Translation of "Starke verringerung" in English

Um dies zu erreichen ist eine starke Verringerung klimaschädlicher Emissionen erforderlich.
For this to happen, greenhouse gas emissions have to be drastically reduced.
TildeMODEL v2018

Dies hat eine starke Verringerung des Volumenstromes zur Folge.
A strong reduction of the volume flow results.
EuroPat v2

Mit diesem Mischungsverhältnis wurde demnach eine besonders starke Verringerung der metallischen Elemente erreicht.
A particularly marked reduction in the metallic elements was consequently achieved with this mixing ratio.
EuroPat v2

Eine starke Verringerung des Durchsatzes der gesamten Vorrichtung ist die Folge.
This results in a significant reduction in the throughput of the apparatus as a whole.
EuroPat v2

Als oberstes Ziel strebt die Region eine starke Verringerung der Arbeitslosenquote während des kommenden Programmplanungszeitraums an.
The region's main commitment over the new programming period is to achieving a sharp reduction in unemployment.
TildeMODEL v2018

Man erkennt die hierdurch erzielte starke Verringerung der Transmission im Wellenlängenbereich oberhalb von 800 nm.
One notices hereby the strong diminution obtained from the transmittance in the wavelength range above 800 nm.
EuroPat v2

Eine hohe Datenkompressionsrate hat demnach eine starke Verringerung des Datenvolumens durch die Kompression zur Folge.
A high data compression rate accordingly achieves a major reduction in data volume as a result of the compression.
EuroPat v2

In Irland bewirkte die immer stärkere Durchsetzung der Koedukation eine starke Verringerung der Zahl der Schulleiterinnen.
In the case of Ireland the move towards more mixed schools and away from single sex education is leading to a considerable reduction in the number of women headteachers.
EUbookshop v2

Festzustellen war auch die sehr starke Verringerung der französischen Reserven um 18,9 Mrd. ECU.
There was a marked reduction (ECU 1 bn) in the deficit on invest­ment income.
EUbookshop v2

Die starke Verringerung der Sichtbarkeit der Markie­rungen bei Regen spielt bei Nachtunfällen eine ent­scheidende Rolle.
The great reduction in the visibility of the markings when it is raining plays a decisive role in night accidents.
EuroPat v2

Die niedere Konzentration des Reaktionspartners Alkanol im Reaktionsmedium hat eine starke Verringerung der Raum-Zeit-Ausbeute zur Folge.
The consequence of this low concentration of the alkanol reactant in the reaction medium is a big drop in space-time yield.
EuroPat v2

Diese Rillen können durch Materialabtrag erzeugt werden, womit eine starke Verringerung des Verformungswiderstandes erreicht wird.
These grooves can be created by abrading material, whereby a considerable reduction in the resistance to distortion is achieved.
EuroPat v2

Mit einem Al-Anteil größer als 6.4% wurde eine starke Verringerung der Warm- und Kaltumformbarkeit festgestellt.
With an Al fraction higher than 6.4% the hot and cold deformability were found to decrease markedly.
EuroPat v2

In den letzten Jahren haben Wissenschaftler weltweit eine starke Verringerung der Häufigkeit von Schambeinen festgestellt.
In recent years, scientists have seen a sharp reduction in the incidence of pubic lice worldwide.
ParaCrawl v7.1

Diese neue Version des "Small Business Act" muss daher Innovationen innerhalb der KMU durch eine Diversifizierung der Finanzierungsinstrumente und eine möglichst starke Verringerung des Verwaltungsaufwands, mit dem sie konfrontiert werden, stärker unterstützen.
This new version of the Small Business Act must therefore give more support to innovation among SMEs by diversifying the financing instruments and by reducing as much as possible the administrative burdens that they face.
Europarl v8

Die Situation ist jedoch nicht tragfähig ohne eine starke Verringerung des Haushaltsdefizits, die uns davor bewahren muss, in dieselbe Lage zu geraten wie Griechenland.
However, this cannot be sustained without a drastic reduction in the budget deficit, which is required to prevent us from ending up in the same situation as Greece.
Europarl v8

