Translation of "Licht einstellen" in English
Einen
Moment
bitte,
ich
muss
das
Licht
neu
einstellen.
Give
me
one
second.
I
just
want
to
adjust
this
light.
OpenSubtitles v2018
In
natjaschnoj
die
Decke
kann
man
das
eingebaute
Licht
auch
einstellen.
Also
it
is
possible
to
insert
built
in
light
into
a
tension
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geräte
ermöglichen
es
Ihnen,
Beleuchtungseinrichtungen
zu
steuern,
einschließlich
Licht
und
Einstellen
der
Beleuchtung.
These
devices
allow
you
to
control
lighting
devices,
including
light
and
adjusting
the
lighting.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
das
Licht
für
sie
einstellen,
und
dann
werde
ich
Sie
positionieren,
Sir.
Let
me
adjust
the
light
for
her,
and
then
I'll
place
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
mögliche
Kontrolle
der
Mittenwellenlänge
und
der
Breite
der
Reflexionsbande
lassen
sich
in
einfacher
Weise
die
gewünschten
photometrischen
Eigenschaften
von
optischen
Elementen
wie
Polarisatoren,
Farbfiltern
Pigmente
oder
Reflektoren,
insbesondere
auch
von
strukturierten
Filtern
und
Reflektoren
für
links
oder
rechts
zirkular
polarisiertes
Licht,
einstellen.
The
control
of
the
central
wavelength
and
width
of
the
reflection
band
which
is
possible
by
means
of
the
novel
process
allows
the
desired
photometric
properties
of
optical
elements,
such
as
polarizers,
colored
filters,
pigments
or
reflectors,
in
particular
also
of
structured
filters
and
reflectors
for
left-handed
or
right-handed
circular-polarized
light,
to
be
adjusted
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Ein
Endoskop
mit
einstellbarer
Blickrichtung
umfasst
ein
schwenkbares
Prisma
zum
Umlenken
von
Licht,
das
zum
Einstellen
der
Blickrichtung
um
eine
Schwenkachse
schwenkbar
ist,
und
ein
feststehendes
Prisma
zum
Umlenken
von
Licht,
das
von
dem
schwenkbaren
Prisma
umgelenkt
ist,
in
eine
Richtung
parallel
zur
Längsachse
des
Endoskops,
wobei
zumindest
entweder
eine
Lichtaustrittsfläche
des
schwenkbaren
Prismas
in
einer
Ausnehmung
des
feststehenden
Prismas
oder
eine
Lichteintrittsfläche
des
feststehenden
Prismas
in
einer
Ausnehmung
des
schwenkbaren
Prismas
angeordnet
ist.
An
endoscope
with
adjustable
viewing
angle
includes
a
pivotable
prism
to
divert
light
that
can
pivot
around
a
pivot
axis
to
adjust
the
viewing
angle,
and
a
fixed
prism
to
divert
light
that
is
diverted
by
the
pivotable
prism,
into
a
direction
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
endoscope,
such
that
at
least
either
a
light
outlet
surface
of
the
pivotable
prism
is
positioned
in
a
recess
of
the
fixed
prism
or
a
light
inlet
surface
of
the
fixed
prism
is
positioned
in
a
recess
of
the
pivotable
prism.
EuroPat v2
An
Hand
der
damit
gewonnene
Daten
über
die
Position
und
ggf.
Entfernung
des
Körpers
wird
daraus
abgeleitet,
wie
der
Benutzer
das
Licht
einstellen
möchte.
By
way
of
the
data
regarding
the
position
and
where
applicable
the
distance
of
the
body,
collected
in
this
way,
it
is
deduced
how
the
user
would
like
to
adjust
the
light.
EuroPat v2
Im
Nachtmodus
können
Sie
auch
ein
weiches,
beruhigendes
Licht
einstellen,
das
Ihnen
in
der
Dunkelheit
den
Weg
zeigt.
Nightlight
mode
can
also
provide
a
soft,
comforting
glow
to
guide
your
way
in
the
dark.
Feature
Benefits
ParaCrawl v7.1
Im
Nachtmodus
können
Sie
auch
ein
weiches,
beruhigendes
Licht
einstellen,
das
Ihnen
den
Weg
durch
die
Dunkelheit
erleichtert.
Nightlight
mode
can
also
provide
a
soft,
comforting
glow
to
guide
your
way
in
the
dark.
