Translation of "Liefertermin einhalten" in English
In
Ausnahmefällen
werden
Mitarbeiter
zeitweise
verliehen,
etwa
wenn
ein
Unternehmen
einen
Liefertermin
nicht
einhalten
kann.
In
extreme
cases
employees
are
even
hired
out
temporarily,
for
example,
if
a
company
cannot
meet
deadlines.
EUbookshop v2
Ja,
ich
weiß
wie
hoch
die
Strafe
wäre,
doch
ich
kann
Ihnen
versichern
wir
werden
definitiv
den
Liefertermin
einhalten.
Yes,
I
know
what
the
penalty
is,
but
I
can
assure
you
we
will
absolutely
make
our
delivery
date.
OpenSubtitles v2018
Im
Internet
ist
die
Auswahl
zwar
riesig
und
Sie
können
dabei
auch
eine
Menge
Geld
sparen,
jedoch
sollten
Sie
nicht
außer
Acht
lassen,
dass
es
bei
der
Lieferung
zu
Verzögerungen
kommen
und
der
Händler
den
versprochenen
Liefertermin
möglicherweise
nicht
einhalten
kann.
The
selection
is
huge
on
the
Internet
and
you
can
also
save
a
lot
of
money,
but
you
should
keep
in
mind
that
delays
may
occur
during
delivery,
and
the
retailer
may
not
be
able
to
send
the
gifts
for
the
promised
delivery
date.
ParaCrawl v7.1
Sieht
der
Verkäufer
ein,
daß
er
den
vereinbarten
Liefertermin
nicht
einhalten
kann,
oder
daß
er
wahrscheinlich
in
Lieferungsverzug
geraten
wird,
so
hat
er
dies
dem
Käufer
unverzüglich
schriftlich
mitzuteilen
und
gleichzeitig
den
Verzugsgrund
und,
wenn
möglich,
den
Termin
anzugeben,
zu
dem
die
Lieferung
voraussichtlich
erfolgen
wird.
If
the
Vendor
becomes
aware
that
he
will
be
unable
to
meet
the
stipulated
time
of
delivery,
or
that
a
delay
on
his
part
is
likely
to
occur,
he
shall
without
undue
delay
notify
the
Buyer
in
writing
thereof
stating
the
cause
of
the
delay
and,
wherever
possible,
the
time
when
delivery
is
likely
to
take
place.
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
den
Liefertermin
nicht
einhalten
können,
werden
wir
Sie
informieren
und
Ihnen
die
Möglichkeit
geben,
entweder
den
Kauf
fortzusetzen
und
einen
neuen
Liefertermin
zu
bekommen
oder
vom
Vertrag
zurückzutreten
und
den
bezahlten
Kaufpreis
zurückerstattet
zu
bekommen.
If
for
whatever
reason
we
are
unable
to
meet
the
delivery
date
we
will
inform
you
of
such,
giving
the
client
the
option
going
ahead
with
the
purchase
setting
a
new
delivery
date
or
cancelling
the
order
and
refunding
amounts
paid.
ParaCrawl v7.1
Diese,
bei
der
Konstruktion
einer
Großanlage,
verhältnismäßig
knappe
Zeit
ist
nach
der
Lebenserfahrung
durch
höchste
Aktivität
gekennzeichnet,
um
den
vereinbarten
Liefertermin
einhalten
zu
können
und
Konventionalstrafen
zu
vermeiden.
This
is
a
relatively
short
period
in
which
to
build
a
large
machine,
and
experience
suggests
that
it
would
be
a
very
busy
time,
with
strenuous
efforts
being
made
to
meet
the
agreed
delivery
date
and
avoid
penalties
for
breach
of
contract.
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
den
in
der
Auftragsbestätigung
angegebenen
geschätzten
Liefertermin
nicht
einhalten
können
und
der
korrigierte
Liefertermin
nicht
mehr
innerhalb
von
30
Tagen
nach
dem
Bestelldatum
liegt,
werden
wir
mit
Ihnen
unverzüglich
Kontakt
aufnehmen,
um
Ihnen
den
neuen
Liefertermin
mitzuteilen.
If
we
cannot
meet
the
estimated
delivery
date
indicated
in
the
order
confirmation
and
the
revised
delivery
date
will
exceed30
days
from
the
original
date
of
order,
then
we
will
contact
you
to
advise
you
of
a
proposed
new
date
for
delivery.
ParaCrawl v7.1
Bei
Abrufaufträgen
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
sämtliche
Abrufmengen
so
bereitzustellen,
dass
er
den
Liefertermin
als
Fixtermin
einhalten
kann.
In
the
case
of
call
orders,
the
supplier
shall
be
obligated
to
prepare
all
call
quantities
so
that
the
binding
delivery
date
can
be
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Liefertermin
einhalten
zu
können,
hatten
wir
häufig
bis
23
nachts
zu
arbeiten
und
manchmal
bis
zur
Morgendämmerung
des
nächsten
Tages.
