Translation of "Liquidität beschaffen" in English
Factoring
stellt
eine
Finanzierungsform
dar,
mittels
der
sich
Unternehmen
(kurzfristige)
Liquidität
beschaffen
können.
Factoring
is
a
way
of
financing
that
allows
companies
to
gain
liquidity
over
the
short
term.
ParaCrawl v7.1
Air
France
benötigt
die
staatliche
Garantie
und
das
Gesellschafterdarlehen,
um
sich
für
diese
schwierige
Zeit,
bis
nach
einer
allmählichen
Aufhebung
der
Beschränkungen
die
erwartete
Erholung
der
Verkaufszahlen
eintreten
wird,
die
erforderliche
Liquidität
zu
beschaffen.
Air
France
requires
the
state-backed
guarantee
and
the
shareholder
loan
to
obtain
vital
liquidity
to
face
this
difficult
period,
before
an
expected
recovery
in
sales
once
the
restrictions
are
lifted
progressively.
ELRC_3382 v1
Auch
wenn
in
Portugals
Stellungnahme
darauf
hingewiesen
wird,
dass
die
BPN
vor
ihrer
Verstaatlichung
im
portugiesischen
Bankensektor
nur
Platz
neun
eingenommen
hätte,
verzerrten
die
Darlehen
der
CGD
den
Wettbewerb,
bzw.
drohten
dies
zu
tun,
denn
sie
versetzten
die
BPN
anderen
Wettbewerberbanken
gegenüber
in
eine
vorteilhafte
Position,
die
ihr
erlaubte,
sich
Liquidität
zu
beschaffen,
die
ihr
andernfalls
auf
dem
Markt
nicht
zur
Verfügung
gestanden
hätte.
Despite
Portugal’s
comment
to
the
effect
that
BPN
ranked
only
ninth
in
the
Portuguese
banking
sector
before
its
nationalisation,
the
loans
by
CGD
distorted
or
threatened
to
distort
competition
by
placing
BPN
in
a
beneficial
position
vis-à-vis
other
competing
banks,
allowing
it
to
obtain
liquidity
that
it
would
not
otherwise
have
obtained
on
the
market.
DGT v2019
Zypern
wird
im
Rahmen
der
Regelung
besondere
Staatsanleihen
begeben,
die
an
Finanzinstitute
ausgeliehen
werden
und
von
diesen
als
Sicherheit
verwendet
werden
können,
um
sich
bei
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB)
oder
auf
den
Interbankenmärkten
Liquidität
zu
beschaffen.
Under
the
scheme,
Cyprus
would
issue
special
government
bonds
that
it
would
lend
to
credit
institutions
to
use
as
collateral
to
obtain
liquidity
from
the
European
Central
Bank
(ECB)
and
on
interbank
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaft
kann
sich
nur
dann
erholen,
wenn
dieses
Problem
gelöst
wird
und
griechische
Unternehmen
sich
wieder
Liquidität
beschaffen
können.
Tackling
this
problem
and
restoring
the
flow
of
liquidity
to
Greek
businesses
is
a
prerequisite
for
economic
recovery.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieses
Pakets
sollen
die
förderungswürdigen
Kreditinstitute
neues
Kapital
wie
auch
Wertpapiere
erhalten,
mit
denen
sie
sich
bei
der
EZB
Liquidität
beschaffen
können.
The
package
would
provide
eligible
credit
institutions
with
new
capital
and
securities
which
can
be
converted
into
liquidity
with
the
ECB.
TildeMODEL v2018
Ebenso
könnte
die
Tatsache,
dass
unlängst
ein
abrupter
Abfluss
von
Investitionen
vom
Agrarrohstoff?Terminmarkt
eingesetzt
hat,
weil
sich
die
Anleger
als
Folge
der
allgemeinen
Finanzkrise
zusätzliche
Liquidität
beschaffen
mussten,
ein
Hinweis
auf
eine
platzende
Spekulationsblase
sein.
Similarly,
the
recent
abrupt
outflow
of
investment
from
the
agricultural
commodities
futures
market
could
be
indicative
of
a
bursting
speculative
bubble
as
investors
were
obliged
to
find
additional
liquidity
as
a
result
of
the
general
financial
crisis.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
tritt
daher
ein
Steuervorteil
ein,
wenn
die
Kosten
für
die
ein
Mal
mehr
zu
beschaffende
Liquidität
als
Betriebsausgabe
von
der
Steuer
absetzbar
sind,
während
dies
bei
einer
von
Anfang
an
baren,
ansonsten
aber
identischen
Investition,
die
den
relevanten
Vergleichsmaßstab
darstellt,
nicht
der
Fall
wäre.
The
other
Landesbanks
thus
enjoy
a
tax
benefit
where
the
costs
for
the
liquidity
that
once
more
has
to
be
found
are
tax-deductible
as
an
operating
expense,
whereas
this
would
not
be
the
case
for
an
investment
that
was
in
cash
at
the
outset
but
otherwise
identical,
such
investment
providing
the
relevant
benchmark.
DGT v2019
Bei
den
anderen
tritt
daher
ein
Steuervorteil
ein,
wenn
die
Kosten
für
die
ein
Mal
mehr
zu
beschaffende
Liquidität
als
Betriebsausgabe
von
der
Steuer
absetzbar
sind,
während
dies
bei
einer
von
Anfang
an
baren,
ansonsten
aber
identischen
Investition,
die
den
relevanten
Vergleichsmaßstab
darstellt,
nicht
der
Fall
wäre.
In
the
case
of
the
others,
therefore,
there
is
a
tax
advantage
if
the
costs
for
liquidity
to
be
procured
once
more
are
deductible
from
tax
as
operating
expenses,
while
this
would
not
be
the
case
with
an
investment
which
was
from
the
outset
cash,
but
otherwise
identical,
and
which
represents
the
relevant
comparative
reference.
DGT v2019