Translation of "Lustig zu machen" in English

Sich über Frauen lustig zu machen ist nicht das gleiche wie ein Männerwitz.
Or women making fun of men is the same as men making fun of women.
TED2013 v1.1

Russische Internetnutzer lieben es, sich über amerikanische Politiker lustig zu machen.
Russian Internet users love making fun of American political figures.
GlobalVoices v2018q4

Sich über Arme zu lustig machen ist nicht das gleiche wie ein Reichenwitz.
Or poor people making fun of rich people, the same as rich people.
TED2013 v1.1

Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen.
It is cruel to mock a blind man.
Tatoeba v2021-03-10

Du findest es lustig, dich über mich lustig zu machen!
You think it's fun making fun of me!
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nur gekommen, um sich über mich lustig zu machen?
Did you come here to tease me?
OpenSubtitles v2018

Um sich über die Chinesen lustig zu machen.
To make a mockery of the Chinese, he bound her feet.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat sich je über deine Titten lustig zu machen.
Don't let anyone make fun of your boobs!
OpenSubtitles v2018

Würdest du bitte aufhören, dich lustig zu machen?
Will you stop making light of this?
OpenSubtitles v2018

Weil die Kinder anfangen sich über dich lustig zu machen.
Because kids are starting to make fun of you.
OpenSubtitles v2018

Es ist leicht, sich über mich lustig zu machen.
I know I'm easy to make fun of.
OpenSubtitles v2018

Findet ihr es etwa witzig, euch über Senioren lustig zu machen?
You think it's funny to mock the elderly, do ya?
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Trick, um sich über mich lustig zu machen.
Yes! It's not a ruse to make fun of me.
OpenSubtitles v2018

Ich verwende Sarkasmus, um mich über dich lustig zu machen.
I'm using sarcasm to mock you.
OpenSubtitles v2018

Es ist gefährlich, sich über Jungs in dem Alter lustig zu machen.
It's dangerous to hurt a young man's feelings like that.
OpenSubtitles v2018

Sich über andere lustig zu machen ist falsch.
Making fun of people is wrong!
OpenSubtitles v2018

Bist du rüber gekommen, um dich über mich lustig zu machen?
Did you come over here to make fun of me?
OpenSubtitles v2018

Um mich über dich lustig zu machen.
To make fun of you.
OpenSubtitles v2018

Sie genossen es, sich über den Amerikaner lustig zu machen...
Look, I know that you've had a lot of fun batting around the American.
OpenSubtitles v2018

Wirst du je aufhören, dich über meine Mutter lustig zu machen?
Go to it, Al. Do you think you'll ever get tired of making fun of my mother?
OpenSubtitles v2018

Sich so über mich lustig zu machen!
Making fun of me! Can you imagine that?
OpenSubtitles v2018

Da ist es einfach für einen wie dich, sich lustig zu machen.
Against real things in the real world! It's easy for you to laugh at that.
OpenSubtitles v2018