Translation of "Lieferung oder leistung" in English

Weitere Schadenser-satzansprüche des Kunden wegen der Verzögerung der Lieferung oder Leistung sind ausgeschlossen.
All further claims for damages on the part of the customer due to the delay in delivery or service are excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme der verspäteten Lieferung oder Leistung bedeutet keinen Verzicht auf Ersatzansprüche.
Acceptance of a delayed delivery or service does not mean that a claim to damages has been waived.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für ohne unsere vorherige Zustimmung vorgenommene Änderung der Lieferung oder Leistung.
The same applies to changes to the delivery or service made without our prior consent.
ParaCrawl v7.1

Spätestens mit der Entgegennahme unserer Lieferung oder Leistung gelten unsere Bedingungen als angenommen.
The latest upon receipt of our goods or services subject to our conditions are accepted.
ParaCrawl v7.1

Für den Umfang der Lieferung oder Leistung ist unsere schriftliche Auftragsbestätigung maßgebend.
Our written Confirmation of Order is definitive in respect of supply of goods or services.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme der verspäteten Lieferung oder Leistung erhält keinen Verzicht auf Ersatzansprüche.
The acceptance of a late delivery or performance does not include waiver of recourses.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme einer nicht fristgerechten Lieferung oder Leistung beinhaltet keinen Verzicht auf Ersatzansprüche.
Taking delivery of a non-timely delivery or service does not mean a waiver of claims for compensation.
ParaCrawl v7.1

Spätere Beanstandungen wegen unvollständiger oder unzureichender Lieferung oder Leistung können nicht berücksichtigt werden.
Subsequent complaints due to incomplete or inadequate delivery or service can not be considered.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme der verspäteten Lieferung oder Leistung enthält keinen Verzicht auf Ersatzansprüche.
The acceptance of the delayed supply or service does not include a renunciation of claims for damages.
ParaCrawl v7.1

Wird die Lieferung oder Leistung unmöglich, werden wir von der Lieferverpflichtung frei.
If delivery or performance is impossible then we shall be released from our obligation to deliver.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Lieferung oder Leistung sind alle genannten Unterlagen sofort zu retournieren.
After the delivery or service has been carried out all stated documents are to be returned immediately.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme der verspäteten Lieferung oder Leistung enthält keinen Verzicht auf die Entschädigung.
Acceptance of a late delivery or service does not indicate waiver of the compensation.
ParaCrawl v7.1

Vertragspartner, die an der Lieferung oder Leistung mitwirken bzw. mitwirken sollen;
Contractual partners that collaborate or are to collaborate in the delivery or service;
ParaCrawl v7.1

Zahlungen bedeuten keine Anerkennung der Lieferung oder Leistung als vertragsgemäß.
Payment does not recognize the goods or services as contracted.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zur vorzeitigen Lieferung oder Leistung berechtigt.
We are entitled to premature delivery and service.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme einer verspäteten Lieferung oder Leistung bedeutet keinen Verzicht auf Schadensersatzansprüche.
The acceptance of a delayed delivery or service does not constitute a waiver of damages claims.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt die Abnahme der Lieferung oder Leistung, sind spätere Beanstandungen ausgeschlossen.
Once the delivery or performance has been accepted, any subsequent objections shall be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung oder sonstige Leistung muss bereits ausgeführt worden sein.
The delivery or other service must have already been carried out.
ParaCrawl v7.1

Bei vorzeitiger Lieferung oder Leistung werden die Zahlungsansprüche des Lieferanten nicht früher fällig.
In the event of pre-schedule delivery or services the supplier’s payment claims will not mature earlier.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung erfolgt nach mängelfreiem und vollständigem Erhalt der Lieferung oder Leistung und Rechnung wie folgt:
Payment will be implemented after delivery of the goods or services in their entirety and without defects as follows:
ParaCrawl v7.1

Für den Umfang unserer Lieferung oder Leistung ist unser schriftliches Angebot bzw. unsere Auftragsbestätigung maßgebend.
The scope of our deliveries or services shall be conclusively determined by our written quote or order confirmation.
ParaCrawl v7.1

Weicht die Lieferung oder Leistung von den vorgenannten Anforderungen ab, ist sie mangelhaft.
Should the delivery or service deviate from the aforementioned requirements, it shall be considered defective.
ParaCrawl v7.1

Diese Angaben sind keine garantierten Beschaffenheitsmerkmale, sondern Beschreibungen oder Kennzeichnungen der Lieferung oder Leistung.
These specifications are not guaranteed characteristics but rather a description or identification of the goods or services.
ParaCrawl v7.1

Auch aus der Annahme einer Lieferung oder Leistung kann keine Anerkennung von Lieferbedingungen abgeleitet werden.
No acknowledgement of terms of delivery can be derived from the acceptance of goods or services.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag kommt erst mit Absendung einer schriftlichen Auftragsbestätigung oder Lieferung bzw Leistung zustande.
The contract is only concluded when a written order confirmation has been sent or a delivery or service performed.
ParaCrawl v7.1

Sie sind keine garantierten Beschaffenheitsmerkmale, sondern Beschreibungen oder Kennzeichnungen der Lieferung oder Leistung.
They are not guaranteed properties but descriptions or characterisations of the delivery or service.
ParaCrawl v7.1