In
order
to
meet
the
delivery
deadline,
we
frequently
had
to
work
until
11
p.m.
and
sometimes
till
dawn
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
sich
rechtzeitig
mit
uns
in
Verbindung.
Je
größer
der
Zeitdruck
für
den
Übersetzer
oder
die
Übersetzerin,
desto
höher
liegt
der
Preis,
weil
z.
B.
abends
und/oder
am
Wochenende
gearbeitet
werden
muss,
um
den
gewünschten
Liefertermin
einhalten
zu
können.
Always
get
in
touch
with
the
translator
well
in
advance
of
the
required
delivery
date.
The
greater
the
rush,
the
more
expensive
translation
work
becomes
-
especially
if
the
translator
has
to
work
overtime,
evenings
and
weekends,
to
meet
a
short
deadline.
CCAligned v1
Ein
Vertrag
kommt
in
diesem
Fall
nicht
zustande.(5)
Sollten
wir
einen
Liefertermin
nicht
einhalten,
so
hat
uns
der
Kunde
eine
angemessene
Nachfrist
zu
setzen,
die
eine
Woche
nicht
unterschreiten
darf.(6)
Wir
sind
zu
Teillieferungen
von
in
einer
Bestellung
erfassten,
getrennt
nutzbaren
Produkten
berechtigt,
wobei
wir
die
dadurch
verursachten
zusätzlichen
Versandkosten
tragen.(7)
Ist
mit
dem
Kunden
ein
Abholtermin
vereinbart
und
hält
der
Kunde
den
Termin
nicht
ein,
werden
wir
dem
Kunden
eine
angemessene
Nachfrist
von
einer
Woche
setzen
und
behalten
uns
mit
Ablauf
dieser
Frist
den
Rücktritt
vom
Vertrag
vor.
Darauf
werden
wir
den
Kunden
auch
noch
einmal
gesondert
mit
unserer
Nachfristsetzung
hinweisen.
In
this
case,
a
sales
contract
with
the
Customer
shall
not
become
effective.(5)
In
the
event
that
we
fail
to
keep
a
date
of
delivery,
the
Customer
shall
provide
an
appropriate
grace
period
that
may
not
be
less
than
one
week.(6)
Partial
deliveries
of
Products
included
in
the
same
order
shall
be
permitted,
provided
that
the
products
can
be
used
separately
and
provided
further
that
we
shall
bear
any
additional
shipping
costs
caused
thereby.(7)
In
case
the
Customer
does
not
apply
with
an
agreed
pickup
date,
we
will
provide
an
appropriate
grace
period
of
one
week
and
reserve
our
right
of
rescission
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vertrag
kommt
in
diesem
Fall
nicht
zustande.(5)
Sollten
wir
einen
Liefertermin
nicht
einhalten,
so
hat
uns
der
Kunde
eine
angemessene
Nachfrist
zu
setzen,
die
eine
Woche
nicht
unterschreiten
darf.(6)
Wir
sind
zu
Teillieferungen
von
in
einer
Bestellung
erfassten,
getrennt
nutzbaren
Produkten
berechtigt,
wobei
wir
die
dadurch
verursachten
zusätzlichen
Versandkosten
tragen.(7)
Ist
mit
dem
Kunden
ein
Abholtermin
vereinbart
und
hält
der
Kunde
den
Termin
nicht
ein,
werden
wir
dem
Kunden
eine
angemessene
Nachfrist
von
einer
Woche
setzen
und
behalten
uns
mit
Ablauf
dieser
Frist
den
RÃ1?4cktritt
vom
Vertrag
vor.
Darauf
werden
wir
den
Kunden
auch
noch
einmal
gesondert
mit
unserer
Nachfristsetzung
hinweisen.
In
this
case,
a
sales
contract
with
the
Customer
shall
not
become
effective.(5)
In
the
event
that
we
fail
to
keep
a
date
of
delivery,
the
Customer
shall
provide
an
appropriate
grace
period
that
may
not
be
less
than
one
week.(6)
Partial
deliveries
of
Products
included
in
the
same
order
shall
be
permitted,
provided
that
the
products
can
be
used
separately
and
provided
further
that
we
shall
bear
any
additional
shipping
costs
caused
thereby.(7)
In
case
the
Customer
does
not
apply
with
an
agreed
pickup
date,
we
will
provide
an
appropriate
grace
period
of
one
week
and
reserve
our
right
of
rescission
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Alle
Angebote,
Bestellungen,
Aufträge
und
Lieferungen
erfolgen
ausschließlich
gemäß
unserer
AGBs.
Jegliche
Abweichungen
müssen
von
uns
schriftlich
bestätigt
werden.
Solltenwir
aufgrund
eventueller
Betriebsstörung
oder
Lieferverzug
unserer
Vorlieferanten
den
Liefertermin
nicht
einhalten
können,
sind
wir
berechtigt
die
Lieferfrist
um
den
Behinderungszeitraum
zu
verlängern,
ggf.
eine
Teillieferung
zu
vereinbaren
oder
wahlweise
vom
Vertrag
zurückzutreten.
