Translation of "Lieferung durchführen" in English

Test, den wir vor Lieferung durchführen können:
Test we can do before delivery:
CCAligned v1

Wir können verschiedene Logistikdienstleistungen anbieten und auf Kundenwunsch die schnellste Lieferung durchführen.
We can offer different logistics services and make the fastest delivery upon the clients’ requests.
CCAligned v1

Nachdem Sie eine Bestellung auf die Webseite platzieren werden, werden Sie an demselben Tag kontaktiert, damit wir die Lieferanschrift und sogar die Uhrzeit genau vereinbaren, an und um welche wir die Lieferung durchführen dürfen, damit Sie vollkommen zufrieden sind.
After you place an order on the website, you will be contacted by phone on the same day to determine the exact delivery address and even the delivery time, for you to be fully satisfied.
CCAligned v1

Nach dem Bachelor-Abschluss haben die Absolventen die Möglichkeit, in Organisationen zu arbeiten, die Softwareentwicklung, -lieferung und -wartung durchführen.
After obtaining Bachelor's degree the graduates have an opportunity to work at organizations performing software development, delivery, and maintenance.
ParaCrawl v7.1

Diese AGB gelten auch für alle zukünftigen Geschäfte zwischen den Parteien sowie auch dann, wenn kai Europe in Kenntnis abweichender oder entgegenstehender Bedingungen die Lieferung der Ware durchführen.
These standard terms shall also govern all future transactions between the parties and shall also apply if kai Europe performs delivery despite kai Europes’s knowledge of differing or contrary terms.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag gilt als geschlossen, wenn wir die schriftliche Auftragsbestätigung versendet haben oder die Lieferung tatsächlich durchführen.
The contract shall take effect either after we have sent a written order confirmation or at the time of carrying out the delivery.
ParaCrawl v7.1

Sie werden den Rohling von SCHOTT erhalten, den Spiegel und die zugehörige Halterung fertigen, die Oberfläche polieren und alle notwendigen optischen Tests vor der Lieferung des Spiegels durchführen [2] .
They will receive the blank from SCHOTT, design the mirror and its mounting interfaces, polish the surface, and complete all necessary optical tests before delivery [2] .
ParaCrawl v7.1

Reosc ist eine Untereinheit von Safran Electronics & Defense und wird den Spiegel sowie die Montageschnittstelle konstruieren, die Oberfläche polieren und allen notwendigen optischen Tests vor der Lieferung durchführen, die für 2022 geplant ist.
Reosc will design the mirror and its mounting interfaces, polish the surface, and complete all necessary optical tests before delivery, which is expected in 2022.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte eigentlich, dass ich alle Lieferungen für Sie durchführen dürfte.
You see I thought I did all of your deliveries?
OpenSubtitles v2018

Da keine ähnlichen Rechtsvorschriften gelten, sind europäische Speditionen im Vergleich zu Unternehmen aus Drittländern, die in der Europäischen Union zahlreiche Lieferungen durchführen, weniger konkurrenzfähig.
Due to the lack of similar regulatory requirements, European carriers are not as competitive as firms from third countries which carry out a large number of shipments in the European Union.
Europarl v8

Bis zum 4. Juli 2009 sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass die Unternehmen, die die in den Artikeln 3 und 4 genannten Tätigkeiten durchführen, Lieferungen fluorierter Treibhausgase nur annehmen, wenn ihr betreffendes Personal die in Absatz 2 dieses Artikels genannte Zertifizierung erhalten hat.
By 4 July 2009 Member States shall ensure that the companies involved in carrying out the activities provided for in Articles 3 and 4 shall only take delivery of fluorinated greenhouse gases where their relevant personnel hold the certificates mentioned in paragraph 2 of this Article.
DGT v2019

Ferner soll sichergestellt werden, dass alle Mitarbeiter, die Sicherheitskontrollen in Bezug auf Lieferungen durchführen, gemäß Kapitel 11 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 185/2010 geschult werden.
In addition, to ensure that all staff implementing security controls in respect of supplies are trained in accordance with chapter 11 of the Annex to Regulation (EU) No 185/2010.
DGT v2019

Erhalten Mitarbeiter, die Sicherheitskontrollen in Bezug auf Lieferungen durchführen, eine Schulung gemäß Kapitel 11 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 185/2010?
Do staff implementing security controls in respect of supplies receive training in accordance with chapter 11 of the Annex to Regulation (EU) No 185/2010?
DGT v2019

Diese Geschäfts- und Verkaufsbedingungen gelten auch für alle zukünftigen Geschäfte zwischen den Parteien sowie auch dann, wenn wir in Kenntnis abweichender oder entgegenstehender Bedingungen die Lieferungen durchführen.
These terms and conditions of business and sales also apply to all future transactions between the parties, even if we, being aware of different or conflicting terms and conditions, perform delivery of the goods.
ParaCrawl v7.1

Was in dieser Ausschreibung gesucht wird ist die andere und die Lieferung für die Durchführung von dynamischen einem offen unbekannten Ort.
What is sought in this invitation is the other and the delivery for performing dynamic a place openly unknown.
ParaCrawl v7.1

Die weltweiten Werften werden das folgende Jahr ein Volumen Rekord von den Containerschiffen in Fähigkeit von den Schiffen von den Lieferungen durchführen.
The next year the world-wide ship yards will carry out a volume of deliveries record of container vessels in terms of ability to the ships.
ParaCrawl v7.1