Translation of "Personal beschaffen" in English
Ich
soll
mehr
Personal
beschaffen,
aus
dem
"George
Inn".
I'm
to
get
more
staff
from
the
George
Inn.
OpenSubtitles v2018
Abschließend
ist
zu
vermerken,
dass
der
Generalsekretär
nahezu
keine
Autorität
hat,
vor
der
Verabschiedung
einer
Sicherheitsresolution
zur
Schaffung
einer
Mission,
so
wahrscheinlich
sie
auch
sein
mag,
das
Material
und
das
Personal
zu
beschaffen
und
vorab
in
Stellung
zu
bringen,
die
für
die
rasche
Verlegung
einer
solchen
Mission
notwendig
sind.
And
finally,
the
Secretary-General
lacks
most
of
the
authority
to
acquire,
hire
and
preposition
the
goods
and
people
needed
to
deploy
an
operation
rapidly
before
the
Security
Council
adopts
the
resolution
to
establish
it,
however
likely
such
an
operation
may
seem.
MultiUN v1
Damit
soll
auch
erreicht
werden,
dass
die
Niederlassung
von
Unternehmen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
nicht
dadurch
behindert
wird,
dass
qualifiziertes
Personal
kaum
zu
beschaffen
ist,
weil
dieses
Personal
durch
Regelungen
der
Zusatzversorgungssysteme
an
andere
Unternehmen
gebunden
ist.
Among
other
things,
this
is
to
ensure
that
the
establishment
of
enterprises
in
other
Member
States
is
not
held
back
by
problems
in
recruiting
qualified
staff,
due
to
such
staff
being
tied
to
other
companies
by
rules
on
supplementary
pension
schemes.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
eine
Annäherung
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
zu
bewirken,
auch
um
sicherzustellen,
dass
die
Niederlassung
von
Unternehmen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
nicht
dadurch
behindert
wird,
dass
qualifiziertes
Personal
kaum
zu
beschaffen
ist.
The
aim
is
to
bring
the
laws
of
the
Member
State
in
this
area
closer
together
in
order
to
ensure
among
other
things
that
the
establishment
of
enterprises
in
other
Member
States
is
not
held
back
by
problems
in
recruiting
qualified
staff.
TildeMODEL v2018
Drittens,
Unterstützung
von
Polizei
und
Justiz
in
diesen
Drittländern
bei
der
Ausbildung
von
Personal
und
der
Beschaffung
von
Material
-
dabei
können
sehr
gut
die
bestehenden
europäischen
Programme
eingesetzt
werden.
And
thirdly,
in
those
third
countries,
support
for
the
policy
and
judiciary
for
the
training
of
personnel,
and
for
the
acquisition
of
equipment;
the
existing
European
programmes
can
easily
be
utilised
for
this.
Europarl v8
Das
ESVK
verfügt
über
die
erforderliche
Rechts-
und
Geschäftsfähigkeit,
die
es
zur
Erfüllung
der
ihm
übertragenen
Aufgaben
und
zur
Erreichung
seiner
Ziele
sowie
zum
Abschluss
von
Verträgen
oder
Verwaltungsvereinbarungen,
die
für
eine
ordnungsgemäße
Arbeit
des
Kollegs
erforderlich
sind,
benötigt,
wozu
unter
anderem
auch
die
Abordnung
von
Personal,
die
Beschaffung
von
Ausrüstung
und
Material,
insbesondere
von
Lehrmaterial,
und
die
Führung
von
Bankkonten
und
die
Parteifähigkeit
vor
Gericht
gehört.
The
ESDC
shall
have
the
necessary
legal
capacity
in
order
to
fulfill
its
tasks
and
meet
its
objectives,
to
enter
into
contracts
and
administrative
arrangements
necessary
for
its
functioning,
including
to
implement
staff
secondments,
acquire
equipment,
in
particular
teaching
equipment,
hold
bank
accounts
and
be
a
party
to
legal
proceedings.
DGT v2019
Obwohl
Kontrollbesuchen
der
Kommission
im
Jahre
2005
einige
Fortschritte
bei
den
ISPA-Durchführungsagenturen
zeigten,
lassen
die
Ergebnisse
in
Schlüsselbereichen
wie
Personal,
Beschaffung
und
Finanzverwaltung
die
Notwendigkeit
ständiger
Überwachung
und
weiterer
Anstrengungen
erkennen.
Despite
that
audit
missions
undertaken
by
the
Commission
in
2005
showed
some
progress
with
the
ISPA
Implementing
Agencies,
the
results
achieved
in
key
areas
of
staff,
procurement
and
financial
management
required
continuous
monitoring
and
need
to
be
enhanced
further.
TildeMODEL v2018
Seine
Beziehung
zu
uvex
begann,
als
er
während
seines
Einsatzes
als
Maritime
Operations
Manager
während
der
Spiele
für
Ausrüstungen,
Beschaffung,
Personal
und
die
Güter
auf
dem
Wasser
verantwortlich
war.