All
offers,
orders,
contracts
and
deliveries
are
made
solely
in
accordance
with
our
Terms
and
Conditions.
Any
changes
must
be
confirmed
in
writing.
Solltenwir
due
to
possible
malfunction
or
delay
in
delivery
of
our
suppliers
fail
to
comply
with
the
delivery
date,
we
shall
be
entitled
to
extend
the
delivery
period
for
the
disability
period,
if
necessary,
to
agree
to
a
partial
delivery
or
withdraw
from
the
contract
either.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz
darauf,
dass
wir
festgelegte
Liefertermine
immer
einhalten.
We
are
proud
of
the
fact
that
we
always
keep
agreed
deadlines.
CCAligned v1
So
können
Sie
Kosten
minimieren,
eine
optimale
Auslastung
der
Ressourcen
erreichen
und
Liefertermine
einhalten.
This
will
allow
you
to
minimise
costs,
achieve
optimal
utilisation
of
resources
and
adhere
to
deadlines.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
die
geforderten
Preise
und
Liefertermine
nicht
einhalten
können,
besteht
die
Gefahr,
dass
sie
ihre
Aufträge
an
die
Konkurrenz
verlieren.
If
they
fail
to
meet
the
required
price
levels
and
deadlines,
they
run
the
risk
of
losing
business
to
competitors.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
hat
unverzüglich
unter
Angabe
der
voraussichtlichen
Verzögerungsdauer
anzuzeigen,
wenn
er
vereinbarte
Liefertermine
nicht
einhalten
kann.
The
contractor
has
to
notify
us
immediately,
along
with
the
anticipated
delay
period,
if
he
is
unable
to
comply
with
the
agreed
delivery
schedules.
ParaCrawl v7.1
Sofern
konTicket
einen
fest
vereinbarten
Liefertermin
nicht
einhält,
kann
der
Käufer
dem
konTicket
bzw.
dem
jeweiligen
Veranstalter
/
Anbieter
eine
angemessene
Nachfrist
setzen.
Should
konTicket
be
unable
to
meet
a
scheduled
delivery
date,
the
customer
is
allowed
to
give
konTicket
or
the
respective
organiser/promoter
an
adequate
grace.
ParaCrawl v7.1
Preactor
ist
bereits
bei
mehr
als
4.500
Unternehmen
in
75
Ländern
weltweit
im
Einsatz
und
trägt
signifikant
dazu
bei,
dass
diese
Unternehmen
in
allen
Teilen
der
Welt
ihre
Ressourcen
voll
nutzen
und
bestätigte
Liefertermine
einhalten
können.
Preactor
is
already
in
use
at
more
than
4,500
companies
in
75
countries
around
the
world,
making
a
significant
contribution
to
the
fact
that
these
companies
are
able
to
fully
utilize
their
resources
in
all
parts
of
the
world
and
to
meet
confirmed
delivery
dates.
ParaCrawl v7.1
Den
Erfolg
unseres
Unternehmens
sichern
wir
durch
die
Erfüllung
der
Kundenwünsche,
indem
wir
den
Kunden
kompetent
beraten,
die
geforderten
Leistungs-
und
Qualitätsmerkmale
zur
Verfügung
stellen,
die
vereinbarten
Liefertermine
einhalten
und
ein
optimales
Preis-/Leistungsverhältnis
anbieten.
We
ensure
the
success
of
our
company
by
fulfilling
the
customer's
wishes
by
providing
competent
advice,
providing
the
required
performance
and
quality
features,
adhering
to
the
agreed
delivery
dates
and
offering
an
optimal
price
for
value
ratio.
ParaCrawl v7.1
Ferner
informiert
der
Verkäufer
den
Käufer
unverzüglich,
schriftlich,
wenn
er
erkennt,
dass
er
die
vereinbarten
Liefertermine
nicht
einhalten
kann.
Besides,
the
Seller
shall
inform
the
Buyer
immediately
in
writing
should
it
become
evident
that
the
Seller
is
unable
to
meet
the
delivery
dates
agreed
upon.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
müssen
wir
in
der
Produktion
"zaubern",
um
die
gewünschten
Liefertermine
unserer
Kunden
einhalten
zu
können.
Reminder
service
In
our
production,
we've
to
"conjure"
again
and
again
to
be
able
to
keep
requested
delivery
terms
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Unser
großer
Maschinenpark
zur
Endbearbeitung
(Drehen
und
Bohren)
ermöglicht
es
auch
bei
hohen
Auftragvolumen
die
Liefertermine
einhalten
zu
können.
Unseren
Kunden
bieten
wir
den
Service
einer
modernen,
kundenorientierten
Produktionslogistik.
Our
extensive
equipment
and
machinery
for
final
processing
(turning
and
drilling)
allows
us
to
meet
all
our
delivery
dates
even
with
a
high
order
volume.
We
offer
our
customers
the
services
of
modern,
customer-orientated
production
logistics.
CCAligned v1