Translation of "Liegt auf dem boden" in English

Warum liegt auf dem Boden Sägemehl?
Why is there sawdust on the floor?
Tatoeba v2021-03-10

Tom liegt tot auf dem Boden.
Tom is lying on the floor, dead.
Tatoeba v2021-03-10

Er liegt südöstlich des Säntis und liegt auf dem Boden der Gemeinde Wildhaus.
It is situated in the massif of the Alpstein, on the range west of the Altmann.
Wikipedia v1.0

Ein zerbrochener Teller liegt auf dem Boden.
A smashed dish lies on the floor.
TED2020 v1

Er liegt irgendwo auf dem Boden.
It's on the floor if you can find it.
OpenSubtitles v2018

Überall liegt dann Asche auf dem Boden.
It gets ashes all over the floor.
OpenSubtitles v2018

Weißer Mann liegt nackt auf dem Boden.
Male Caucasian lying nude on floor.
OpenSubtitles v2018

Sie liegt auf dem Boden, ganz starr.
She's sprawled on the floor.
OpenSubtitles v2018

Sie liegt da auf dem Boden, vor deiner Nase.
It's right there, on the ground in front of you.
OpenSubtitles v2018

Sie liegt auf dem Boden in der Cafeteria.
She's lying on the floor of the cafeteria.
OpenSubtitles v2018

Wieso liegt dein Handy auf dem Boden?
What's your cell phone doing on the floor?
OpenSubtitles v2018

Mein Cousin liegt noch auf dem Boden, und Sie sprechen von Beileid.
Oh, please. My cousin's still laid out on the floor and you're talking about condolences.
OpenSubtitles v2018

Ja, und Alec liegt auf dem Boden.
Yes, and Alec's on the ground.
OpenSubtitles v2018

Er liegt wahrscheinlich auf dem Boden eines Minenschachts.
I'd say dropped down the bottom of a mine shaft by now.
OpenSubtitles v2018

Was liegt da auf dem Boden?
And now, look, there on the floor.
OpenSubtitles v2018

Nun, sie liegt hier auf dem Boden in Trainingssachen.
Well, she's lying here on the floor in gym clothes.
OpenSubtitles v2018

Es liegt da vorne auf dem Boden.
It's on the floor right over there.
OpenSubtitles v2018

Wieso liegt mein Schlüssel auf dem Boden?
What are my keys doing on the floor?
OpenSubtitles v2018

Ja, da liegt noch einer auf dem Boden, wenn du willst.
Yeah, actually there's one on the floor if you want it.
OpenSubtitles v2018

Dein Mann liegt hier auf dem Boden!
Hey, Alice, what about your husband who's laying on the fucking ground over here?
OpenSubtitles v2018

Ihre Leiche liegt noch oben auf dem Boden.
Her body's up there on the floor right now.
OpenSubtitles v2018

Da liegt eine Leiche auf dem Boden.
Zere is a dead body on ze floor.
OpenSubtitles v2018

Es liegt Glas auf dem Boden.
There's glass on the floor.
OpenSubtitles v2018

Da liegt etwas auf dem Boden.
There's something on the floor.
OpenSubtitles v2018

Wieso liegt dieser Idiot auf dem Boden?
What is this sort of creep doing on the streets?
OpenSubtitles v2018

Warum liegt er hier auf dem Boden?
What's he doing on the ground there?
OpenSubtitles v2018

Dummkopf, jetzt liegt alles auf dem Boden.
Stupid, it's all over the ground.
OpenSubtitles v2018

Wong liegt hinten auf dem Boden und ist schwer verletzt.
Wong is in the back on the floor and he's hurt pretty bad.
OpenSubtitles v2018

In den Boxen liegt Stroh auf dem Boden.
The stalls have straw on the floor.
EUbookshop v2

Sie liegt aktuell auf dem Boden eines Sees.
It's currently at the bottom of a lake.
OpenSubtitles v2018