ParaCrawl v7.1
Mit
moderner
LED-Technik
lässt
sich
die
Lichtfarbe
an
Spiegeln
stufenlos
von
hellweißem
Tageslicht
bis
hin
zu
warmweißem
Licht
einstellen.
Using
modern
LED
technology
the
lighting
quality
can
be
continuously
adjusted
on
mirrors
from
bright
white
daylight
to
warm
white
light.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
alle
Lichter
ausschalten,
die
man
vergessen
hat,
oder
die
Uhrzeit
der
Öffnung
der
Rollläden
je
nach
Licht
und
Tageszeit
einstellen.
Or,
you
can
decide
whether
to
open
or
close
the
shutters,
according
to
the
time
of
the
day
and
external
lights.
ParaCrawl v7.1
Voll
Spiegel
mit
einem
Infrarot-Schalter,
der
die
Intensität
des
kalten
LED-Licht
(6000
K)
einstellen
können.
Full
mirror
with
an
infrared
switch
that
allows
you
to
adjust
the
intensity
of
the
cold
LED
light
(6000
K).
ParaCrawl v7.1
Der
starke
Magnet
lässt
sich
leicht
auf
den
meisten
Kleidungs-
oder
Laufsäcken
befestigen
und
du
kannst
die
Helligkeit
je
nach
dem,
wie
viel
Licht
du
benötigst,
einstellen.
Its
strong
magnet
easily
clips
onto
most
clothing
or
running
packs
and
you
can
adjust
the
brightness
depending
on
how
much
light
you
need.
ParaCrawl v7.1
Mit
moderner
LED-Technik
lässt
sich
die
Lichtfarbe
an
Spiegelschränken
stufenlos
von
hellweißem
Tageslicht
bis
hin
zu
warmweißem
Licht
einstellen.
The
lighting
quality
on
mirror
cabinets
can
be
adjusted
using
modern
LED
technology
–
from
bright
white
daylight
to
warm
white
light.
ParaCrawl v7.1
Ein
Licht
sollte
vielleicht
eine
stark
spiegelnde
Reflexion
auf
der
oberen
Fläche
des
Objekts
zum
Rendern
haben:
Wenn
Sie
die
Kamera
sehen
können,
können
Sie
das
Licht
so
einstellen,
dass
es
gegenüber
und
im
gleichen
Winkel
zur
Kamera
liegt.
You
may
want
a
light
to
have
a
strong
specular
reflection
in
the
top
surface
of
the
object
to
render:
if
you
can
see
the
camera,
you
can
set
the
light
to
be
opposite
to,
and
at
the
same
angle
as,
the
camera.
ParaCrawl v7.1
Unter
Brightness
könnt
ihr
die
Farbe
des
Lichtes
einstellen.
Use
brightness
to
change
the
color
of
your
lights.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
zwei
Drehknöpfen
lässt
sich
die
Helligkeit
des
Lichts
einstellen.
You
can
adjust
the
brightness
of
the
LEDs
with
the
two
turning
knobs.
ParaCrawl v7.1
Licht
und
sound-Einstellungen
können
gespeichert
werden,
nebeneinander
mit
Snapshot-Einstellungen
einfach
darauf
control
beider.
Light
and
sound
settings
can
be
stored
alongside
each
other
using
snapshot
settings
to
ensure
easy
control
of
both.
ParaCrawl v7.1
Ausgestattet
mit
einem
elektronischen
Inline-Dimmer
zum
Ein-
und
Ausschalten
des
Lichts
und
zum
Einstellen
der
Lichtstärke.
Fitted
with
an
electronic
in-line
dimmer
for
switching
the
light
on
and
off
and
for
adjusting
the
luminous
intensity.
ParaCrawl v7.1
Bei
LEDs,
insbesondere
bei
InGaN-LEDs,
lässt
sich
durch
die
vorliegende
Erfindung
die
Farbe
des
von
den
LEDs
abgegebenen
Lichts
gezielt
einstellen.
In
the
case
of
LEDs,
in
particular
in
the
case
of
InGaN-LEDs,
the
present
invention
allows
the
color
of
the
light
which
is
emitted
by
the
LEDs
to
be
adjusted
deliberately.
