Translation of "Mäßig stark" in English

Kopf, Thorax und Abdomen sind mäßig bis stark behaart und schwarz.
Head, thorax and abdomen are black and moderately to strongly hairy.
Wikipedia v1.0

Die Bindung an Plasmaproteine ist mäßig stark (etwa 60%).
Plasma protein binding of brinzolamide is moderate (about 60%).
ELRC_2682 v1

In klinischen Studien waren die meisten dieser Nebenwirkungen leicht bis mäßig stark ausgeprägt.
In clinical trials, most of them were mild to moderate in severity.
ELRC_2682 v1

Brinzolamid bindet mäßig stark (etwa 60 %) an menschliche Plasmaproteine.
Brinzolamide is moderately (about 60%) bound to human plasma proteins.
ELRC_2682 v1

Diese Suspension wurde 40 Minuten lang mäßig stark gerührt.
This suspension was stirred moderately for 40 minutes.
EuroPat v2

Wichtig ist die Entwicklung in der verhältnis mäßig stark vertretenen Transportmittelindustrie.
Good progress in the relatively strongly-represented vehicle industry is important.
EUbookshop v2

Der histologische Befund lautete: Platenepithelkarzinom, mäßig stark verhornend und mäßig differenziert.
The histological findings were: squamous cell carcinoma, moderately strongly keratinizing and moderately differentiated.
EuroPat v2

Die Suspension wurde 40 Minuten lang mäßig stark gerührt.
The suspension was stirred moderately vigorously for 40 minutes.
EuroPat v2

Der histologische Befund lautete: Plattenepithelkarzinom, mäßig stark verhornend und mäßig differenziert.
The histological findings were: squamous cell carcinoma, moderately strongly keratinizing and moderately differentiated.
EuroPat v2

Auf Vögel wirkt Campheohlor mäßig bis stark giftig.
Camphechlor shows a moderate to high toxicity in birds.
EUbookshop v2

Der Südwestwind weht schwach bis mäßig, in Böen stark.
We have moderate to brisk southwesterly wind with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Ostwind frischt am Mittag auf und weht mäßig, in Böen stark.
At noon easterly winds increase and are brisk with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Westwind frischt am Vormittag auf und weht mäßig, in Böen stark.
Westerly winds increase and are brisk with strong gusts before noon.
ParaCrawl v7.1

Der Wind weht mäßig, in Böen stark aus nordöstlichen Richtungen.
Brisk winds are from the northeast with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Südostwind weht zunächst mäßig, in Böen stark, am Mittag schwach.
Northwesterly winds are brisk with strong gusts, at noon light.
ParaCrawl v7.1

Der Wind weht schwach bis mäßig, in Böen stark aus West.
In the evening westerly winds increase and are brisk with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Südwind weht schwach bis mäßig, in Böen stark.
Northwesterly winds will be moderate to brisk with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Wind weht schwach bis mäßig, in Böen stark aus Süd.
Southerly winds will be moderate to brisk with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Ostwind weht schwach bis mäßig, in Böen stark.
Especially in the afternoon we have moderate to brisk easterly wind with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Wind weht mäßig, in Böen stark aus Nord.
There will be brisk northerly winds, with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Ostwind weht mäßig, in Böen stark.
There will be brisk easterly winds, with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Wind weht mäßig, in Böen stark aus südöstlichen Richtungen.
There will be brisk southeasterly winds, with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Nordwind frischt am Nachmittag auf und weht mäßig, in Böen stark.
In the afternoon northerly winds increase and are brisk with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Südostwind weht schwach bis mäßig, in Böen stark.
In the afternoon southeasterly winds increase and are brisk with strong gusts.
ParaCrawl v7.1

Der Nordostwind frischt am Mittag auf und weht mäßig, in Böen stark.
At noon northeasterly winds increase and are brisk with strong gusts.
ParaCrawl v7.1