Translation of "Liegt auf dem boden" in English
Warum
liegt
auf
dem
Boden
Sägemehl?
Why
is
there
sawdust
on
the
floor?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
liegt
tot
auf
dem
Boden.
Tom
is
lying
on
the
floor,
dead.
Tatoeba v2021-03-10
Er
liegt
südöstlich
des
Säntis
und
liegt
auf
dem
Boden
der
Gemeinde
Wildhaus.
It
is
situated
in
the
massif
of
the
Alpstein,
on
the
range
west
of
the
Altmann.
Wikipedia v1.0
Ein
zerbrochener
Teller
liegt
auf
dem
Boden.
A
smashed
dish
lies
on
the
floor.
TED2020 v1
Er
liegt
irgendwo
auf
dem
Boden.
It's
on
the
floor
if
you
can
find
it.
OpenSubtitles v2018
Überall
liegt
dann
Asche
auf
dem
Boden.
It
gets
ashes
all
over
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Weißer
Mann
liegt
nackt
auf
dem
Boden.
Male
Caucasian
lying
nude
on
floor.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegt
auf
dem
Boden,
ganz
starr.
She's
sprawled
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegt
da
auf
dem
Boden,
vor
deiner
Nase.
It's
right
there,
on
the
ground
in
front
of
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegt
auf
dem
Boden
in
der
Cafeteria.
She's
lying
on
the
floor
of
the
cafeteria.
OpenSubtitles v2018
Wieso
liegt
dein
Handy
auf
dem
Boden?
What's
your
cell
phone
doing
on
the
floor?
OpenSubtitles v2018
Mein
Cousin
liegt
noch
auf
dem
Boden,
und
Sie
sprechen
von
Beileid.
Oh,
please.
My
cousin's
still
laid
out
on
the
floor
and
you're
talking
about
condolences.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
Alec
liegt
auf
dem
Boden.
Yes,
and
Alec's
on
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
wahrscheinlich
auf
dem
Boden
eines
Minenschachts.
I'd
say
dropped
down
the
bottom
of
a
mine
shaft
by
now.
OpenSubtitles v2018
Was
liegt
da
auf
dem
Boden?
And
now,
look,
there
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Nun,
sie
liegt
hier
auf
dem
Boden
in
Trainingssachen.
Well,
she's
lying
here
on
the
floor
in
gym
clothes.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
da
vorne
auf
dem
Boden.
It's
on
the
floor
right
over
there.
OpenSubtitles v2018
Wieso
liegt
mein
Schlüssel
auf
dem
Boden?
What
are
my
keys
doing
on
the
floor?
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
liegt
noch
einer
auf
dem
Boden,
wenn
du
willst.
Yeah,
actually
there's
one
on
the
floor
if
you
want
it.
OpenSubtitles v2018
Dein
Mann
liegt
hier
auf
dem
Boden!
Hey,
Alice,
what
about
your
husband
who's
laying
on
the
fucking
ground
over
here?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Leiche
liegt
noch
oben
auf
dem
Boden.
Her
body's
up
there
on
the
floor
right
now.
OpenSubtitles v2018
Da
liegt
eine
Leiche
auf
dem
Boden.
Zere
is
a
dead
body
on
ze
floor.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
Glas
auf
dem
Boden.
There's
glass
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Da
liegt
etwas
auf
dem
Boden.
There's
something
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Wieso
liegt
dieser
Idiot
auf
dem
Boden?
What
is
this
sort
of
creep
doing
on
the
streets?
OpenSubtitles v2018
Warum
liegt
er
hier
auf
dem
Boden?
What's
he
doing
on
the
ground
there?
OpenSubtitles v2018
Dummkopf,
jetzt
liegt
alles
auf
dem
Boden.
Stupid,
it's
all
over
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Wong
liegt
hinten
auf
dem
Boden
und
ist
schwer
verletzt.
Wong
is
in
the
back
on
the
floor
and
he's
hurt
pretty
bad.
OpenSubtitles v2018
In
den
Boxen
liegt
Stroh
auf
dem
Boden.
The
stalls
have
straw
on
the
floor.
EUbookshop v2
Sie
liegt
aktuell
auf
dem
Boden
eines
Sees.
It's
currently
at
the
bottom
of
a
lake.
OpenSubtitles v2018