Paul
had
to
deliver
policing
for
the
games
on
target
and
on
budget,
and
it
was
while
he
was
Maritime
Operations
Manager
during
the
Games,
responsible
for
equipment,
procurement,
people
and
assets
on
the
water,
that
Paul’s
relationship
with
uvex
began.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Primäraktivitäten
spielen
ebenfalls
die
sekundären,
unterstützenden
Aktivitäten,
wie
Technologie,
Beschaffung,
Personal
und
die
Unternehmensinfrastruktur
eine
wichtige
Rolle.
In
addition
to
these
primary
activities,
secondary
support
activities
such
as
technology,
procurement,
human
resources
and
corporate
infrastructure
also
play
an
important
role.
CCAligned v1
Unsere
Lösungen
für
den
öffentlichen
Sektor
nutzen
Werkzeuge
für
soziale
Zusammenarbeit,
die
den
unterschiedlichen
Bedürfnissen
einer
vielfältigen
Gemeinschaft
von
Bürgern
gerecht
werden
und
bieten
Schlüsselfunktionen
für
Finanzmanagement,
Personal-
und
Gehaltsabrechnung,
Beschaffung
und
Vermögensverwaltung.
Leveraging
social
collaboration
tools
that
meet
the
varied
needs
of
a
diverse
community
of
constituents,
our
public
sector
solutions
deliver
key
capabilities
for
financial
management,
human
resources
and
payroll,
procurement,
and
asset
management.
Public
Sector
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
lassen
sich
erhebliche
Kosteneinsparungen
von
25-30%
bei
Finanzen,
Personal,
Beschaffung
und
IT
erzielen.
Significant
cost
savings
of
25-30%
can
be
achieved
in
finance,
HR,
procurement
and
IT.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
enthält
er
detaillierte
Beschreibungen
der
Methoden
und
Techniken
zum
Management
von
Umfang,
Zeit,
Kosten,
Risiko,
Qualität,
Personal,
Kommunikation
und
Beschaffung
im
Projekt.
Further
it
contains
detailed
information
on
methods
and
techniques
for
managing
scale,
time,
expenses,
risk,
quality,
staff,
communication
and
purchasing
in
projects.
ParaCrawl v7.1
Als
Verwaltungsleiter
eines
Instituts
verantworten
Sie
die
Finanzen,
Personal
und
Beschaffungen
des
Instituts
und
arbeiten
hierbei
eng
mit
den
administrativen
Geschäftsbereichen
des
Forschungszentrums
zusammen.
As
a
head
of
institute
administration,
you
are
responsible
for
finances,
staff,
and
acquisitions
of
an
institute,
working
closely
with
the
administrative
infrastructure
divisions
of
Forschungszentrum
Jülich.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrnehmung
administrativer
Aufgaben
ist
bei
der
Verwaltung
mit
den
vier
Sachgebieten
"Allgemeine
Verwaltung,
Organisation
und
Personal",
"Finanzen
und
Beschaffung",
"Bau
und
Liegenschaften"
sowie
"Informationstechnologie"
zusammengefasst.
Administrative
tasks
are
grouped
into
four
divisions,
"General
Administration,
Organisation
and
Personnel",
"Finance
and
Procurement",
"Construction
and
Properties"
and
"Information
Technology".
ParaCrawl v7.1
Olivia
ist
für
die
Leitung
der
Betriebsabläufe
des
Unternehmens
verantwortlich,
wie
etwa
der
Beschaffungs-,
Personal-
und
Geschäftsprozesse.
Olivia
manages
operations
of
the
company
including
overseeing
of
procurement,
HR
&
business
processes.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
zum
einen
die
administrativen
Kernbereiche
Personal,
Finanzen,
Beschaffung,
Bau,
Gebäudemanagement,
aber
auch
die
Koordination
großer
Verbundprojekte,
Drittmittelmanagement,
Wissens-
und
Technologietransfer
oder
die
Förderung
des
wissenschaftlichen
Nachwuchses.
This
includes
the
core
business
of
administration
like
human
resources,
funding,
procurement,
construction
and
building
maintenance,
facility
management
but
also
coordinating
large
cooperative
projects,
management
of
external
funding
("third-party
funding"),
knowledge
and
technology
transfer
and
fostering
the
next
generation
of
science.
ParaCrawl v7.1
Sie
übernimmt
die
Leitung
der
zentralen
Hochschulverwaltung,
ihr
unterstehen
die
Beschäftigten
für
Haushalts-,
Personal-,
Beschaffungs-
und
Organisationsfragen.
He
is
the
head
of
the
central
university
administration,
and
the
employees
responsible
for
finances,
personnel,
procurement
and
organisation
report
to
him.
ParaCrawl v7.1