Translation of "Möge es" in English
Möge
es
uns
gelingen,
den
Frieden
in
der
Welt
zu
fördern.
May
we
be
successful
in
promoting
peace
in
the
world.
Europarl v8
Möge
es
ein
Land
sein,
wo
Gnade
und
Glaube
zusammentreffen.
May
it
be
a
country
where
mercy
and
faith
meet
together.
Europarl v8
Möge
es
eine
Nation
sein,
wo
Frieden
und
Gerechtigkeit
ineinander
greifen.
May
it
be
a
nation
where
peace
and
justice
are
intertwined.
Europarl v8
Möge
es
dies
noch
sehr
oft
tun!
May
it
do
so
again,
and
frequently!
Europarl v8
Möge
es
uns
gelingen,
beides
zu
bewahren!
Let
us
ensure
that
we
do
preserve
them!
Europarl v8
Möge
es
noch
lange
so
bleiben.
Long
may
this
continue.
Europarl v8
In
diesem
Fall,
Herr
Bolkestein,
möge
Gott
es
Ihnen
danken.
May
God
bless
you
if
you
do
this,
Mr
Bolkestein.
Europarl v8
Möge
es
nicht
an
unserer
Unterstützung
mangeln,
damit
ihr
Wille
nicht
nachlässt!
Let
us
ensure
that
our
resolve
does
not
falter
and
thereby
weaken
theirs!
Europarl v8
Wie
die
Kommission
hoffen
wir,
es
möge
in
einigen
Monaten
operationell
sein.
We
hope,
as
does
the
Commission,
that
it
will
be
operational
in
a
few
months'
time.
Europarl v8
Das
nennt
man
Demokratie,
und
so
möge
es
lange
sein.
It
is
called
democracy
and
long
may
it
be
so.
Europarl v8
Möge
es
diesem
Namen
gerecht
werden.
May
it
live
up
to
its
name.
Europarl v8
Möge
es
nie
wieder
eine
solche
Schlacht
geben.
May
there
never
be
another
such
battle.
News-Commentary v14
Möge
es
uns
gutgehen
mit
den
Maschinen!
May
we
prosper
with
the
machines!
OpenSubtitles v2018
Möge
die
Vorsehung
es
ihm
ehrlich
und
gerecht
vergelten.
May
Providence
provide
a
true
and
just
reward.
OpenSubtitles v2018
Möge
er
es
stark
und
seetüchtig
machen.
May
he
build
it
strong
and
seaworthy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
nicht
bin,
möge
es
mir
Gott
gewähren!
If
I
am
not,
may
God
grant
it
to
me!
OpenSubtitles v2018
Möge
es
euch
gute
Dienste
leisten.
May
it
serve
you
well.
OpenSubtitles v2018
Möge
es
dich
auf
deinem
Weg
beschützen.
May
it
protect
you
on
your
journey.
OpenSubtitles v2018
Möge
es
Euch
beim
Wiederaufbau
der
Smaragdstadt
dienlich
sein.
May
it
assist
you
in
the
reconstruction
of
the
Emerald
City.
OpenSubtitles v2018
Möge
es
Jahr
für
Jahr
weniger
werden.
May
it
fade
with
each
passing
year.
OpenSubtitles v2018
Wenn
heute
dieser
Tag
ist,
möge
es
so
sein.
If
today
is
that
day,
so
be
it!
OpenSubtitles v2018
Möge
es
Euch
beschützen
und
Mut
verleihen.
May
it
protect
and
give
you
courage.
OpenSubtitles v2018