Translation of "Leute wie dich" in English
Wir
wollen
keine
Leute
wie
dich
in
unserer
Stadt!
We
don't
want
people
like
you
in
our
town.
Tatoeba v2021-03-10
So
nette
Leute
wie
dich
trifft
man
selten.
It's
rare
to
meet
nice
people
like
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
brauchen
mehr
Leute
wie
dich.
We
need
more
people
like
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
es
gäbe
mehr
Leute
wie
dich.
I
wish
there
were
more
people
like
you.
Tatoeba v2021-03-10
Leute
wie
dich
lassen
wir
hier
nicht
herein.
We
don't
let
people
like
you
in
here.
Tatoeba v2021-03-10
Leute
wie
dich
kenne
ich
schon.
I've
met
your
kind
before.
Tatoeba v2021-03-10
Für
Leute
wie
dich
gibt
es
Heime
und
Anstalten.
There
are
asylums
and
institutions
for
you
and
your
ilk.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
Leute
wie
dich
nicht
besonders
ausstehen
kann.
Because
I
can't
stand
people
like
you
lot.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
brauchen
leider
Leute
wie
dich.
You
enjoyed
killing
Ferguson,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Leute
wie
dich
können
wir
brauchen.
We
need
a
few
more
men
like
you.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
der
braucht
Leute
wie
dich?
You
think
he
needs
people
like
you?
OpenSubtitles v2018
Solche
Leute
wie
dich
brauchen
wir
hier
nicht.
We
just
don't
need
your
kind
around
here.
OpenSubtitles v2018
Das
alleine
hat
die
Todeszone,
für
Leute
wie
dich.
That's
all
the
Death
Zone
offers
your
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
dich,
weil
die
Welt
Leute
wie
dich
braucht.
I
found
you
because
the
world
needs
people
like
you.
OpenSubtitles v2018
Früher
haben
wir
über
Leute
wie
dich
gelacht.
We
used
to
laugh
at
people
like
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Andere
Seite
war
exakt
für
Leute
wie
dich
gedacht,
Joana.
The
Offshore
was
meant
exactly
for
people
like
you,
Joana.
OpenSubtitles v2018
Leute
wie
dich
vergasen
sie
auch.
Heck,
they
gas
people
like
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hier
überall
Leute
wie
dich,
George.
I
got
people
like
you
all
over
the
North
Side,
George.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
Leute
wie
dich.
That's
for
people
like
you.
OpenSubtitles v2018
Gruselige
Herren
in
dunklen
Anzügen,
die
Leute
wie
dich
jagen.
Scary
men
in
dark
suits
who
come
after
guys
like
you.
OpenSubtitles v2018
Früher
hätte
ich
mich
über
Leute
wie
dich
lustig
gemacht.
I
used
to
make
fun
of
guys
like
you.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
Fisk
vernichten
und
andere
Leute
wie
dich
retten.
What
he
knows
could
bring
Fisk
down
and
save
more
people
like
you
from
getting
hurt.
OpenSubtitles v2018
Leute
wie
dich
erkenne
ich
von
Weitem.
I
spot
people
like
you
a
mile
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
betrifft
Leute
wie
dich
in
der
Midlifecrisis.
Guys
like
you
that
are
going
through
a
midlife
crisis.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Leute
wie
dich
gebrauchen.
I
could
use
people
like
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
hier
keine
Leute
wie
dich.
Go
back
to
your
country,
we
don't
want
white
people
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
mehr
Leute
wie
dich.
I
need
more
men
like
you.
OpenSubtitles v2018
Solche
Leute
wie
diese
haben
dich
ins
Gefängnis
gebracht.
People
like
this
put
you
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Macht,
Leute
wie
dich
zu
fangen.
It
has
the
power
to
trap
people
like
you.
OpenSubtitles v2018