Translation of "Liefertermin einhalten" in English

In Ausnahmefällen werden Mitarbeiter zeitweise verliehen, etwa wenn ein Unternehmen einen Liefertermin nicht einhalten kann.
In extreme cases employees are even hired out temporarily, for example, if a company cannot meet deadlines.
EUbookshop v2

Ja, ich weiß wie hoch die Strafe wäre, doch ich kann Ihnen versichern wir werden definitiv den Liefertermin einhalten.
Yes, I know what the penalty is, but I can assure you we will absolutely make our delivery date.
OpenSubtitles v2018

Im Internet ist die Auswahl zwar riesig und Sie können dabei auch eine Menge Geld sparen, jedoch sollten Sie nicht außer Acht lassen, dass es bei der Lieferung zu Verzögerungen kommen und der Händler den versprochenen Liefertermin möglicherweise nicht einhalten kann.
The selection is huge on the Internet and you can also save a lot of money, but you should keep in mind that delays may occur during delivery, and the retailer may not be able to send the gifts for the promised delivery date.
ParaCrawl v7.1

Sieht der Verkäufer ein, daß er den vereinbarten Liefertermin nicht einhalten kann, oder daß er wahrscheinlich in Lieferungsverzug geraten wird, so hat er dies dem Käufer unverzüglich schriftlich mitzuteilen und gleichzeitig den Verzugsgrund und, wenn möglich, den Termin anzugeben, zu dem die Lieferung voraussichtlich erfolgen wird.
If the Vendor becomes aware that he will be unable to meet the stipulated time of delivery, or that a delay on his part is likely to occur, he shall without undue delay notify the Buyer in writing thereof stating the cause of the delay and, wherever possible, the time when delivery is likely to take place.
ParaCrawl v7.1

Falls wir den Liefertermin nicht einhalten können, werden wir Sie informieren und Ihnen die Möglichkeit geben, entweder den Kauf fortzusetzen und einen neuen Liefertermin zu bekommen oder vom Vertrag zurückzutreten und den bezahlten Kaufpreis zurückerstattet zu bekommen.
If for whatever reason we are unable to meet the delivery date we will inform you of such, giving the client the option going ahead with the purchase setting a new delivery date or cancelling the order and refunding amounts paid.
ParaCrawl v7.1

Diese, bei der Konstruktion einer Großanlage, verhältnismäßig knappe Zeit ist nach der Lebenserfahrung durch höchste Aktivität gekennzeichnet, um den vereinbarten Liefertermin einhalten zu können und Konventionalstrafen zu vermeiden.
This is a relatively short period in which to build a large machine, and experience suggests that it would be a very busy time, with strenuous efforts being made to meet the agreed delivery date and avoid penalties for breach of contract.
ParaCrawl v7.1

Falls wir den in der Auftragsbestätigung angegebenen geschätzten Liefertermin nicht einhalten können und der korrigierte Liefertermin nicht mehr innerhalb von 30 Tagen nach dem Bestelldatum liegt, werden wir mit Ihnen unverzüglich Kontakt aufnehmen, um Ihnen den neuen Liefertermin mitzuteilen.
If we cannot meet the estimated delivery date indicated in the order confirmation and the revised delivery date will exceed30 days from the original date of order, then we will contact you to advise you of a proposed new date for delivery.
ParaCrawl v7.1

Bei Abrufaufträgen ist der Lieferant verpflichtet, sämtliche Abrufmengen so bereitzustellen, dass er den Liefertermin als Fixtermin einhalten kann.
In the case of call orders, the supplier shall be obligated to prepare all call quantities so that the binding delivery date can be complied with.
ParaCrawl v7.1

Um den Liefertermin einhalten zu können, hatten wir häufig bis 23 nachts zu arbeiten und manchmal bis zur Morgendämmerung des nächsten Tages.
In order to meet the delivery deadline, we frequently had to work until 11 p.m. and sometimes till dawn the next day.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie sich rechtzeitig mit uns in Verbindung. Je größer der Zeitdruck für den Übersetzer oder die Übersetzerin, desto höher liegt der Preis, weil z. B. abends und/oder am Wochenende gearbeitet werden muss, um den gewünschten Liefertermin einhalten zu können.
Always get in touch with the translator well in advance of the required delivery date. The greater the rush, the more expensive translation work becomes - especially if the translator has to work overtime, evenings and weekends, to meet a short deadline.
CCAligned v1

