Translation of "Leute wie dich" in English

Wir wollen keine Leute wie dich in unserer Stadt!
We don't want people like you in our town.
Tatoeba v2021-03-10

So nette Leute wie dich trifft man selten.
It's rare to meet nice people like you.
Tatoeba v2021-03-10

Wir brauchen mehr Leute wie dich.
We need more people like you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, es gäbe mehr Leute wie dich.
I wish there were more people like you.
Tatoeba v2021-03-10

Leute wie dich lassen wir hier nicht herein.
We don't let people like you in here.
Tatoeba v2021-03-10

Leute wie dich kenne ich schon.
I've met your kind before.
Tatoeba v2021-03-10

Für Leute wie dich gibt es Heime und Anstalten.
There are asylums and institutions for you and your ilk.
OpenSubtitles v2018

Weil ich Leute wie dich nicht besonders ausstehen kann.
Because I can't stand people like you lot.
OpenSubtitles v2018

Aber wir brauchen leider Leute wie dich.
You enjoyed killing Ferguson, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Leute wie dich können wir brauchen.
We need a few more men like you.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, der braucht Leute wie dich?
You think he needs people like you?
OpenSubtitles v2018

Solche Leute wie dich brauchen wir hier nicht.
We just don't need your kind around here.
OpenSubtitles v2018

Das alleine hat die Todeszone, für Leute wie dich.
That's all the Death Zone offers your people.
OpenSubtitles v2018

Ich fand dich, weil die Welt Leute wie dich braucht.
I found you because the world needs people like you.
OpenSubtitles v2018

Früher haben wir über Leute wie dich gelacht.
We used to laugh at people like you.
OpenSubtitles v2018

Die Andere Seite war exakt für Leute wie dich gedacht, Joana.
The Offshore was meant exactly for people like you, Joana.
OpenSubtitles v2018

Leute wie dich vergasen sie auch.
Heck, they gas people like you, too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier überall Leute wie dich, George.
I got people like you all over the North Side, George.
OpenSubtitles v2018

Das ist für Leute wie dich.
That's for people like you.
OpenSubtitles v2018

Gruselige Herren in dunklen Anzügen, die Leute wie dich jagen.
Scary men in dark suits who come after guys like you.
OpenSubtitles v2018

Früher hätte ich mich über Leute wie dich lustig gemacht.
I used to make fun of guys like you.
OpenSubtitles v2018

Er kann Fisk vernichten und andere Leute wie dich retten.
What he knows could bring Fisk down and save more people like you from getting hurt.
OpenSubtitles v2018

Leute wie dich erkenne ich von Weitem.
I spot people like you a mile away.
OpenSubtitles v2018

Sie betrifft Leute wie dich in der Midlifecrisis.
Guys like you that are going through a midlife crisis.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte Leute wie dich gebrauchen.
I could use people like you.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen hier keine Leute wie dich.
Go back to your country, we don't want white people here.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche mehr Leute wie dich.
I need more men like you.
OpenSubtitles v2018

Solche Leute wie diese haben dich ins Gefängnis gebracht.
People like this put you in jail.
OpenSubtitles v2018

Sie hat die Macht, Leute wie dich zu fangen.
It has the power to trap people like you.
OpenSubtitles v2018