Translation of "Mäßig stark" in English
Kopf,
Thorax
und
Abdomen
sind
mäßig
bis
stark
behaart
und
schwarz.
Head,
thorax
and
abdomen
are
black
and
moderately
to
strongly
hairy.
Wikipedia v1.0
Die
Bindung
an
Plasmaproteine
ist
mäßig
stark
(etwa
60%).
Plasma
protein
binding
of
brinzolamide
is
moderate
(about
60%).
ELRC_2682 v1
In
klinischen
Studien
waren
die
meisten
dieser
Nebenwirkungen
leicht
bis
mäßig
stark
ausgeprägt.
In
clinical
trials,
most
of
them
were
mild
to
moderate
in
severity.
ELRC_2682 v1
Brinzolamid
bindet
mäßig
stark
(etwa
60
%)
an
menschliche
Plasmaproteine.
Brinzolamide
is
moderately
(about
60%)
bound
to
human
plasma
proteins.
ELRC_2682 v1
Diese
Suspension
wurde
40
Minuten
lang
mäßig
stark
gerührt.
This
suspension
was
stirred
moderately
for
40
minutes.
EuroPat v2
Wichtig
ist
die
Entwicklung
in
der
verhältnis
mäßig
stark
vertretenen
Transportmittelindustrie.
Good
progress
in
the
relatively
strongly-represented
vehicle
industry
is
important.
EUbookshop v2
Der
histologische
Befund
lautete:
Platenepithelkarzinom,
mäßig
stark
verhornend
und
mäßig
differenziert.
The
histological
findings
were:
squamous
cell
carcinoma,
moderately
strongly
keratinizing
and
moderately
differentiated.
EuroPat v2
Die
Suspension
wurde
40
Minuten
lang
mäßig
stark
gerührt.
The
suspension
was
stirred
moderately
vigorously
for
40
minutes.
EuroPat v2
Der
histologische
Befund
lautete:
Plattenepithelkarzinom,
mäßig
stark
verhornend
und
mäßig
differenziert.
The
histological
findings
were:
squamous
cell
carcinoma,
moderately
strongly
keratinizing
and
moderately
differentiated.
EuroPat v2
Auf
Vögel
wirkt
Campheohlor
mäßig
bis
stark
giftig.
Camphechlor
shows
a
moderate
to
high
toxicity
in
birds.
EUbookshop v2
Der
Südwestwind
weht
schwach
bis
mäßig,
in
Böen
stark.
We
have
moderate
to
brisk
southwesterly
wind
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Ostwind
frischt
am
Mittag
auf
und
weht
mäßig,
in
Böen
stark.
At
noon
easterly
winds
increase
and
are
brisk
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Westwind
frischt
am
Vormittag
auf
und
weht
mäßig,
in
Böen
stark.
Westerly
winds
increase
and
are
brisk
with
strong
gusts
before
noon.
ParaCrawl v7.1
Der
Wind
weht
mäßig,
in
Böen
stark
aus
nordöstlichen
Richtungen.
Brisk
winds
are
from
the
northeast
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Südostwind
weht
zunächst
mäßig,
in
Böen
stark,
am
Mittag
schwach.
Northwesterly
winds
are
brisk
with
strong
gusts,
at
noon
light.
ParaCrawl v7.1
Der
Wind
weht
schwach
bis
mäßig,
in
Böen
stark
aus
West.
In
the
evening
westerly
winds
increase
and
are
brisk
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Südwind
weht
schwach
bis
mäßig,
in
Böen
stark.
Northwesterly
winds
will
be
moderate
to
brisk
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Wind
weht
schwach
bis
mäßig,
in
Böen
stark
aus
Süd.
Southerly
winds
will
be
moderate
to
brisk
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Ostwind
weht
schwach
bis
mäßig,
in
Böen
stark.
Especially
in
the
afternoon
we
have
moderate
to
brisk
easterly
wind
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Wind
weht
mäßig,
in
Böen
stark
aus
Nord.
There
will
be
brisk
northerly
winds,
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Ostwind
weht
mäßig,
in
Böen
stark.
There
will
be
brisk
easterly
winds,
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Wind
weht
mäßig,
in
Böen
stark
aus
südöstlichen
Richtungen.
There
will
be
brisk
southeasterly
winds,
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Nordwind
frischt
am
Nachmittag
auf
und
weht
mäßig,
in
Böen
stark.
In
the
afternoon
northerly
winds
increase
and
are
brisk
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Südostwind
weht
schwach
bis
mäßig,
in
Böen
stark.
In
the
afternoon
southeasterly
winds
increase
and
are
brisk
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1
Der
Nordostwind
frischt
am
Mittag
auf
und
weht
mäßig,
in
Böen
stark.
At
noon
northeasterly
winds
increase
and
are
brisk
with
strong
gusts.
ParaCrawl v7.1