Translation of "Lösung erreichen" in English
Ohne
diese
Kritiker
der
EULEX
wird
sich
keine
langfristige
Lösung
erreichen
lassen.
Without
these
critics
of
EULEX,
we
will
not
have
a
long-term
solution.
Europarl v8
Wir
möchten
so
schnell
wie
möglich
eine
Lösung
erreichen.
We
would
like
to
see
a
solution
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Diese
Komponenten
sind
notwendig,
wenn
wir
eine
tragfähige
Lösung
erreichen
wollen.
These
components
are
necessary
if
we
want
a
solution
that
works.
Europarl v8
Es
hat
nicht
die
Absicht,
auf
dem
Verhandlungswege
eine
Zwei-Staaten-Lösung
zu
erreichen.
It
has
no
intention
of
negotiating
a
two-state
solution.
Europarl v8
Vielmehr
möchte
ich
im
Namen
der
Petenten
eine
Lösung
erreichen.
I
want
to
seek
to
achieve
a
solution
on
behalf
of
the
petitioners.
Europarl v8
Drehen
Sie
den
Infusionsbeutel
vorsichtig
um,
um
eine
homogene
Lösung
zu
erreichen.
Gently
invert
the
infusion
bag
to
obtain
a
homogeneous
solution.
EMEA v3
Was
ist
die
geeignetste
Lösung
zum
Erreichen
der
Ziele?
What
is
the
most
suitable
act
for
achieving
the
objectives?
TildeMODEL v2018
In
anderen
Fällen
versucht
der
Bürgerbeauftragte,
eine
gütliche
Lösung
zu
erreichen.
In
other
cases,
the
Ombudsman
tries
to
find
a
friendly
solution.
EUbookshop v2
Eine
politische
Lösung
erreichen
wir
nur
mit
internationalem
Druck.
If
we're
gonna
have
a
chance
at
a
political
solution
we're
gonna
need
international
pressure
OpenSubtitles v2018
In
anderen
Fällen
versucht
der
Europäische
Bürgerbeauftragte,
eine
gütliche
Lösung
zu
erreichen.
In
other
cases,
the
Ombudsman
tries
to
find
a
friendly
solution.
EUbookshop v2
Damit
lässt
sich
eine
besonders
wirtschaftliche
Lösung
erreichen.
This
results
in
a
particularly
economical
solution.
EuroPat v2
Nur
Portugal
und
Indonesien
können
gemeinsam
eine
Lösung
erreichen.
Only
Portugal
and
Indonesia
can
work
out
a
solution
together.
EUbookshop v2
Schmidhuber
sicht,
die
Zustimmung
des
Rats
zu
einer
solchen
Lösung
zu
erreichen.
The
other
side,
I
regret
to
say,
has
not
had
the
same
support
and
you
really
cannot
build
a
bridge
in
these
conditions.
EUbookshop v2
Verraten
Sie
uns,
was
Sie
mit
Ihrer
neuen
Lösung
erreichen
möchten.
Tell
us
what
you
want
to
achieve
with
your
new
solution.
CCAligned v1
Dadurch
lässt
sich
eine
effiziente
Lösung
des
Trockenkonzentrates
erreichen.
An
efficient
dissolving
of
the
dry
concentrate
can
thereby
be
achieved.
EuroPat v2
Wir
fordern
beide
Seiten
nachdrücklich
auf,
eine
ausgewogene
Lösung
zu
erreichen.
We
strongly
urge
both
parties
to
arrive
at
a
balanced
solution.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Lösung
erreichen
sie
Folgendes:
It
helps
them
achieve:
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
erforderlich,
einen
guten
Kontakt
mit
der
Lösung
zu
erreichen.
This
is
necessary
to
achieve
good
contact
with
the
solution.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
politische
Lösung
zu
erreichen,
unterstützt
Deutschland
die
Wiederaufnahme
eines
Verhandlungsprozesses.
In
order
to
reach
a
political
settlement,
Germany
supports
the
resumption
of
a
negotiation
process.
ParaCrawl v7.1
Diese
Möglichkeiten
würden
aber
die
Relevanz
von
Clausewitz'
Lösung
nicht
erreichen
können.
However,
these
possibilities
would
not
be
able
to
reach
the
relevance
of
Clausewitz
'
solution.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
End-to-End
MDM-Lösung
von
Informatica
erreichen
Sie
Ihre
Geschäftsziele
schnell
und
effektiv.
Achieve
your
business
goals
quickly
and
effectively
with
modular
and
end-to-end
master
data
management
from
Informatica.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
uns
bis
zum
letzten
möglichen
Tag
darum
bemühen,
eine
Lösung
zu
erreichen.
We
shall
endeavour
to
reach
a
solution
right
up
to
the
last
day.
Europarl v8
Die
Präsidentin
muss
schnellstmöglich
wieder
Kontakt
zu
ihm
aufnehmen,
um
eine
konstitutionelle
Lösung
zu
erreichen.
The
President
must
resume
contacts
with
the
Prime
Minister
as
soon
as
possible
in
order
to
find
a
constitutional
solution.
Europarl v8