Translation of "Listen" in English

Fünfzehn Jahre lang wurden Projekte vorgestellt, Listen diskutiert und Entscheidungen hinausgeschoben.
For 15 years, projects were presented, lists discussed and decisions deferred.
Europarl v8

Deshalb bin ich für diese Möglichkeit transnationaler Listen im Europäischen Parlament.
I therefore support the idea of transnational lists in the European Parliament.
Europarl v8

Gleichwohl kann der Grundsatz transnationaler Listen zu einem stärkeren europäischen Bewußtsein beitragen.
But there is no doubt that the principle of transnational lists is likely to develop the sense of European awareness.
Europarl v8

Diese Listen werden unverzüglich der Delegation übermittelt.
These lists shall be sent to the Delegation as soon as they have been drawn up.
DGT v2019

Diese Listen sind verfügbar unter der Website http://europa.eu.int/comm/food/index_en.htm.
These lists are on the Internet at: http://europa.eu.int/comm/food/index_en.htm.
DGT v2019

Im Interesse der Klarheit sind die betreffenden Listen vollständig zu ersetzen.
In the interest of clarity, the lists concerned should be replaced in their entirety.
DGT v2019

Die Listen sind in Anhang IV aufgeführt.
Such lists are set out in Annex IV.
DGT v2019

Die Listen werden von der Industrie zusammengestellt und einvernehmlich von den Teilnehmern verabschiedet.
Lists are put together by the industry and decided on by consensus by the participants.
Europarl v8

Viele drängten auf die Bestimmung der Listen der missbräuchlichen Vertragsklauseln.
Many have urged for the regulation of the lists of unfair contract terms.
Europarl v8

Wäre es möglich, auch diese Listen zu überprüfen?
You had better check the lists as well, please.
Europarl v8

Bei der Aufstellung oder Aktualisierung dieser Listen sind folgende Kriterien zu berücksichtigen:
When drawing up or updating lists, particular account shall be taken of the following criteria:
DGT v2019

Die Kommission übermittelt dem Ausschuss die in Absatz 3 Unterabsatz 1 genannten Listen.
The Commission shall communicate to the Committee the lists referred to in the first subparagraph of paragraph 3.
DGT v2019

Im Interesse der Klarheit sollten die betreffenden Listen vollständig ersetzt werden.
In the interest of clarity, the lists concerned should be replaced in their entirety.
DGT v2019

Erlauben Sie mir einen kurzen Kommentar zum letztgenannten Begriff der länderübergreifenden Listen.
May I make a brief comment on this very matter of transnational lists?
Europarl v8

Bei der Erstellung bzw. Aktualisierung der Listen sind insbesondere folgende Kriterien zu beachten:
When lists are drawn up or updated, particular account shall be taken of the following criteria:
DGT v2019

Das ist besonders beim Verfahren der Erstellung Schwarzer Listen wichtig.
This is particularly necessary in relation to the custom of drawing up black lists.
Europarl v8

Ich fordere lediglich drei Blatt Papier, drei Listen von Ihnen.
All I am asking for is three lists of names.
Europarl v8

Ich werde lediglich auf die Zusendung der Listen warten.
All I am going to do is wait for them to send me the list.
Europarl v8

Geschlossene Listen sind anti-demokratisch und der bürgernahen Kultur abträglich.
Closed lists are anti-democratic and bad for the civic culture.
Europarl v8

Wir begrüßen die persönliche Unterstützung von offenen Listen durch Herrn Anastassopoulos sehr.
Mr Anastassopoulos' personal support for open lists is most welcome.
Europarl v8