Translation of "Letzte sommer" in English

Der letzte Sommer hat gezeigt, welche chaotischen Verhältnisse bald allgemein herrschen könnten.
Events this summer gave an indication of the chaos that could soon be commonplace.
Europarl v8

Denn dieser Sommer war der letzte Sommer meiner Kindheit.
Because that summer was the last of my childhood.
OpenSubtitles v2018

Reporter haben ihn das letzte Mal im Sommer 2003 im Parlament erblickt.
He visited the United States for the last time in the summer of 2003.
WikiMatrix v1

Letzte sauna tag sommer 2018, kostenlos tag o...
Last Sauna Day Summer 2018, Free Day Online H...
ParaCrawl v7.1

War nicht noch letzte Woche plötzlich Sommer?
Remember when it was suddenly, amazingly summer last week?
ParaCrawl v7.1

Der letzte Sommer eurer Seelen begann vor 18.000 Jahren im Skorpion-Zeitalter.
The last summer of your souls began before 18,000 years in the scorpio age.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht wird es der letzte Sommer sein, den Ansalon jemals sehen wird.
Perhaps it will be the last summer Ansalon will ever know.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Sommer hat uns in den Großstädten gezeigt, wie dringend eine solche Reduzierung ist.
The situation last summer in our large towns and cities showed just how urgent this need has become.
Europarl v8

In Belgien wurde die letzte Zeche im Sommer 1992 und in Portugal Ende 1994 geschlossen.
In Belgium the last colliery closed in the summer of 1992 and in Portugal at the end of 1994.
TildeMODEL v2018

Wenn wir diese Preissteigerungen tragen müssen, könnte das der letzte Sommer von Hankmed sein.
If we have to absorb these price increases, this could be the last summer of Hankmed.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Sommer, zu jeder Mahlzeit kam sie zu spät, mit Blättern im Haar.
Howard,that last summer,she showed up late for every meal with leaves in her hair.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Sommer war außergewöhnlich kalt und die Reisernte war die schlechteste in zehn Jahren.
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses wurde ein riff hintereinander über dem Kurs von ungefähr 2 Wochen dieser letzte Sommer zusammengestellt.
This one was pieced together a riff at a time over the course of about 2 weeks this last summer.
ParaCrawl v7.1

Der - vorerst - letzte im Sommer 2012, als Aquapac für seine Exporterfolge ausgezeichnet wurde.
Two more Queens Awards followed, the - for now - last in summer 2012 when Aquapoac was honored for the success in export.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal wollte ich ganz casual im Park spazieren gehen und das letzte Bisschen Sommer genießen.
So this time, I wanted to go outside casually dressed for a walk in the park and enjoy the last moments of summer.
ParaCrawl v7.1

Dieser letzte Sommer war meine Familie an der ersten heiligen Kommunion meines kleinen Neffeen.
This past summer my family was at the First Holy Communion of my little nephew.
ParaCrawl v7.1

Gern erinnern sich die Macher des Folktreffs an die letzte Veranstaltung im Sommer, als Christoph Schulz vom Folktreff Emsdetten mit seiner internationalen Fassung des Liedes "Frösche in der Nacht" die Zuhörer begeisterte und mit einem Ohrwurm nach Hause schickte.
The creators of the Folk Festival fondly remember the last event in the summer when Christoph Schultz from the Folk Festival Emsdetten excited the audience with his international version of the song “Frogs in the Night” and sent them home with the song stuck in their heads.
WMT-News v2019

Der letzte Friedensfahrplan vom Sommer 1939 weist täglich drei solcher Zugpaare Berlin–Italien aus, wobei ab Mailand jedoch nicht alle Züge weiter bis Rom fuhren.
The last peacetime schedule in 1939 showed 3 express trains from Berlin to Italy, even though not all of the trains continued from Milan to Rome.
Wikipedia v1.0

Aufgrund dieser Anliegen hat die Kommission kürzlich gesetzgebende Vorschläge einer Reform der GAP vorgelegt, die in Rechtsakten die der letzte Sommer in ihrem Dokument Agenda 2000 angekündigten «Leitlinien übersetzen ».
In the light of these concerns, the Commission has recently submitted legislative proposals for reform of the CAP, which translate into legal instruments the guidelines announced last summer, in its document «Agenda 2000 ».
EUbookshop v2

Zeit zum Ernten, Wandern in unseren Landstraßen schnüffeln das Aroma der Trauben in der Sonne und beobachten die letzte Reste im Sommer vor der Explosion von Farben und Schattierungen, die Herbst bringen wird.
Time to harvest, walking in our country roads sniffing the aroma of the grapes in the Sun and watching the last remnant in the summer before the explosion of colors and shades that autumn will bring.
CCAligned v1

Es war der letzte friedliche Sommer vor Ausbruch des Zweiten Weltkriegs, der letzte und einzige Sommer in trauter und verrückter Zweisamkeit mit seiner Geliebten Leonora Carrington.
It was the last summer before the outbreak of the Second World War, his last and only summer in crazy, intimate togetherness with his lover Leonora Carrington.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten eine wundervolle letzte Explosion im Sommer am Labor Day Wochenende in diesem erstaunlichen Penthouse Wohnung.
We had a wonderful last blast of summer over Labor Day weekend at this AMAZING penthouse condo.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das bislang letzte Friedenslager im Sommer 2006 massiv von den israelischen Angriffen auf den Libanon überschattet wurde und das Lager 2007 aufgrund der unruhigen politischen Situation in der ganzen Region aus Sicherheitsgründen leider abgesagt werden musste, war das Lager im Sommer 2008 zwar von der Zahl der teilnehmenden Nationalitäten im Vergleich zu 2006 etwas reduziert (so musste leider aufgrund des drohenden Ausbruchs eines neuen Bürgerkrieges im Libanon auf die Teilnahme der libanesischen Kinder sowie der aus Flüchtlingslagern im Libanon stammenden palästinensischen Kindern verzichtet werden), aber immerhin konnte die Aktion ohne neuerliche Schwierigkeiten oder Hindernisse politischer Natur erfolgreich durchgeführt werden.
Since the last Peace Camp in summer 2006 was massively overshadowed by the Israeli attacks on Lebanon and the 2007 camp had to be cancelled due to the unsettled political situation in the entire region, the number of participating nationalities at the 2008 camp was slightly reduced compared to the past camps for security reasons (unfortunately the Lebanese children as well as the Palestinian refugee children from Lebanon could not join the camp due to the threat of another civil war in Lebanon), but after all the project fortunately could be successfully realised without any new political difficulties or obstacles. Background of the participating children
ParaCrawl v7.1

Einige Wochen nach ihrem erfolgreichen Reunion-Konzert in Trondheim im Oktober 2009 verkündeten Gåte, eine von Burkhards Lieblingsbands aus Norwegen, daß sie ein paar letzte Abschiedskonzerte im Sommer 2010 geben wollten.
A few weeks after their successful reunion-concert in Trondheim in October 2009, Gåte, one of Burkhard s favourite bands from Norway, announced that they would play a few final farewell-concerts in summer 2010.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Sommer in London entpuppte sich als eine ziemlich aufgeweichte Angelegenheit, d.h. wir hatten acht Regenstürme in zwei Wochen.
Last summer turned out to be a rather sodden affair in London, what with eight rainstorms in two weeks' time.
ParaCrawl v7.1