EuroPat v2
Eine
Ungläubigkeit
von
cuckolds
Fotografie:
Der
Begriff
wirft
ein
Licht
auf
die
Einstellung
gegenüber
weiblichen
Sexualität
und
Moral.
An
incredulity
of
cuckolds
Photograph:
The
term
sheds
light
on
attitudes
towards
female
sexuality
and
morality.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Lichtquelle
zweiter
Art
beispielsweise
strahlungsdurchlässig
ausgebildet,
so
kann
der
Benutzer
durch
eine
Drehung
der
Lichtquelle
zweiter
Art
den
Anteil
des
Lichts
der
Lichtquelle
erster
Art,
der
durch
die
Lichtquelle
zweiter
Art
tritt,
festlegen
und
damit
beispielsweise
die
Farbtemperatur
und/oder
der
Farbort
des
insgesamt
abgestrahlten
Lichts
einstellen.
If
a
light
source
of
the
second
type
is
designed
to
be
transmissive
to
radiation,
for
example,
the
user
can
determine
the
proportion
of
light
from
the
light
source
of
the
first
type
which
passes
through
the
light
source
of
the
second
type
and
thereby
adjust,
for
example,
the
color
temperature
and/or
the
color
locus
of
the
light
emitted
overall
by
rotating
the
light
source
of
the
second
type.
EuroPat v2
Die
in
der
Auswerteeinheit
13
vorgesehene
Kontrastregelungseinheit
14
kann
den
Kontrast
des
von
dem
Lichtsensor
erfassten
Lichtes
so
einstellen,
dass
diejenigen
Signale,
die
über
einem
bestimmten
Schwellwert
liegen,
als
High-Signale
eingeordnet
werden,
und
die
Signale,
die
unter
diesem
Schwellwert
liegen,
als
Low-Signale
eingeordnet
werden.
The
contrast
control
unit
14
provided
in
the
evaluation
unit
13
is
able
to
set
the
contrast
of
the
light
registered
by
the
light
sensor
in
such
a
way
that
those
signals
which
lie
above
a
specific
threshold
value
are
classified
as
high
signals,
and
the
signals
which
lie
below
this
threshold
value
are
classified
as
low
signals.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
können
auch
Leuchtstoffmischungen
eingesetzt
werden,
wodurch
sich
vorteilhafterweise
der
gewünschte
Farbton
des
abgestrahlten
Lichtes
sehr
genau
einstellen
läßt.
In
addition,
luminous
substance
mixtures
can
also
be
employed,
and
as
a
result
advantageously
the
desired
tonality
of
the
color
of
the
emitted
light
can
be
adjusted
very
precisely.
EuroPat v2
Das
ist
besonders
vorteilhaft
im
Hinblick
auf
eine
geringe
Reflexion
und
eine
hohe
Transmission
von
sichtbarem
Licht
sowie
die
Einstellung
eines
gezielten
Farbeindrucks
der
Scheibe
und
die
Korrosionsbeständigkeit
der
funktionellen
Schicht.
This
is
particularly
advantageous
in
terms
of
low
reflection
and
high
transmittance
of
visible
light
as
well
as
the
adjustment
of
a
specific
color
impression
of
the
pane
and
the
corrosion
resistance
of
the
functional
layer.
EuroPat v2
Das
heißt
die
Steuervorrichtung
11
umfasst
einen
Regelschaltkreis,
der
einen
bestimmten
Farbort
des
vom
Leuchtmittel
100
erzeugten
Lichts
einstellen
kann.
That
is
to
say
that
the
controller
11
comprises
a
regulating
circuit
that
can
set
a
specific
color
locus
of
the
light
generated
by
the
luminous
means
100
.
EuroPat v2
Bei
besonderen
Aufnahmesituationen
mit
wenig
Licht
sind
spezielle
Einstellungen
der
Kamera
notwendig,
damit
Sie
gute
Aufnahmen
erhalten.
In
special
shooting
situations
with
less
light,
special
camera
settings
are
required
to
make
good
photos.
ParaCrawl v7.1
Das
wirft
kein
gutes
Licht
auf
die
Einstellung
einiger
(hoffentlich
weniger)
Bergsteiger
an
den
höchsten
Bergen
der
Erde.
This
does
not
show
the
attitude
of
some
(hopefully
only
a
few)
climbers
on
the
highest
mountains
on
earth
in
a
very
favourable
light.
ParaCrawl v7.1