Ein Vertrag kommt in diesem Fall nicht zustande.(5) Sollten wir einen Liefertermin nicht einhalten, so hat uns der Kunde eine angemessene Nachfrist zu setzen, die eine Woche nicht unterschreiten darf.(6) Wir sind zu Teillieferungen von in einer Bestellung erfassten, getrennt nutzbaren Produkten berechtigt, wobei wir die dadurch verursachten zusätzlichen Versandkosten tragen.(7) Ist mit dem Kunden ein Abholtermin vereinbart und hält der Kunde den Termin nicht ein, werden wir dem Kunden eine angemessene Nachfrist von einer Woche setzen und behalten uns mit Ablauf dieser Frist den Rücktritt vom Vertrag vor. Darauf werden wir den Kunden auch noch einmal gesondert mit unserer Nachfristsetzung hinweisen.
In this case, a sales contract with the Customer shall not become effective.(5) In the event that we fail to keep a date of delivery, the Customer shall provide an appropriate grace period that may not be less than one week.(6) Partial deliveries of Products included in the same order shall be permitted, provided that the products can be used separately and provided further that we shall bear any additional shipping costs caused thereby.(7) In case the Customer does not apply with an agreed pickup date, we will provide an appropriate grace period of one week and reserve our right of rescission of the contract.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertrag kommt in diesem Fall nicht zustande.(5) Sollten wir einen Liefertermin nicht einhalten, so hat uns der Kunde eine angemessene Nachfrist zu setzen, die eine Woche nicht unterschreiten darf.(6) Wir sind zu Teillieferungen von in einer Bestellung erfassten, getrennt nutzbaren Produkten berechtigt, wobei wir die dadurch verursachten zusätzlichen Versandkosten tragen.(7) Ist mit dem Kunden ein Abholtermin vereinbart und hält der Kunde den Termin nicht ein, werden wir dem Kunden eine angemessene Nachfrist von einer Woche setzen und behalten uns mit Ablauf dieser Frist den RÃ1?4cktritt vom Vertrag vor. Darauf werden wir den Kunden auch noch einmal gesondert mit unserer Nachfristsetzung hinweisen.
In this case, a sales contract with the Customer shall not become effective.(5) In the event that we fail to keep a date of delivery, the Customer shall provide an appropriate grace period that may not be less than one week.(6) Partial deliveries of Products included in the same order shall be permitted, provided that the products can be used separately and provided further that we shall bear any additional shipping costs caused thereby.(7) In case the Customer does not apply with an agreed pickup date, we will provide an appropriate grace period of one week and reserve our right of rescission of the contract.
ParaCrawl v7.1

Alle Angebote, Bestellungen, Aufträge und Lieferungen erfolgen ausschließlich gemäß unserer AGBs. Jegliche Abweichungen müssen von uns schriftlich bestätigt werden. Solltenwir aufgrund eventueller Betriebsstörung oder Lieferverzug unserer Vorlieferanten den Liefertermin nicht einhalten können, sind wir berechtigt die Lieferfrist um den Behinderungszeitraum zu verlängern, ggf. eine Teillieferung zu vereinbaren oder wahlweise vom Vertrag zurückzutreten.
All offers, orders, contracts and deliveries are made solely in accordance with our Terms and Conditions. Any changes must be confirmed in writing. Solltenwir due to possible malfunction or delay in delivery of our suppliers fail to comply with the delivery date, we shall be entitled to extend the delivery period for the disability period, if necessary, to agree to a partial delivery or withdraw from the contract either.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stolz darauf, dass wir festgelegte Liefertermine immer einhalten.
We are proud of the fact that we always keep agreed deadlines.
CCAligned v1

So können Sie Kosten minimieren, eine optimale Auslastung der Ressourcen erreichen und Liefertermine einhalten.
This will allow you to minimise costs, achieve optimal utilisation of resources and adhere to deadlines.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie die geforderten Preise und Liefertermine nicht einhalten können, besteht die Gefahr, dass sie ihre Aufträge an die Konkurrenz verlieren.
If they fail to meet the required price levels and deadlines, they run the risk of losing business to competitors.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer hat unverzüglich unter Angabe der voraussichtlichen Verzögerungsdauer anzuzeigen, wenn er vereinbarte Liefertermine nicht einhalten kann.
The contractor has to notify us immediately, along with the anticipated delay period, if he is unable to comply with the agreed delivery schedules.
ParaCrawl v7.1

Sofern konTicket einen fest vereinbarten Liefertermin nicht einhält, kann der Käufer dem konTicket bzw. dem jeweiligen Veranstalter / Anbieter eine angemessene Nachfrist setzen.
Should konTicket be unable to meet a scheduled delivery date, the customer is allowed to give konTicket or the respective organiser/promoter an adequate grace.
ParaCrawl v7.1

Preactor ist bereits bei mehr als 4.500 Unternehmen in 75 Ländern weltweit im Einsatz und trägt signifikant dazu bei, dass diese Unternehmen in allen Teilen der Welt ihre Ressourcen voll nutzen und bestätigte Liefertermine einhalten können.
Preactor is already in use at more than 4,500 companies in 75 countries around the world, making a significant contribution to the fact that these companies are able to fully utilize their resources in all parts of the world and to meet confirmed delivery dates.
ParaCrawl v7.1

Den Erfolg unseres Unternehmens sichern wir durch die Erfüllung der Kundenwünsche, indem wir den Kunden kompetent beraten, die geforderten Leistungs- und Qualitätsmerkmale zur Verfügung stellen, die vereinbarten Liefertermine einhalten und ein optimales Preis-/Leistungsverhältnis anbieten.
We ensure the success of our company by fulfilling the customer's wishes by providing competent advice, providing the required performance and quality features, adhering to the agreed delivery dates and offering an optimal price for value ratio.
ParaCrawl v7.1

Ferner informiert der Verkäufer den Käufer unverzüglich, schriftlich, wenn er erkennt, dass er die vereinbarten Liefertermine nicht einhalten kann.
Besides, the Seller shall inform the Buyer immediately in writing should it become evident that the Seller is unable to meet the delivery dates agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder müssen wir in der Produktion "zaubern", um die gewünschten Liefertermine unserer Kunden einhalten zu können.
Reminder service In our production, we've to "conjure" again and again to be able to keep requested delivery terms of our customers.
ParaCrawl v7.1

Unser großer Maschinenpark zur Endbearbeitung (Drehen und Bohren) ermöglicht es auch bei hohen Auftragvolumen die Liefertermine einhalten zu können. Unseren Kunden bieten wir den Service einer modernen, kundenorientierten Produktionslogistik.
Our extensive equipment and machinery for final processing (turning and drilling) allows us to meet all our delivery dates even with a high order volume. We offer our customers the services of modern, customer-orientated production logistics.
CCAligned v1