Translation of "Lockerer sitz" in English

Weder ist zu lockerer Sitz der Kupplungseinrichtung und dadurch ein Lösen von Schaftstab und Seitenstütze voneinander zu befürchten, noch ist zur Betätigung der Kupplungseinrichtung ein Drehmomentschlüssel oder ein anderes Kraft- oder Drehmoment kontrollierendes Werkzeug erforderlich.
Neither is an excessively loose seating and thus a separation between shaft rod and end binder to be feared, nor is a torque wrench or other force or torque controlling tool required for operating the coupling device.
EuroPat v2

Wenn die Toleranzen derart ausgebildet sind, dass der Sitz lockerer ist, dann wird das Schar 30 in eine höhere Position relativ zum Schaft 12 gebracht, so dass eine Kontaktfläche 60a (siehe Figur 4) unterhalb der Kontaktfläche 60c den Endbereich 58 zur Halterung des Schafts 12 aufnimmt.
If tolerances are such that the fit is looser, the sweep will move farther up relative to the shank, and an area (60 a in FIG. 4) below the central area 60 c will receive the end 58 for shank retention.
EuroPat v2

Die Dimensionierungen sind derart gewählt, dass sich vor dem Einbringen eines Fügemittels ein lockerer, spielbehafteter Sitz ergibt, der an die am jeweiligen Einsatzort bestehenden geometrischen Vorgaben angepasst werden kann und dabei fertigungsbedingte Toleranzen und Schwankungen ausgleicht.
The dimensionings are selected in such a way that before introducing a means of joining a loose, clearance-related seat is created which can be adapted to the geometric specifications which exist at the respective place of installation and compensates manufacturing-related tolerances and fluctuations in the process.
EuroPat v2

Eine Trageposition zu nah am Handgelenk und vor allem ein zu lockerer Sitz können eher zu Unregelmäßigkeiten bei der Messung während des Sports führen.
A wearing position too close to the wrist, and above all too loose a fit can likely lead to irregular measurements during sports and physical activity.
ParaCrawl v7.1

Für einen lockeren Sitz bitte eine Nummer größer bestellen.
For a loose fit, please order one size larger.
CCAligned v1

Die Mütze ist zweilagig und hat einen lockeren Sitz.
The beanie is double layered and has a loose fit.
ParaCrawl v7.1

Der Reibring 11 ist dabei mittels einem lockeren Sitz geführt.
The friction ring 11 is thus guided with a loose fit.
EuroPat v2

Dabei reduziert der lockere Sitz der dynamischen Dichtung 14 die zu überwindende Haftreibung erheblich.
The loose seat of the dynamic seal 14 considerably reduces the static friction to be overcome here.
EuroPat v2

Die Halterung verhindert außerdem das Herausrutschen des Trägermittels und gewährleistet einen lockeren Sitz desselben.
The holder also prevents the carrier from sliding out and allows loose seating of the latter.
EuroPat v2

Das klassische Design mit Rundhalsausschnitt und lockerem Sitz erhält durch das aufsehenerregende Skorpion-Motiv einen extravaganten Twist.
The classic design with rounded neck and loose fit receives an extravagant twist thanks to the striking Scorpio-motive.
ParaCrawl v7.1

Der abgerundete Saum und der lockere Sitz machen das Modell zu einer schmeichelnden und bequemen Wahl.
The curved hem and loose fit make it both flattering and comfortable.
ParaCrawl v7.1

Eine unvollständig eingeschraubte Mantelhülse und/oder eine Rissbildung in der Knochensubstanz haben aber einen lockeren Sitz der implantierten Hüftgelenkspfanne zur Folge mit möglicherweise der Konsequenz eines erneuten chirurgischen Eingriffes.
An incompletely threaded-in sleeve and/or the formation of fissures in the bone substance result in a loose seating of the implanted hip-joint socket and possibly can result in the detrimental consequence that there is required a renewed surgical operation.
EuroPat v2

Im Betrieb hat sich indessen herausgestellt, daß sich am elastischen Zwischenstück zumeist aufgrund nicht sachgemäßer Montage nach einem längeren Einsatz Abnutzungserscheinungen und/oder Beschädigungen ergeben können, die auf einen zu lockeren Sitz des elastischen Zwischenstücks am Steuerrohr und/oder im Gehäuse zurückzuführen sind.
However, it has been found in use that, mostly as a result of unskillful assembly, the separator can show signs of wear and/or damage after a lengthy period of use, which is attributable to the seating of the elastic separator on the control pipe and/or in the housing being too loose.
EuroPat v2