Translation of "Liefert ergebnisse" in English
Wir
wollen
eine
Europäische
Union,
die
Ergebnisse
liefert.
We
want
a
European
Union
that
produces
results.
Europarl v8
Dieses
einfache
Aufmalen
und
Wiederholen
liefert
ganz
erstaunliche
Ergebnisse.
So
this
simple
act
of
visualizing
and
doing
over
and
over
again
produces
some
really
remarkable
outcomes.
TED2020 v1
Er
liefert
die
meisten
Ergebnisse
in
der
US
Marine.
He's
the
most
result-getting
officer
in
the
U.S.
Navy.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Ansatz
liefert
die
besten
Ergebnisse.
We
want
the
best
possible
result.
WikiMatrix v1
Insbesondere
gute
Ergebnisse
liefert
auch
die
Homopolymerisation
von
Vinylchlorid.
The
homopolymerization
of
vinyl
chloride
also
gives
particularly
good
results.
EuroPat v2
Die
Erhebung
wird
kontinuierlich
durchgeführt
und
liefert
vierteljährliche
Ergebnisse.
The
survey
is
a
continuous
survey
providing
quarterly
results.
EUbookshop v2
Eine
zur
Spektralanalyse
eingereichte
Probe
liefert
die
folgenden
Ergebnisse:
A
sample
submitted
for
spectral
analysis
gives
the
following
results:
EuroPat v2
Eine
Reduktion
bei
90°
C
liefert
wesentlich
schlechtere
Ergebnisse.
Reduction
at
90°
C.
gives
much
poorer
results.
EuroPat v2
Die
Organverteilung
in
Nachtmäusen
wird
analog
Beispiel
19
durchgeführt
uns
liefert
ähnlich
Ergebnisse.
The
distribution
among
organs
in
hairless
mice
was
carried
out
as
in
Example
19
and
gave
similar
results.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
jedoch
aufwendig
und
liefert
mitunter
unzureichende
Ergebnisse.
However,
this
process
is
complicated
and
occasionally
gives
unsatisfactory
results.
EuroPat v2
Überraschenderweise
hat
sich
herausgestellt
daß
die
angegebene
Kombination
von
Verfahrensschritten
gute
Ergebnisse
liefert.
Surprisingly,
it
has
been
found
that
the
aforedescribed
combination
of
process
steps
produces
outstanding
results.
EuroPat v2
Das
zweite
Verfahren
liefert
genauere
Ergebnisse.
The
second
method
supplies
more
accurate
results.
EuroPat v2
Nachteilig
ist,
daß
nur
Zink
eines
speziellen
Herstellungsverfahrens
befriedigende
Ergebnisse
liefert.
Disadvantageously,
only
zinc
made
using
a
special
production
process
provides
satisfactory
results.
EuroPat v2
Dieses
einfache
Kriterium
liefert
gute
Ergebnisse.
This
simple
criterion
produces
good
results.
EuroPat v2
Die
physikalische
Charakterisierung
der
Abformmasse
nach
ISO
4823
liefert
folgende
Ergebnisse:
The
physical
characterization
of
the
impression
composition
according
to
ISO
4823
provides
the
following
results,
EuroPat v2
Diese
Auswahl
der
zu
verarbeitenden
Meßpunkte
liefert
verläßliche
Ergebnisse.
This
selection
of
the
measuring
points
to
be
processed
provides
reliable
results.
EuroPat v2
Sie
liefert
die
folgenden
Ergebnisse:
a)
It
will
provide
the
following
deliverables:
EUbookshop v2
Insbesondere
gute
Ergebnisse
liefert
auch
die
Homopolymerisation
von
Vinylchlorid.
Especially
good
results
are
also
achieved
by
homopolymerization
of
vinyl
chloride.
EuroPat v2
Die
Hydrothermalbehandlung
ist
jedoch
bevorzugt
und
liefert
die
besten
Ergebnisse.
However,
the
hydrothermal
treatment
is
preferred
and
gives
optimum
results.
EuroPat v2
Eine
Untersuchung
des
Zellvolumens
unter
dieser
Annahme
liefert
allerdings
überraschende
Ergebnisse.
An
investigation
into
the
cell
volume
under
this
assumption
provides
surprising
results,
however.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
liefert
zufriedenstellende
Ergebnisse,
solange
relativ
große
Granulatkörner
erzeugt
werden.
This
known
method
furnishes
satisfactory
results
so
long
as
relatively
large
granules
are
produced.
EuroPat v2