Translation of "Leitungen führen" in English

Diese Leitungen führen in den Kern des Asteroiden.
These conduits run into the asteroid's core.
OpenSubtitles v2018

So können z.B. schwerlösliche Harnstoffe oder Isocyanurate zu Verstopfungen von Leitungen führen.
For example, difficulty soluble ureas or isocyanaurates may cause blockages in pipes.
EuroPat v2

Die Leitungen 12 führen zu dem in Fig.
Lines 12 are connected to the analog multiplexer illustrated in FIG.
EuroPat v2

Von diesen Behältern führen Leitungen in das Containerinnere.
Lines lead from these storage containers into the interior of the container.
EuroPat v2

Von den Gegenkontakten führen Leitungen an die Statorspulen.
Lines lead from the countercontacts to the stator coils.
EuroPat v2

Von diesen Leitungen führen Abzweigleitungen 30, 30' zu den einzelnen Setzabteilen.
From these pipes branch pipes 30, 30' lead to the individual settling compartments.
EuroPat v2

Die Leitungen 8 führen zu den einzelnen Medienquellen.
The conduits 8 lead to the individual sources of fluid.
EuroPat v2

Die den Evakuierungsventilen 40 zugeordneten Leitungen führen je auf Vakuumquellen 44a bzw. 44b.
The lines associated with the evacuation valves 40a and 40b each lead to vacuum sources 44a, 44b.
EuroPat v2

Zu den verschiedenen Eintrittsbohrungen können einzelne Leitungen führen.
Several cables may go to the different inlet borings.
EuroPat v2

Die Leitungen führen vom Verteilelement zum Sammelelement.
The lines lead from the distribution element to the collection element.
EuroPat v2

Die Leitungsanordnung umfasst eine oder mehrere Leitungen zum Führen eines fluiden Mediums.
The line arrangement comprises one or more lines for conducting a fluid medium.
EuroPat v2

Alle stromführenden Leitungen führen einem DC/DC-Wandler der Gleichspannungs-Eingangsstufe Strom zu.
All current-carrying lines supply current to a DC/DC converter of the DC input stage.
EuroPat v2

Auf Dauer kann das bis zum Verstopfen der Leitungen führen.
In time these deposits can plug up the piping.
EuroPat v2

Leitungen führen diese Mischung zu mindestens einem Arbeitsplatz und zu einem zweiten Mischer.
Lines carry this mixture to at least one workplace and to a second mixer.
EuroPat v2

Diese Leitungen führen auf der Kabine 2 in eine Inspektionssteuerung.
These lines lead into an inspection control on the cage 2.
EuroPat v2

Dennoch müssen Telefonleitungen viele Gespräche auf denselben Leitungen gleichzeitig führen.
Yet telephone wires have to carry many conversations down the same wires at the same time.
ParaCrawl v7.1

Auf engstem Raum viele verschiedene Leitungen führen.
Guide many different cables in confined spaces.
ParaCrawl v7.1

Wir führen Leitungen mit folgenden UL-Styles:
We offer wires with the following UL styles:
ParaCrawl v7.1

Die salzhaltigen Bestandteile des Grubenwassers können zur Korrosion von Leitungen führen.
The salty components in the pit water can lead to pipe corrosion.
ParaCrawl v7.1

Diese Leitungen führen auf eine zweite Multiplexsteuerschaltung, die wiederum mit einem programmierbarn Speicher verbunden ist.
These lines lead to a second multiplex circuit which is connected to a programmable store.
EuroPat v2

Von beiden Zyklonvorwärmern 3' führen Leitungen 6' zum Einlaßbereich 2a des Drehrohrofens.
Ducts 6' lead from both cyclone preheaters 3' to the inlet region 2a of the rotary kiln.
EuroPat v2

Diese Leitungen führen auf eine zweite Multiplexsteuerschaltung, die wiederum mit einem programmierbaren Speicher verbunden ist.
These lines lead to a second multiplex circuit which is connected to a programmable store.
EuroPat v2

Vom Bodenteil der Zyklone 10, 11 führen Leitungen 24, 25 zurück zum Einschmelzvergaser.
From the bottom parts of the cyclones 10, 11, ducts 24, 25 return to the meltdown gasifier.
EuroPat v2

Diese Leitungen führen nicht selten durch entlegene und lebensfeindliche Gegenden mit extremen Temperaturen und Witterungen.
These pipelines have to cross remote and hostile areas—often with extreme temperatures and weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Damit geht in vielen Varianten einher, dass zu jedem Sensorelement zwei elektrische Leitungen führen.
Thus, in many variations, this leads to each sensor element having two electrical lines.
EuroPat v2

Diese zwei Leitungen 10, 11 führen zu einem Umschaltventil 2, auch Stellglied genannt.
These two lines 10, 11 lead to a switching valve 2, also referred to as actuator.
EuroPat v2

Die Leitungen führen von der Explosionskammer in zwei unterschiedliche, durch einen Kolben getrennte Kammern.
The conduits lead from the explosion chamber into two different chambers separated by the piston.
EuroPat v2

Vielmehr können die erfindungsgemäßen Energieführungsketten pneumatische, hydraulische und/oder elektrische Leitungen führen.
Rather, exemplary energy supply chains can guide pneumatic, hydraulic and/or electric lines.
EuroPat v2

Die am ersten Verschluss vorgesehenen Anschlüsse für Leitungen des Spritzensystems führen vorzugsweise in einen der Teilbereiche.
The connections for lines of the spray system provided at the first closure preferably lead into one of the partial regions.
EuroPat v2

Im Winter kann Eis auf den Leitungen dazu führen, dass sie stärker durchhängen.
In winter, ice on the lines may cause an increase in sag.
ParaCrawl v7.1