Translation of "Möge es" in English

Möge es uns gelingen, den Frieden in der Welt zu fördern.
May we be successful in promoting peace in the world.
Europarl v8

Möge es ein Land sein, wo Gnade und Glaube zusammentreffen.
May it be a country where mercy and faith meet together.
Europarl v8

Möge es eine Nation sein, wo Frieden und Gerechtigkeit ineinander greifen.
May it be a nation where peace and justice are intertwined.
Europarl v8

Möge es dies noch sehr oft tun!
May it do so again, and frequently!
Europarl v8

Möge es uns gelingen, beides zu bewahren!
Let us ensure that we do preserve them!
Europarl v8

Möge es noch lange so bleiben.
Long may this continue.
Europarl v8

In diesem Fall, Herr Bolkestein, möge Gott es Ihnen danken.
May God bless you if you do this, Mr Bolkestein.
Europarl v8

Möge es nicht an unserer Unterstützung mangeln, damit ihr Wille nicht nachlässt!
Let us ensure that our resolve does not falter and thereby weaken theirs!
Europarl v8

Wie die Kommission hoffen wir, es möge in einigen Monaten operationell sein.
We hope, as does the Commission, that it will be operational in a few months' time.
Europarl v8

Das nennt man Demokratie, und so möge es lange sein.
It is called democracy and long may it be so.
Europarl v8

Möge es diesem Namen gerecht werden.
May it live up to its name.
Europarl v8

Möge es nie wieder eine solche Schlacht geben.
May there never be another such battle.
News-Commentary v14

Möge es uns gutgehen mit den Maschinen!
May we prosper with the machines!
OpenSubtitles v2018

Möge die Vorsehung es ihm ehrlich und gerecht vergelten.
May Providence provide a true and just reward.
OpenSubtitles v2018

Möge er es stark und seetüchtig machen.
May he build it strong and seaworthy.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es nicht bin, möge es mir Gott gewähren!
If I am not, may God grant it to me!
OpenSubtitles v2018

Möge es euch gute Dienste leisten.
May it serve you well.
OpenSubtitles v2018

Möge es dich auf deinem Weg beschützen.
May it protect you on your journey.
OpenSubtitles v2018

Möge es Euch beim Wiederaufbau der Smaragdstadt dienlich sein.
May it assist you in the reconstruction of the Emerald City.
OpenSubtitles v2018

Möge es Jahr für Jahr weniger werden.
May it fade with each passing year.
OpenSubtitles v2018

Wenn heute dieser Tag ist, möge es so sein.
If today is that day, so be it!
OpenSubtitles v2018

Möge es Euch beschützen und Mut verleihen.
May it protect and give you courage.
OpenSubtitles v2018