Sie macht außerdem eine starke Verringerung der Thunfisch-Fangmöglichkeiten im östlichen Atlantik aufgrund der Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen möglich, die von der der IATTC (Interamerikanische Kommission für tropischen Thunfisch) angenommen wurden.
It also allows for a sharp reduction in tuna fishing opportunities in the East Atlantic on account of the conservation and management measures adopted by the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC).
Europarl v8

Die technische Entwicklung der letzten Jahre hat, zusammen mit dem Einsatz finanzieller Steuerungsinstrumente, eine starke Verringerung des durchschnittlichen Benzinverbrauchs bewirkt.
Technical development in recent years together with the use of fiscal incentives has enabled large reductions in average fuel use to be made.
Europarl v8

Die meisten der mit Zevalin behandelten Patienten erfahren eine starke Verringerung der Zahl der Blutzellen, die sich nach der Behandlung erst nach einiger Zeit wieder normalisiert.
Most patients treated with Zevalin experience a severely reduced number of blood cells, which needs some time to normalise again after treatment.
EMEA v3

Allgemein gesprochen sind folgende Auswirkungen der Liberalisierung in den Mitgliedstaaten deutlich: schnelleres Wachstum in allen Marktsegmenten, sehr viel mehr neue Marktteilnehmer, Verdoppelung der Zahl der Zusammenschaltungsvereinbarungen für die Anrufzustellung in Festnetzen, starke Verringerung der Tarife vor allem für Fern- und Auslandsgespräche, wesentlich niedrigere Kosten für nationale und internationale Mietleitungen, insbesondere für digitale Mietleitungsdienste.
In broad terms, it is clear that the liberalised regimes in place in the Member States are driving growth in all sectors of the market, large increases in market entry, a doubling of the number of interconnection agreements for call termination in fixed networks, large decreases in particular for long-distance and international call tariffs, and significant decreases in the cost of national and international leased lines, in particular for digital leased line services.
TildeMODEL v2018

Die landwirtschaftlichen Betriebe produzieren immer weniger und immer minder­wertigere Agrarerzeugnisse8, der Meeresreichtum ist allmählich erschöpft, und es ist eine starke Verringerung der Fangerträge festzustellen.
Agricultural activity is yielding steadily fewer and inferior agricultural products8, while marine assets have been gradually eroded and a decrease in fishing yields can be observed.
TildeMODEL v2018

Die landwirtschaftlichen Betriebe produzieren immer weniger und immer min­derwertigere Agrarerzeugnisse8, der Meeresreichtum ist allmählich erschöpft, und es ist eine starke Verringerung der Fangerträge festzustellen.
Agricultural activity is yielding steadily fewer and inferior agricultural products8, while marine assets have been gradually eroded and a decrease in fishing yields can be observed.
TildeMODEL v2018

Die sinkenden Einfuhren führten ab 1990 zu einer Verknappung des Gesamtangebots mit einem daraus resultierenden Mangel an Vorleistungen, der eine starke Verringerung der im Inland erzeugten Güter und Dienstleistungen bewirkte.
The drop in imports that began in 1990 put a squeeze on overall supply, and the resulting lack of intermediate inputs caused a sharp drop in the domestic production of goods and services.
TildeMODEL v2018

Hauptgrund für diese starke Verringerung ist der Rückgang des Kohlebergbaus im Vereinigten Königreich, in Deutschland und Frankreich (vgl. EUA 2003, Kapitel 3.3.1).
The main reason for this large decrease is the decline of coal mining in the UK, Germany and France (cf. EEA 2003, Chapter 3.3.1).
TildeMODEL v2018

Die starke Verringerung der Tiererzeugung in den Regionen der ehemaligen DDR kann auch hier als sig­nifikantes Beispiel angeführt werden.
The considerable fall in livestock production in the former GDR also sets a significant example.
TildeMODEL v2018