weakness
on
the
part
of
Paul.
ParaCrawl v7.1
Frau
Daniela,
der
Besitzer,
ist
eine
nette
Person
und
für
jede
mögliche
Notwendigkeit,
trotz
der
Verpflichtungen
aus.
Mrs.
Daniela,
the
owner,
is
a
nice
person
and
available
for
every
possible
need,
despite
the
commitments
arising
from.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Christofias
dankte
Präsident
Van
Rompuy
für
das
Interesse,
welches
dieser
an
der
Situation
der
zyprischen
Wirtschaft
gezeigt
hat
und
die
mögliche
Notwendigkeit
einer
Inanspruchnahme
des
Unterstützungsmechanismus
der
EU
für
die
Rekapitalisierung
der
zyprischen
Banken.
He
also
thanked
President
Rompuy
for
the
interest
he
showed
with
regard
to
the
situation
of
the
Cyprus
economy
and
the
need
of
recapitalisation
of
Cypriot
Banks
and
the
possible
utilisation
of
the
Support
Mechanism
of
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Informationen
über
Stasis
wird
über
die
mögliche
Notwendigkeit,
die
Menschlichkeit
und
andere
sensorische
Wesen
in
solchen
Zeiten
als
eine
Zeit
der
großen
physischen
"Erdveränderungen"
in
einen
Zustand
der
Stasis
zu
platzieren
basiert.
The
following
information
is
based
on
the
possible
need
to
place
Humanity
and
other
sensory
Beings
into
a
state
of
Stasis
(suspended
animation)
during
a
period
of
major
physical
"Earth
Changes".
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
nicht,
dass
es
jede
mögliche
Notwendigkeit
gibt,
Jessica
Ann
Simpson,
Sie
darzustellen
haben…
I
don't
think
there's
any
need
to
present
Jessica
Ann
Simpson,
you've...
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Zusammenarbeit
mit
Aufsichtsräten,
Corporate
Governance-Verantwortlichen,
CEOs
und
Personalverantwortlichen
haben
wir
ein
umfassendes
Programm
entwickelt,
das
die
interne
Vorstandsnachfolge
antizipiert
und
gleichzeitig
auf
die
mögliche
Notwendigkeit
vorbereitet,
einen
externen
Kandidaten
zu
platzieren.
Working
with
board
and
Governance
Committee
chairs,
CEOs
and
heads
of
human
resources,
we
have
developed
a
comprehensive
program
that
anticipates
internal
CEO
succession
while
preparing
for
the
possible
need
to
recruit
an
external
candidate.
ParaCrawl v7.1
Die
unerbittlichen
Vier
wurde
im
Jahr
1965,
ein
Jahr
nach
Leones
erstem
Western,
veröffentlicht
aber
der
Held
ist
hier
noch
ein
Gesetzesvertreter,
während
die
Kopfgeldjäger
nach
wie
vor
als
Aasfresser
dargestellt
werden
und
nicht
als
Menschen,
die
eine
mögliche
Notwendigkeit
in
ihrer
Profession
sehen
außer
ihr
Geld
mit
Mord
und
Totschlag
zu
verdienen.
This
movie
belongs
to
the
first
output
of
the
eurowestern
genre,
generally
referred
to
as
the
pre-Leone
stage
.
It
was
made
in
1965,
one
year
after
Leone's
first
western,
but
the
hero
is
a
lawman
and
the
bounty
hunters
are
still
presented
as
scavengers,
not
as
people
satisfying
a
possible
need.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Tierarzt
wird
mit
Ihnen
besprechen
das
mögliche
Vorhandensein
und
die
Auswirkungen
von
Nierenerkrankungen
und
die
mögliche
Notwendigkeit
einer
Operation
sollte
es
diagnostiziert
werden.
Your
veterinarian
will
discuss
with
you
the
possible
presence
and
implications
of
renal
disease
and
the
possible
need
for
surgery
should
it
be
diagnosed.
ParaCrawl v7.1
Eine
Formalisierung
dieser
Kontakte
ginge
über
das
Mögliche
und
Notwendige
hinaus.
Formalizing
these
contactswould
seem
to
go
beyond
what
is
possible
or
necessary.
EUbookshop v2
Die
Möglichkeit
und
auch
Notwendigkeit
zum
Erzählen
gibt
es
in
jedem
Schulfach.
There
is
the
opportunity
and
also
the
necessity
for
narration
in
every
subject
taught
at
school.
ParaCrawl v7.1
Auswechseln
ist
eine
großartige
Möglichkeit,
die
Notwendigkeit
eines
Schutzschildes
komplett
zu
vermeiden.
Switching
is
a
great
way
to
avoid
needing
to
use
a
Protect
Shield
altogether.
ParaCrawl v7.1