Translation of "Lösung erreichen" in English

Ohne diese Kritiker der EULEX wird sich keine langfristige Lösung erreichen lassen.
Without these critics of EULEX, we will not have a long-term solution.
Europarl v8

Wir möchten so schnell wie möglich eine Lösung erreichen.
We would like to see a solution as quickly as possible.
Europarl v8

Diese Komponenten sind notwendig, wenn wir eine tragfähige Lösung erreichen wollen.
These components are necessary if we want a solution that works.
Europarl v8

Es hat nicht die Absicht, auf dem Verhandlungswege eine Zwei-Staaten-Lösung zu erreichen.
It has no intention of negotiating a two-state solution.
Europarl v8

Vielmehr möchte ich im Namen der Petenten eine Lösung erreichen.
I want to seek to achieve a solution on behalf of the petitioners.
Europarl v8

Drehen Sie den Infusionsbeutel vorsichtig um, um eine homogene Lösung zu erreichen.
Gently invert the infusion bag to obtain a homogeneous solution.
EMEA v3

Was ist die geeignetste Lösung zum Erreichen der Ziele?
What is the most suitable act for achieving the objectives?
TildeMODEL v2018

In anderen Fällen versucht der Bürgerbeauftragte, eine gütliche Lösung zu erreichen.
In other cases, the Ombudsman tries to find a friendly solution.
EUbookshop v2

Eine politische Lösung erreichen wir nur mit internationalem Druck.
If we're gonna have a chance at a political solution we're gonna need international pressure
OpenSubtitles v2018

In anderen Fällen versucht der Europäische Bürgerbeauftragte, eine gütliche Lösung zu erreichen.
In other cases, the Ombudsman tries to find a friendly solution.
EUbookshop v2

Damit lässt sich eine besonders wirtschaftliche Lösung erreichen.
This results in a particularly economical solution.
EuroPat v2

Nur Portugal und Indonesien können gemeinsam eine Lösung erreichen.
Only Portugal and Indonesia can work out a solution together.
EUbookshop v2

Schmidhuber sicht, die Zustimmung des Rats zu einer solchen Lösung zu erreichen.
The other side, I regret to say, has not had the same support and you really cannot build a bridge in these conditions.
EUbookshop v2

Verraten Sie uns, was Sie mit Ihrer neuen Lösung erreichen möchten.
Tell us what you want to achieve with your new solution.
CCAligned v1

Dadurch lässt sich eine effiziente Lösung des Trockenkonzentrates erreichen.
An efficient dissolving of the dry concentrate can thereby be achieved.
EuroPat v2

Wir fordern beide Seiten nachdrücklich auf, eine ausgewogene Lösung zu erreichen.
We strongly urge both parties to arrive at a balanced solution.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Lösung erreichen sie Folgendes:
It helps them achieve:
ParaCrawl v7.1

Dies ist erforderlich, einen guten Kontakt mit der Lösung zu erreichen.
This is necessary to achieve good contact with the solution.
ParaCrawl v7.1

Um eine politische Lösung zu erreichen, unterstützt Deutschland die Wiederaufnahme eines Verhandlungsprozesses.
In order to reach a political settlement, Germany supports the resumption of a negotiation process.
ParaCrawl v7.1

Diese Möglichkeiten würden aber die Relevanz von Clausewitz' Lösung nicht erreichen können.
However, these possibilities would not be able to reach the relevance of Clausewitz ' solution.
ParaCrawl v7.1

Mit der End-to-End MDM-Lösung von Informatica erreichen Sie Ihre Geschäftsziele schnell und effektiv.
Achieve your business goals quickly and effectively with modular and end-to-end master data management from Informatica.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns bis zum letzten möglichen Tag darum bemühen, eine Lösung zu erreichen.
We shall endeavour to reach a solution right up to the last day.
Europarl v8

Die Präsidentin muss schnellstmöglich wieder Kontakt zu ihm aufnehmen, um eine konstitutionelle Lösung zu erreichen.
The President must resume contacts with the Prime Minister as soon as possible in order to find a constitutional solution.
Europarl v8